111774.fb2 Смертельный танец (Анита Блейк - 6) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 36

Смертельный танец (Анита Блейк - 6) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 36

- У него на коже ее запах. - Нил посмотрел на меня исподлобья. - Он с ней был.

Я ожидала крика возмущения, но все столпились вокруг Стивена, обнюхивая его, трогая и потом нюхая пальцы. Только Сильвия, Джейсон, Рафаэль и Луи остались сидеть. Остальные потихоньку возвращались на место.

- Он прав, - сказала Кристина. - У него на коже держится ее запах. Его бы столько не было, кабы она просто его выносила.

Рука Ричарда напряглась у меня на плечах. Я глянула ему в лицо. Оно было спокойно, только легкая натянутость кожи вокруг глаз выдавала напряжение.

- Я пошел патрулировать лес в поисках убийц, - сказал Ричард. - Стивен боялся быть один. Я послал его к Аните.

- Мы знаем про попытки убийства, - сказала Сильвия.

Я вытаращила глаза.

- Откуда?

- Ричард хочет, чтобы мы тебя защитили. Если нам предстоит поймать за тебя пулю, мы хотели бы знать почему.

Я посмотрела ей в глаза. Симпатичное лицо стало резким, выступили скулы.

- Я никого не прошу хватать мою пулю, - сказала я и выскользнула из-под руки Ричарда. Теперь оказалась ближе к Сильвии - позиция не улучшилась.

Ричард не пытался меня удержать - он убрал руку.

- Я должен был сказать тебе раньше, чем обратился к ним.

- Чертовски верно, - подтвердила я.

Сильвия положила руки на спинку дивана, и ее лицо оказалось в паре дюймов от моего.

- Ты хочешь выпороть нашего будущего вожака стаи, человек?

- Ты так сказала "человек", будто это очень плохое слово, Сильвия Ты завидуешь?

Она отшатнулась, как от удара. На лице ее выразились наполовину боль, наполовину гнев.

- Почти все мы - выжившие после нападения. Мы это не выбирали.

Голос был хриплый, полузадушенный.

Я многого могла от нее ожидать, только не боли уцелевшего. Даже стало жалко, что я заставила ее сломаться.

- Извини, я не имела в виду ничего личного.

- Ты понятия не имеешь, насколько это личное.

- Хватит, Сильвия, - велел Ричард.

Она встала на колени, глядя поверх моей головы в лицо Ричарду.

- Ты совсем не мужчина? Ты даже не можешь разозлиться, что она спала с подчиненным самцом?

- Стоп, - сказала я. - Мы со Стивеном сексом не занимались. Мы в буквальном смысле спали вместе, вот и все.

Нил сунулся лицом в пах Стивена и засопел. Тоже не человеческое движение. Стивен не возражая, и это тоже не было по-человечески.

Джейсон сунулся обнюхивать мою ногу. Я поставила чашку на колено рядом с его лицом.

- Даже не думай, - предупредила я.

Джейсон поднял голову и ухмыльнулся.

- Никто же не сможет осуждать человека за попытку?

- Я смогу, - тихо сказал Ричард. Джейсон улыбнулся ему и отодвинулся.

Нил поднял голову и мотнул ею из стороны в сторону.

- У них секса не было.

- Он сказал, что она защитит меня, - сообщил Стивен. И повисло молчание - такое густое, хоть ножом режь.

- Ты так и сказал? - спросила Сильвия, глядя на Ричарда, будто он сделал что-то очень плохое.

Ричард глубоко вздохнул, что плечи его колыхнулись.

- Да, я и сказал.

- Стивен, - повернулась к нему Сильвия, - и ты верил, что она тебя защитит? Если бы в дверь вошла Райна, ты бы доверился Аните?

Стивен уставился в пол, потом поднял глаза на Ричарда, на меня. Его взгляд заметался между нами и остановился на мне.

- Она положила меня у стенки, чтобы прикрыть меня, если кто-нибудь войдет.

А я-то думала, что сделала это незаметно.

- И что бы ты сделала, если бы Райна все же пришла? - спросила Сильвия.

Все смотрели на меня, кроме Ричарда. Глаза у них были очень напряженные, и я поняла, что в вопросе больше значения, чем кажется на первый взгляд.

- Я бы ее убила.

- Не просто подстрелила или ранила? - спросила Кристина.

Я покачала головой.

- Я отпустила ее этой ночью. Если она опять придет за Стивеном, я ее убью.

- Ты всерьез, - сказала Сильвия без вопросительной интонации.