111669.fb2 Служители королевства Арк - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 30

Служители королевства Арк - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 30

На этот раз у советника отпали все сомнения, так как новый четко сформулированный вопрос был обращен непосредственно к нему.

- Да, миледи, - пробормотал Реган.

- Очень хорошо! - промолвила Амарино и, повернувшись к Пароккану, сказала ему. - Ну, что ты скажешь на это, дорогой? Идет ли мне это ожерелье?

- Замечательно, дорогая! Такое ожерелье больше всего идет тебе.

- И за него уже уплачено! Улыбнувшись, она снова повернулась к Регану.

- Вы умеете говорить приятные слова, купец, но я не могу позволить вам быть таким щедрым и великодушным. Если я приму от вас этот дар, ко мне перестанут ходить другие коммерсанты и даже будут скрывать от меня свои самые красивые товары, боясь, что я буду вынуждать их быть такими же щедрыми, как вы. Кроме того, нехорошо королеве оставаться в долгу перед кем бы то ни было. Корзен, соблаговолите назначить всему этому комплекту украшений приличествующую ему цену. Я хочу надеть их на коронацию.

- Благодарю вас, миледи, - единственное, что мог произнести на все это Реган.

Вскоре король и королева покинули залу, закончив приобретение понравившихся им товаров. После их ухода обстановка в зале значительно разрядилась, а разговоры оживились. Реган сохранял молчание, несмотря на то, что многие подходили к нему с поздравлениями, а когда Корзен закончил оформление расчетов по оплате купленных у него драгоценностей, советник также вскоре покинул залу, вернулся в свою гостиницу и прилег отдохнуть.

Реган чувствовал себя обессиленным настолько, что долго не мог заснуть и даже о чем-либо думать; встревоженный мозг его никак не мог успокоиться. "Что со мной происходит? Зачем я влез в эту авантюру? Мне следует уехать сейчас же из города, ведь я получил причитающиеся мне деньги!"

Однако в глубине души советник прекрасно понимал, что через час после заката солнца он обязательно придет к хозяйственным воротам королевского замка.

Дверца в хозяйственных воротах королевского замка открылась вскоре после прихода туда Регана.

Удивляясь своей собственной смелости и безрассудности, советник вошел в дверцу ворот и увидел, что ее охраняют два стражника. Реган вздрогнул, остановился и, весь в панике, хотел было вернуться, но вовремя заметил, что оба воина ведут себя самым странным и невероятным образом, так как даже не заметили его присутствия, хотя это было невозможно, и продолжали переговариваться между собой тихими голосами, совершенно игнорируя появление постороннего человека.

Справа во дворце открылась какая-то дверь, и в ее проеме появилась Амарино, которая, не произнося ни слова, жестом поманила Регана к себе. Сердце у советника сильно заколотилось, но он взял себя в руки и решительно направился к ней. Когда Реган приблизился к королеве, удалившись от ворот замка, один из стражников подошел к дверце и с самым рассеянным видом закрыл дверцу за советником, так и не заметив вошедшего через нее внутрь замка незнакомца. Войдя в дверь, где стояла Амарино, Реган пошел вслед за нею по каким-то коридорам и, наконец, очутился в роскошной гостиной. Амарино усадила Регана и подала ему бокал вина. Затем она уселась сама в соседнее кресло и также взяла в руки бокал вина, улыбнувшись своему гостю.

- Выпьем за благородных коммерсантов! - предложила Амарино тост, поднимая свой бокал.

- И за вас, миледи, которую они украшают, - произнес, в свою очередь, Реган, удивившись тому, что голос у него заметно окреп и успокоился. Нет, вашей красоте не нужны украшения.

Они оба отпили несколько глотков.

- Простите, - продолжила Амарино, - я никогда не была на острове Арлон и даже не подозревала, что у вас на родине до сих пор сохранились такие искусные мастера и такая тонкая работа по драгоценным камням.

"Она вовсе не для беседы о ремесленниках позвала меня к себе, подумал про себя Реган. - Но тогда для чего же именно? Будь осторожным!"

- мой родной остров хотя и далеко от вашего, но это не захолустный или провинциальный остров, миледи.

- Конечно, конечно! Скажите, не побывали ли вы на других островах, прежде чем прибыть на наш остров? Ну, например, в королевстве Хилд?

Регану пришлось мобилизовать весь свой опыт, накопленный в области ведения дипломатической игры и придворных интриг, чтобы ни одним мускулом на лице не выдать свои истинные мысли и чувства.

- Судно, на котором мне довелось отплыть с острова Арлон, направлялось в королевство Старлен, а не на остров Хилд, миледи, - ответил Реган.

- Но обычно в это время года торговые суда сначала направляются на остров Хилд, не так ли? - настаивала Амарино.

- Да, это так, но не всегда и не каждое судно.

- Я это потому спрашиваю, что поскольку остров Хилд самый близкий к нам сосед, для нас чрезвычайно важно, - и мы этого очень хотим, восстановить дружеские отношения с королевством Хилд. Однако, как бы вам сказать... есть определенные трудности.

- Миледи?! - начал было Реган, но вдруг почувствовал, - и это было впервые в его жизни, - что его сознание оторвано от его тела, он как бы перестал владеть самим собой. "Она, кажется, все про меня знает! - подумал советник. - Но, тогда, каким образом это ей удается?"

- Ну, хорошо, Палмар, вы же не станете меня уверять, что совершенно не знаете, о том, что принцесса с острова Хилд Фонтэн находилась здесь до недавних пор, так как была помолвлена с наследником престола нашего королевства. Однако, с тех пор как здесь изменилась ситуация, ее местопребывание пока не известно.

- До меня дошли кое-какие слухи, миледи, но на них нельзя положиться.

- Очевидно, тот, кто вам сообщил об этих слухах, был один умный, образованный и воспитанный человек из высших кругов общества, я полагаю. Знайте, во мне растет самая искренняя симпатия к вам.

Реган замер, затаил дыхание и... ничего не смог ответить королеве на это.

- Скажите, Палмар, вы также с симпатией относитесь ко мне?

Советник взглянул пристально на Амарино и вдруг с изумлением увидел, - не в воображении или во сне, а наяву! - совершенно голое красивое тело Амарино. Вслед за этим на него нашла непонятная слабость. Струйки пота потекли у него по спине.

Наконец, Реган произнес хриплым голосом:

- Без сомнения, вы - самая красивая и желанная для меня женщина на Земле!

- И вы хотели бы узнать меня ближе?

Реган кивнул головой утвердительно.

- И я тоже хочу, - с улыбкой произнесла Амарино. - Но прежде я хочу кое о чем попросить вас.

- Все что угодно! - промолвил шепотом Реган, отбрасывая в самый дальний уголок своего мозга остатки трезвого сознания.

- Мне нужно, чтобы вы отправились на остров Хилд. Коммерсант такого высокого уровня, как вы, найдете дорогу ко двору короля этого государства, сумеет познакомиться с высокопоставленными придворными и... - Амарино остановилась, а в это время Реган лихорадочно соображал, как ему отнестись к этим неожиданным поворотам ошеломляющего развития событий; помолчав немного, королева продолжала. - мне крайне важно знать из первых рук, от человека, которому я доверяю, точные сведения о том, как к нас относятся в королевстве Хилд. Каковы их планы? Вернулась ли туда принцесса Фонтэн? И если возвратилась, то кто прибыл вместе с нею? И так далее.

- Так, значит, это правда, - промелькнуло в голове Регана. - Фонтэн спаслась бегством.

- Если вы согласны выполнить для меня эту просьбу, то я буду еще больше ценить вас. Кроме этого, я хочу попросить вас вернуться сюда через некоторое время, и тогда вы убедитесь в том, что я умею быть благодарной тем, кто, со своей стороны, старается быть полезным для меня.

Последние слова были произнесены таким страстным тоном, что Реган почувствовал невольный сладостный трепет во всем своем теле.

- Да, конечно, я согласен, - ответил он, - и, разумеется, я постараюсь вернуться к вам раньше, чем вы предполагаете, ведь я не хочу надолго расставаться с вами.

- Я тоже не хочу расставаться с вами, - промолвила Амарино, - но поверьте, это необходимо. У нас будет достаточно возможностей, чтобы насладиться друг другом... когда вы вернетесь с выполненным поручением.

- Но... каким образом я смогу передавать вам информацию, если это потребуется еще до того, как мне удастся вернуться сюда. Ведь я не могу полагаться на других людей!

- Сейчас я вам все объясню, - ответила Амарино, встала, подошла к письменному столу и достала из одного выдвижного ящика небольшой предмет. Затем королева вернулась, подошла к Регану, вложила этот предмет в руки советнику и вновь уселась рядом с ним. Реган стал разглядывать предмет. Это был внешне ничем не приметный, размером с обычный кулак, кусок, по-видимому, какого-то непрозрачного стекла шарообразной формы, молочно-белого цвета, который первоначально показался советнику легким, но на поверку оказавшийся довольно тяжелым.

- Вглядитесь как бы внутрь него и мысленно позовите меня.

- Что за чертовщина?! - подумал Реган, разглядывая шар, но все-таки сделал так, как попросила королева, и в тот же миг шар стал прозрачным, и внутри него Реган увидел маленький портрет Амарино.

- Это вовсе не чертовщина! - явственно промолвил портрет.

Изумленный, Реган быстро оглянулся на живую Амарино и увидал, что она продолжает сидеть рядом с ним, как ни в чем не бывало, улыбаясь своему собеседнику, пришедшему в полное замешательство от небывалого зрелища.