111764.fb2 Смертельные испытания - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 25

Смертельные испытания - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 25

— Трусы, — посмеивался Гэвнер.

Он пошёл к Курде, улыбаясь, потом остановился и повернул голову в сторону.

— Что случилось? — спросил я.

— Мне показалось, что я что-то слышал, — сказал он.

— Что?

— Это звучало как чей-то кашель. Он был в туннеле справа.

— Поисковая партия? — спросил я с беспокойством.

Гэвнер нахмурился.

— Я сомневаюсь в этом — они бы шли позади.

— Что происходит? — спросил Курда нетерпеливо.

— Гэвнер думает, что он услышал что-то, — сказал я, когда Генерал пополз изучать туннель.

— Это просто звук потока воды, — сказал Керда. — У нас нет времени…

Но было уже поздно. Гэвнер уже вошел в туннель. Курда поспешил туда, где я стоял и смотрел в темноту туннеля в след Гэвнеру.

— Лучше бы мы были сами по себе, — ворчал он. — Он ничего не сделал, но задерживает нас.

— Что. Если там кто-то есть? — спросил я.

— Нет тут никого, кроме нас, — фыркнул Курда. — Мы должны идти без этого дурака, и пусть он нас догоняет.

— Нет, — сказал я, — Я лучше подожду.

Курда закатил глаза, но угрюмо стоял возле меня. Гэвнер ушел не более чем на пару минут, но когда он вернулся, выглядел на несколько лет старше. Его ноги дрожали, и он опустился на пол, как только он вышел из туннеля.

— Что случилось? — спросил я.

Он безмолвно покачал головой.

— Ты нашёл что-нибудь? — спросил Курда.

— Там… — Гэвнер откашлялся.

— Идём, — прошептал он. — Но будьте осторожны. Не попадитесь на глаза.

— Не попасться на глаза кому? — спросил я, но он не ответил.

Заинтересованный, я крался по туннелю, и Курда за мной. Туннель был коротким, и когда я добрался до конца, я заметил мерцание факелов в большой пещере снаружи. Я упал на живот, потом поползла вперед так, чтобы видеть всю пещеру. То, что я увидел, заставило меня похолодеть.

Их было двадцать или тридцать, развалившихся вокруг. Некоторые сидели, некоторые лежали на циновках, некоторые играли в карты. Они были похожи на вампиров — огромные, грубыми чертами лица, лохматые. Но я видел их пурпурную кожу и рыжие волосы и глаза, и я сразу понял — это наши кровные враги, вампирцы!

ГЛАВА 19

Курда, я и Гэвнер медленно отступили и вернулись в небольшую пещеру. Мы сидели рядом и некоторое время все молчали. Наконец Гэвнер сказал глухим, отвлечённым голосом:

— Я насчитал 34.

— Было 35, когда мы смотрели, —сказал Курда.

— К этой пещере прилегают ещё две таких же, — отметил Гэвнер. — В них может быть ещё больше.

— Что они здесь делают? — спросил я шепотом.

Вампиры посмотрели на меня.

— Как ты думаешь , почему они здесь? — спросил Гэвнер.

Я нервно лизнул губы.

— Чтобы напасть на нас? — догадался я.

— Ты сам себе ответил, — сказал Гэвнер угрюмо.

— Не обязательно, — возразил Курда. — Они могли бы прийти для обсуждения договора.

— Ты так думаешь? — усмехнулся Гэвнер.

— Нет, — вздохнул Курда. — Нет.

— Мы должны предупредить вампиров, — сказал я.

Курда кивнул:

— Но как же побег? Один из нас может привести тебя к…

— Забудь об этом, — перебил я его. — Я не убегу от такого.

— А ну-ка, — сказал Курда, вставая и направляясь к туннелю под рекой. — Чем быстрее мы расскажем другим, тем быстрее мы сможем вернуться и…

Он наклонился, чтобы проникнуть в туннель, но вдруг остановился и отвернул в сторону. Сигнализируя нам оставаться на месте, он осторожно выглянул в туннель, а затем побежал назад.

— Кто-то идет! — прошипел он.

— Вампиры или вампирцы? — спросил Гэвнер.

— Слишком темно, чтобы сказать. Думаешь, мы можем позволить себе ждать и узнать?

— Нет, — сказал Гэвнер. — Нам надо выбираться отсюда.