111774.fb2 Смертельный танец (Анита Блейк - 6) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 39

Смертельный танец (Анита Блейк - 6) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 39

- Ты этой ночью сделала Райну своим личным врагом. Ты себе не представляешь, насколько она опасна. Я хотел, чтобы все тебя защитили, если что-нибудь со мной случится.

Я посмотрела ему в лицо:

- Если Маркус на тебя набросится, ты его убьешь? Не будешь больше рефлексировать? - Я тронула его за руку, всматриваясь в лицо. - Ответь, Ричард.

Он в конце концов кивнул:

- Я не дам ему себя убить.

- Ты убьешь его. Обещай мне.

У него напряглись скулы, заходили желваки.

- Обещаю.

- Ну, аллилуйя! - выдохнула Сильвия и поглядела на меня. - Я снимаю свой вызов. Мне ты не доминант, но ты вполне можешь быть его самкой-альфа. Ты на него хорошо влияешь. - Она вошла в круг, но не встала на колени. Брось это, Нил, иди сюда.

Он мотнул головой.

- Нет, она не из наших. И не может быть. Я не признаю ее за альфу.

- Теперь тебе надо только доказать Нилу, что ты серьезно, - сказала Сильвия. - Достаточно чуть его потрепать.

- И как я могу его потрепать, если он вполне переживет наезд тяжелого грузовика?

Она пожала плечами.

- Прости, - сказал Ричард. - Я не думал, что кто-нибудь бросит тебе вызов.

- Ты всегда думаешь обо всех лучшее, Ричард. Одно из самых твоих привлекательных качеств и самая большая слабость.

- Не принимай вызова, Анита.

- И что тогда?

- Тогда вопрос закрыт. Ты не станешь членом стаи, но они будут защищать тебя от Райны по моему приказу. Это немногим хуже.

- Я тебе говорила: не хочу, чтобы кто бы то ни было ради меня лез под пулю. А один на один с ликантропом я драться не буду. Спасибо, но я оставлю себе пистолет.

Позвонили в дверь. Наверное, Эдуард, черт бы его побрал. Я оглядела группу - хоть они и в людском виде, Эдуард поймет, кто они. Монстров - по крайней мере живых - он чует лучше меня.

- Если вы тут чуть снизите тон, я открою дверь.

- Эдуард? - спросил Ричард.

- Наверное.

Он оглядел группу:

- Всем встать. К нам еще один обыкновенный.

Они медленно, почти неохотно, поднялись. Казалось, что они пьяны - как будто хлеставшая по комнате сила на них подействовала больше, чем на меня.

Я пошла к двери и прошла уже, полпути, когда Ричард крикнул:

- Нет!

Я упала наземь, перекатилась, и надо мной просвистел ветер - это Нил пролетел сверху. Если бы он хоть чуть-чуть умел драться, он бы меня пригвоздил. Неудачный бросок вывел его из равновесия, и я подсечкой сбросила его на пол, но он вскочил, будто на пружинах, пока я еще не успела встать сама. Просто потрясающе.

- Оставь, Нил! - сказала Сильвия.

- Она не отклонила вызов. Это мое право.

Я подалась назад, все еще сидя на полу, не очень понимая, что делать. Если бы я встала, за спиной у меня оказалось бы венецианское окно с задвинутыми шторами. Только я не была уверена, что стоит вставать.

- Быстро скажите мне правила!

- До первой крови, - сказала Сильвия. - Только в человеческом виде.

- Если начнет перекидываться, можешь его застрелить, - сказал Ричард.

- Согласна, - произнесла Сильвия, и остальные одобрительно зашумели.

Лучше не придумаешь. Нил прыгнул на меня, полностью оторвавшись от земли, вытянув руки. Я припала на колено, схватила его за куртку и перекатилась на спину, чтобы набранная им инерция понесла нас обоих. Сунув обе ноги ему в живот, я толкнула изо всех сил, и он пролетел надо мной по красивой дуге. Просто как картинка броска "томое-наге" из учебника.

Он пролетел сквозь окно, прихватив с собой шторы. Я, продолжая движение, перевернулась и встала на ноги, глядя в зияющее окно. На ковре внутри и во дворе снаружи блестели осколки стекла. Из-за штор вылез Нил, кровоточа порезами на лице.

Эдуард стоял в боевой стойке, наведя пистолет на Нила, который пытался распутаться со шторой.

- Не стреляй, - сказала я. - Кажется, бой окончен.

Нил встал, ногами отбросив штору.

- Я тебя убью!

Я навела на него "файрстар".

- Вряд ли.

Рядом со мной встал Ричард:

- Она пустила первую кровь, Нил. Бой окочен, разве что ты хочешь драться и со мной.

- И со мной, - сказала Сильвия, становясь рядом с Ричардом. Вся стая выстроилась за нами, только Стивен свернулся у моих ног.

- Она член стаи, - сказала Сильвия. - Хочешь драться с одним из нас будешь драться со всеми.

Эдуард поглядел на меня, приподняв бровь: