111774.fb2 Смертельный танец (Анита Блейк - 6) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 90

Смертельный танец (Анита Блейк - 6) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 90

- Я считаю, что мы можем вызвать достаточную силу, чтобы заставить некоего Ульфрика отступить. Я знаю Маркуса. Он не будет драться, если считает, что нет надежды на победу.

- Жан-Клод прав, - сказал Ричард. - Если я буду сиять достаточной энергией, Маркус отступит.

- Откуда вы знаете, что у нас вообще получится опять вызвать это-как-его-там? - спросила я.

- Я провел кое-какие исследования, - ответил Жан-Клод. - Известно два случая с Мастерами вампиров, которые умели призывать животных и потом делать одного из них в превращенной форме некоторым подобием человека-слуги.

- И что?

- Это значит, что у меня есть шанс соединить вас обоих.

Я покачала головой:

- Не выйдет. Никаких вампирских меток. Я это уже пробовала, и мне не понравилось.

- В декабре ни на одном из вас не было меток вампира, - сказал Жан-Клод. - Я думаю, что и теперь получится без них.

- Отчего это вы так оделись?

Ричард несколько смутился.

- Это все, что я с собой взял. Я думал, мы будем с тобой в одной постели.

Я показала на его трусы:

- Это вряд ли помогло бы нам сохранить целомудрие, Ричард.

Он покраснел.

- Я знаю. Прости.

- Только не говорите, что у вас в чемодане нет белья, ma petite.

- А я такого не говорила.

Ронни уболтала меня купить некоторый наряд на случай, если я уступлю Ричарду. Она хотела, чтобы я легла с ним до свадьбы, если это выбьет Жан-Клода с дистанции.

- А для кого ты его купила? - спросил Ричард спокойным голосом.

- Для тебя, но не будем отвлекаться. За чем остановка?

- Мы с Ричардом сделали пару попыток сами призвать эту силу. Но у нас двоих это не выходит. Его неприязнь ко мне сводит все на нет.

- Это правда, Ричард?

Он кивнул:

- Жан-Клод говорит, что нам нужен наш третий компонент. Нужна ты.

- А зачем такая одежда?

- В прошлый раз силу вызвали гнев и вожделение, ma petite. Гнев у нас есть, не хватает вожделения.

- Черт, погодите-ка! - Я посмотрела внимательно на них обоих. - Это что - будет menage a trois?

- Нет, - сказал Ричард и встал. Он подошел ко мне, сверкая из разрезов трусов своими красотами. - Секса не будет, я тебе это обещаю. Даже ради этого я не согласен делить тебя с ним.

Я дотронулась до шелка его трусов, слегка, будто боялась.

- Тогда зачем этот маскарад?

- Анита, у нас кончается время. Что-то может получиться, только если быстро. - Он взял меня за руки выше локтей, стиснул слегка. - Ты говорила, что поможешь мне, если у меня будет план. Вот он, план.

Я отодвинулась от него, медленно, и повернулась к Жан-Клоду:

- А вы что с этого имеете?

- Ваше счастье. Если мы станем настоящим триумвиратом, ни один волк не бросит вызов Ричарду.

- Ага, мое счастье. Как же. - Я вгляделась в его прекрасное спокойное лицо, и до меня дошло. - Вы уже попробовали на вкус Джейсона, так? Учуяли вкус силы, которую дал ему Ричард, так? Так или нет, сукин вы сын?

Я пошла к нему, подавляя желание в конце пути дать ему по морде.

- Так что из этого, ma petite?

Я встала прямо перед ним, швыряя слова ему в лицо:

- Что вы на этом выигрываете? И говорите мне правду, а не вранье насчет моего счастья. Я вас слишком давно знаю.

У него сделалось такое мягкое, такое обезоруживающее выражение лица.

- Я наберу столько силы, что ни один Мастер вампиров, разве что весь совет, не посмеет бросить мне вызов.

- Я знала. Знала. Вы ни черта не делаете без дюжины скрытых причин.

- Я получаю в точности ту же выгоду, что и мсье Зееман. Мы оба укрепим основы своей власти.

- Хорошо, а что от этого получаю я?

- Ну как? Безопасность для мсье Зеемана.

- Анита, - тихо сказал Ричард и тронул меня за плечо.

Я повернулась к нему, и злые слова замерли на языке, когда я увидела его лицо. Такое серьезное, такое печальное.

Он сжал мои плечи, одной рукой приподнял к себе мое лицо.

- Ты не обязана этого делать, если тебе не хочется.