111774.fb2 Смертельный танец (Анита Блейк - 6) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 52

Смертельный танец (Анита Блейк - 6) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 52

Жан-Клод обошел своего нового вампира, снимая воображаемые пушинки с его плаща.

- Вы не одобряете, Анита?

Я вздохнула.

- Это как-то/.. - Я пожала плечами. - Почему вы всех вокруг себя одеваете так, будто они вышли из сексуальной фантазии с раздутым бюджетом на костюмы?

Он засмеялся, и этот звук обернул меня, поглаживая всюду, ниже, чем Жан-Клод когда-либо касался.

- Прекратите, - сказала я.

- Вам же нравится, ma petite.

- Быть может, но все равно прекратите.

- У Жан-Клода всегда было потрясающее чувство моды, - сказал Дамиан, а секс всегда был для него любимым хобби. Я не ошибся?

Что-то было в его словах такое, от чего они были не комплиментом.

Жан-Клод посмотрел ему глаза в глаза.

- И все же при всем моем фатовстве ты здесь, в моих землях, и просишь моей защиты.

Зрачки Дамиана исчезли во вспышке зеленого пламени.

- Спасибо, что напомнил.

- Не забывай, кто здесь Мастер, Дамиан, или будешь изгнан. Сам совет вступился за тебя перед твоим прежним Мастером, спас тебя от нее. Она не хотела отдавать тебя. Я говорил в твою пользу и выкупил тебя, потому что я помню, что значит сидеть на цепи. Когда тебя заставляют делать то, чего ты не хочешь. Когда тебя используют и пытают.

Дамиан выпрямился, но не отвернулся.

- Ты хорошо сказал. Я... я благодарен, что я здесь. - Он отвернулся, опустил глаза, и по его телу пробежала дрожь. - Я рад, что освободился от нее. - Когда он поднял глаза, они уже имели нормальный вид. Он сумел выдавить улыбку, которая до глаз, однако, не дошла. - Надеть маскарадный костюм - это не худшее из всего, что мне приходилось делать.

В его голосе была скорбь, от которой мне захотелось попросить Жан-Клода разрешить ему переодеться в нормальные штаны, но я не стала. Жан-Клод сейчас ходил по канату. Дамиану было больше пятисот лет. Он не был Мастером, но все равно силы у него было до черта. С Лив и Дамианом Жан-Клод в состоянии справиться, но если их здесь больше, то Принц он города или не Принц, а с такой работой в лоб не справиться. Значит, эти маленькие игры господства необходимы. Никто не должен забывать, кто здесь Мастер, потому что стоит им забыть это однажды, и с Жан-Клодом будет покончено. Если бы он меня спросил до того, как раздавать приглашения, я бы ему отсоветовала.

Открылась дверь в противоположной стене зала. Черная дверь в черной стене, и она казалась почти волшебной, когда оттуда вышла женщина. Примерно моего роста, каштановые волосы до талии рассыпались по меху манто, доходящего до щиколоток. Еще на ней были ярко-бирюзовые спортивные штаны и спортивный же бюстгальтер. От штанов до лифчика накрест шли лямки, подчеркивая тонкость талии. Черные виниловые сапоги до колеи с чашечками, закрывающими колени. Она спустилась по лестнице и пошла к нам свободным раскачивающимся шагом, почти бегом. Вошла она как в свою комнату - а может быть, она всегда и всюду так входила, чувствуя себя как дома.

Она остановилась возле нас, улыбнулась, светло-карие глаза отливали зеленым из-за бирюзовой ленты на шее.

- Как тебе?

- Прекрасно выглядишь, Кассандра, - сказал Жан-Клод.

- Ты в своем костюме выглядишь лучше, чем я в своем, - позавидовал Дамиан.

- Вопрос вкуса, - заметила я.

Женщина посмотрела на меня, потом смерила взглядом Дамиана, и мы обе засмеялись.

Дамиан не понял, Жан-Клод поглядел на меня.

- Поделитесь с нами, пожалуйста, ma petite, что вы увидели смешного.

Я снова переглянулась с Кассандрой, подавила второй приступ смеха и покачала головой, потом сделала глубокий вдох, и лишь когда была уверена, что могу говорить без смеха, сказала:

- Мы о своем, о девичьем. Вам будет непонятно.

- Очень дипломатично, я просто потрясена.

- Если бы ты знала, как трудно ma petite дается дипломатия, ты была бы потрясена еще сильнее, - сказал Жан-Клод. Он с самого начала все понял кто бы сомневался.

Дамиан все еще хмурился, недоумевая. От этого я чуть не прыснула снова.

Жан-Клод посмотрел на Кассандру, на меня.

- Вы знакомы?

Мы синхронно замотали головой.

- Кассандра, Анита. Моя новая волчица, познакомься со светом моей жизни. Сегодня Кассандра будет одним из ваших телохранителей.

- Ты просто молодец, я бы ни за что не догадалась.

Она улыбнулась шире:

- Ричард говорил, ты поначалу не знала, что он - вервольф.

Тут же запылала искорка ревности. Да, конечно, если она вервольф и на стороне Жан-Клода, то она должна быть среди последователей Ричарда.

- Тебя не было на собрании.

- Я была нужна Жан-Клоду. Он не мог отпустить одновременно и меня, и Джейсона.

Я поглядела на Жан-Клода. Что делал для него Джейсон, я знала. Он пускал Джейсону кровь, когда просыпался, а для вампира сосать кровь - это чертовски близко к сексу.

- Вот как? - спросила я.

- Не волнуйтесь, ma petite. Кассандра не делится со мной кровью, они с Ричардом очень во многом похожи. Думаю, что Ричард выбрал ее за сходство с вами - не физическое сходство, но определенное je ne sais quoi.

- Je ne sais quoi - так по-французски называется вообще ничего?

- Нет, так называется неопределимое нечто, словами выражаемое с большим трудом, ma petite. Некое качество, выходящее за пределы словаря.

- Правда, хорошо излагает? - спросила Кассандра.

- С ним это бывает, - сказала я. - Но вы же не можете доить Джейсона каждое утро. Даже вервольфу нужно время для восстановления.

- Стивен - добровольный донор.