111774.fb2 Смертельный танец (Анита Блейк - 6) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 35

Смертельный танец (Анита Блейк - 6) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 35

- И какого черта это значит? - спросил он. - Мне не нравится, что среди нас тут нормальные.

- Оставь, Нил, - велел Ричард.

- А почему? Она над нами смеется.

Ричард со своего угла дивана поглядел на меня.

- Подойдешь к нам, Анита?

Сильвия сидела рядом с Ричардом, не вплотную, но все равно для меня там места не было. Рафаэль сидел у торца дивана, выпрямив спину, закинув лодыжку на колено.

- На диване места нет, - ответила я.

- Потеснимся. - Ричард протянул мне руку.

- Она вообще не из стаи, - возразила Сильвия. - Я не стану уступать ей место. Не обижайся, Анита, просто ты не знаешь обычаев.

Она говорила будничным голосом, не враждебным, но взгляд, брошенный ею на Ричарда, трудно было бы назвать дружественным.

- Я не обиделась, - ответила я.

Честно говоря, я не была уверена, что хочу сидеть на диване, стиснутая ликантропами. Пусть даже считается, что они ко мне дружественны. В этой комнате любой был сильнее меня и быстрее меня - просто факт. Единственное мое преимущество - пистолет. Если я буду рядом с ними, мне его ни за что вовремя не выхватить.

- Моя подруга будет сидеть рядом со мной, Сильвия, ничего больше, сказал Ричард. - Это не означает вызов твоему положению среди ликои.

Он говорил терпеливо, будто объясняя ребенку.

- Что ты сказал? - переспросила ошеломленная Сильвия.

- Что мы - ликои. Анита это знает.

- Ты сказал ей наши слова? - спросил возмущенный Нил.

Я хотела вставить реплику, что слова - всего лишь слова, но воздержалась. Кто говорит, что я не умнею?

- Было время, когда за выдачу нормальным наших секретов ты заработал бы смертный приговор, - сказала Сильвия.

- На этом уже даже Маркус не настаивает.

- И сколько еще ты знаешь наших тайн, человек?

Я пожала плечами:

- Несколько слов, и все.

Сильвия уставилась на меня:

- Ты хочешь, чтобы твоя человеческая подружка пристроилась рядом с тобой, да, Ричард?

- Да, - ответил он с едва заметной ноткой гнева в голосе.

Лично мне не понравилось, как она сказала слово "человеческая".

Сильвия соскользнула с дивана на пол, встав на колени.

- Давай, человек, иди к нам.

Я посмотрела на нее:

- Отчего вдруг такая перемена?

- Не все должно относиться к иерархии стаи - Ричард нам постоянно это говорит. Сядь возле своего любовника. Я пристроюсь на краешке.

Так она и сделала, свернувшись возле Рафаэля.

Царь Крыс приподнял брови - почти как пожал плечами. Сильвии я не доверяла, но доверяла Рафаэлю, по крайней мере, здесь и сейчас. Я поняла, что этой ночью я бы тоже ему доверяла. У него не было моральных принципов, как у Ричарда. Ричард, бедняга, был как одинокий голос, вопиющий в пустыне. Прости меня Бог, но я была согласна с язычниками.

Луи и Стивен обернулись неподалеку на полу. Я была среди друзей. Даже Джейсон, который сейчас ухмылялся, не даст меня в обиду. Джейсон, как Стивен, был волком Жан-Клода. Если они дадут мне погибнуть, вряд ли проживут после этого долго.

- Анита? - обратился ко мне Ричард.

Я вздохнула, оттолкнулась от стены. Я была среди друзей, чего же так напряглись мышцы на спине, что двигаться больно? Паранойя? У кого, у меня?

Я подошла к дивану, держа чашку в левой руке. Сильвия похлопала по дивану, улыбнулась, но будто не рассчитывая, что я приму приглашение.

Я села рядом с Ричардом. Его рука легла мне на плечи. Моя правая рука была прижата к боку, но не сильно. Он знал, что я терпеть не могу, когда оружие зажато.

Опершись на его теплое тело, я успокоилась. Напряжение в плечах ослабло, я поднесла чашку к губам, сделала глоток. Все мы были до ужаса цивилизованны.

Ричард приблизил губы к моему лицу и шепнул:

- Спасибо.

За это слово он получил много очков. Он понимал, чего мне стоило сесть среди волков, крыс и кошек. Если бы я не села с ним, это сильно подорвало бы его авторитет в глазах стаи и других вожаков. А я пришла не для того, чтобы ухудшать ситуацию.

- Кто тебя спас этой ночью, Стивен? - спросила Сильвия. Голос ее был сладок, лицо приятно. Ни на грош я ей не верила.

Все повернулись к Стивену. Он попытался сжаться в комок на полу, будто хотел стать невидимым, но не вышло. Он поглядел на Ричарда расширенными глазами.

- Давай, Стивен, скажи правду. Я не рассержусь.

Стивен проглотил слюну.

- Меня спасла Анита.

- Ричард дрался с двадцатью ликантропами сразу, - сказала я. - Он мне велел привести Стивена, и я послушалась.

Нил обнюхал Стивена, провел носом над его шеей и лицом, вниз по плечам. Это не был человеческий жест - и в исполнении джентльмена в деловом костюме нервировал.