111771.fb2
В застекленных апартаментах высоко над Мэдисон-авеню пробудился к жизни лазерный принтер — сначала тихо загудел вентилятор, потом замигал зеленый светодиод. Вскоре листок бумаги с шорохом выпал в лоток.
При этом звуке Ричард Сильвер, сидящий за столиком из атласного дерева посреди помещения, поднял голову. На плечи его было накинуто махровое полотенце. Он работал почти двадцать часов, создавая псевдокод для новейшей программы, которая должна была настолько усовершенствовать общение с Лизой, чтобы подключение электроэнцефалографа больше не требовалось бы. Лэш был прав — уже пора.
Кроме того, работа отвлекала его внимание от печальных событий, в суть которых ему не хотелось углубляться.
Он посмотрел в сторону принтера, словно в трансе. Программирование на машинном языке — особое состояние ума; может потребоваться немало времени, чтобы погрузиться в работу. Сильвер достаточно глубоко ушел в нее и не хотел отрываться. Но лежащая в лотке распечатка могла означать лишь одно: Лиза закончила выполнение задачи, и даже раньше, чем предполагалось.
Он встал и взглянул на часы. Двадцать пять минут двенадцатого. Подойдя к принтеру, Сильвер неохотно взял лист.
Неожиданно создатель «Эдема» замер.
Он долго стоял неподвижно, глядя на отчет.
В освещенной солнцем галерее царила тишина. Наконец Сильвер опустил руку с распечаткой. Пальцы слегка дрожали.
Сунув листок в карман тренировочных брюк, он пересек комнату, открыл замаскированную дверь и поднялся по лестнице на следующий этаж.
Когда открылась черная дверь в конце коридора, Сильвер сразу же подошел к креслу с проводами, прицепил к футболке микрофон и начал закреплять электроды на висках. Обычно эти действия доставляли ему удовольствие, почти приводя в транс, — подготовка к контакту со значительно более совершенной версией собственной личности, какой он сам никогда не смог бы стать.
Но сегодня он не чувствовал ничего, кроме тупого онемения.
— Ричард, — произнес тихий чистый голос из всех углов помещения.
— Лиза, каково твое текущее состояние?
— На девяносто девять целых семьсот шестьдесят две тысячных процента исправна. Текущие процессы занимают восемьдесят шесть целых две десятых процента процессорного времени. Стандартным процедурам снова доступны сто процентов полосы пропускания. Спасибо за вопрос.
— Пожалуйста.
— Я не ожидала разговора с тобой в такое время. Хочешь проверить какой-то сценарий? Я закончила вариант игры-катастрофы в Рифт-Вэлли, которая могла бы заинтересовать тебя. Или ты хочешь поговорить со мной на тему последней прочитанной книги? Я проанализировала двадцатую главу.
— Не сейчас. Вот результаты твоего поиска. Ты получила их даже раньше.
— Да. Я ошиблась в расчетах на семьдесят один миллиард процессорных циклов.
— Лиза, у меня только один вопрос. Насколько ты уверена в результатах?
Разговаривая с людьми, всегда можно ожидать паузы, вызванной неожиданным замечанием. В случае Лизы никакой паузы не последовало.
— Не понимаю вопроса.
— Ты уверена, что результат поиска верен?
— Он получен после отброса всех недостоверных данных. Никаких статистических отклонений не выявлено.
— Я не сомневаюсь в тебе, Лиза. Я просто хотел удостовериться.
— Твое беспокойство понятно. Перед началом процесса ты говорил, что поиск решения крайне важен для тебя. Надеюсь, эти результаты тебя удовлетворят.
— Спасибо, Лиза.
— Пожалуйста, Ричард. Поговорим еще?
— Чуть позже. Сейчас мне нужно кое-что сделать.
— Спасибо за беседу.
Сильвер набрал на клавиатуре команду завершения сеанса, сорвал с висков электроды и встал с кресла. Он немного подождал, прислушиваясь к собственному дыханию, потом вытер лицо полотенцем и направился к двери. Выйдя в коридор, он достал мобильный телефон и набрал номер.
— Мочли слушает, — раздался голос в трубке.
— Эдвин, это Сильвер.
— Да, доктор Сильвер?
— Эдвин, ты мне нужен здесь, наверху. Немедленно.