111774.fb2 Смертельный танец (Анита Блейк - 6) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 51

Смертельный танец (Анита Блейк - 6) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 51

- Изображать?

- Бросьте играть словами и ответьте на вопрос. На два вопроса. - Я вспомнила еще один вопрос, на который мне нужен ответ.

Он приподнял брови, но кивнул.

- В фольклоре, в распространенных мифах вампирам приписывают умения, которыми мы не владеем: управлять погодой, перекидываться животными. Считается, что некроманты могут управлять мертвыми всех видов.

- Управлять? Вы имеете в виду не только подъем зомби?

- Да, ma petite, не только.

- И Лив испугалась, что я подчиню ее себе?

- Нечто вроде этого.

- Но это нелепо. Я не могу командовать вампирами.

И при этих словах я сразу пожалела, что их сказала. Это была неправда. Я однажды подняла вампира. Один раз. И мне хватило этого одного раза.

Очевидно, что-то на моем лице выразилось, потому что Жан-Клод тронул меня за щеку.

- Что случилось, ma petite? Что наполнило ваши глаза таким... ужасом?

Я открыла рот и солгала:

- Если бы я умела командовать вампирами, Серефина не уделала бы меня начисто два месяца назад.

На его лице выразилось сочувствие.

- Она мертва, ma petite, мертва воистину и окончательно - вашими стараниями.

Он наклонился ко мне, коснулся губами моего лба, шелковыми мягкими губами, придвинулся ближе, и мне стало легче.

От чего дико выросло чувство вины. Да, меня все еще преследовали кошмары о Серефине, и это была правда. Стоило произнести ее имя, и у меня сводило под ложечкой. Из всех вампиров, с которыми мне приходилось иметь дело, она ближе всех была к тому, чтобы мной завладеть. Не убить - это рано или поздно все равно случится. Нет, она чуть не сделала меня вампиром. Она предложила мне нечто куда более драгоценное, чем секс или власть, - она предложила мир. Это была ложь, но ложь бывает разная. Эта была хороша.

И почему не сказать Жан-Клоду правду? А потому что не его это собачье дело. А если откровенно, меня пугало то, что я тогда сделала, и я не хотела с этим иметь дела. Не хотела об этом думать. Не хотела знать, каковы логические следствия из возможности поднять вампира в дневные часы. Я очень хорошо умею в упор не видеть того, с чем не хочу иметь дела.

- Вы дрожите, ma petite.

Он отступил, рассматривая мое лицо.

Я мотнула головой:

- За мной охотится убийца, а вы спрашиваете, почему я дрожу.

- Ma petite, я вас слишком хорошо знаю. Вы дрожите не поэтому.

- Мне не нравится, что вы меня используете как бабу-ягу для запугивания вампиров. Я не так страшна.

- Нет, но я поддерживал эту иллюзию.

Я отодвинулась:

- То есть вы говорили другим вампирам, что я могу ими управлять?

- Намекал изредка. - Он улыбнулся, этакое простое выражение лица, когда понятно, что мысли у него совсем не невинные.

- А зачем, ради всего святого?

- Я кое-чему научился от нашего дипломата Ричарда. Он многих волков перетянул на свою сторону, просто пообещав хорошо с ними обращаться и не заставлять их делать того, чего они не хотят.

- И что? - спросила я.

- Я приглашал вампиров в свою паству, обещая им не страх и не подавление, а безопасность.

- Лив, например?

Он кивнул.

- А как вы страхуете себя от дворцового переворота? - спросила я.

- Есть способы.

- Например, угрожать им некромантом, - сказала я.

- Разумеется, - улыбнулся он.

- Этому не всякий поверит.

- Я точно не поверю, - сказал новый голос.

15

Я повернулась к новому вампиру. Высокий, стройный, кожа цвета свежевыстиранных белых простыней, но под простынями нет движущихся мускулов, простыни не плывут вниз по лестнице и не шагают по комнате с божественным величием. Волосы спадали ниже плеч, даже не рыжие, а красные, почти цвета крови, и на фоне его бледности этот цвет просто кричал. Одет он был в черный плащ-пелерину моды каких-то тысяча семисотых годов, но под ним мелькала худощавая и голая грудь. Тяжелую ткань почти полностью покрывала густая вышивка, такая ярко-зеленая, что просто блестела. Она была под цвет его глаз, зеленых, как у кошки, зеленых, как изумруды. Ниже талии на нем были лайкровые тренировочные штаны в обтяжку, абсолютно не оставлявшие простора воображению. Кушак на талии - как пиратский пояс, черный с зеленой бахромой. Завершали наряд сапоги до колен.

Я думала, что знаю в городе всех кровососов, но вот за две минуты встретила уже двух новых.

- И много сейчас в городе новых вампиров? - спросила я.

- Есть несколько, - ответил Жан-Клод. - Это Дамиан. Дамиан, это Анита.

- По-дурацки я себя чувствую в этом наряде, - сказал он.

- Зато выглядишь блистательно, правда, ma petite?

Я кивнула.

- Блистательно - вполне подходящая формулировка.