Раз за разом - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 109

Глава 8. Часть 2.

Я часто задумываюсь о проблеме с Анитой. Хотя я и закончил наши отношения, и во время нашего второго разговора буквально принёс этот факт к её порогу, я всё ещё чувствовал сильную вину.

С Анитой что-то не так. Она ушла со своего пути из-за меня. И потому что её судьба изменилась, судьба её детей тоже пошла по другому пути. Они растут без отца, чего не должно было происходить. Остаётся лишь гадать о последствиях этого. Возможно, в их судьбе не будет никаких изменений. Возможно, последствия будут катастрофическими. Аниту нужно вернуть на её путь, и я несу за это ответственность.

Разговор с Трейси и мои собственные размышления убедили меня, что вернуть Аниту на путь не просто возможно, это будет довольно легко на этом временном отрезке.

Впервые судьба была на моей стороне. Она была союзником в моей битве. Ей нужен лишь один маленький толчок. Но чем больше времени пройдёт, тем сильнее нужно будет её толкать.

Так как доктор сказал мне сидеть пока что дома и не возвращаться на практику и на нормальную работу, я решил взять время на то, чтобы дать судьбе этот толчок. Анита и её сужденный должны быть вместе. Вопрос в том, как сделать это?

Во время своих длительных отношений с ней, я узнал, что Анита работает агентом по недвижимости, и специализируется на домах для одной семьи в Северной Спокане. Хотя я никогда и не был там, я знал, где она работает. Ещё я знал, что Джек Валентайн, её сужденный, работал в том же офисе. Но я не знал, чем занимается Джек Вайлентайн в этом офисе, и имел лишь смутное представление о том, как он выглядит. Единственные мои воспоминания о его внешности были из прошлой жизни. Мне нужно собрать побольше информации.

Я был свободен от практики, поэтому, после обеда с Ниной, я сел в свою машину и поехал в Северную Спокану, припарковавшись в трёх кварталах от офиса Аниты. Он находился на главной улице, которая вела к автостраде. Улица была наполнена заправками, мини-маркетами и торговыми центрами. Сам офис находился между стоматологией и пиццерией.

Лёгкий снег падал на землю, пока я шёл по парковке офиса, двигаясь с осторожностью пехотинца на вражеской территории.

Я специально оделся потеплее и был полностью готов к тому, чтобы стоять и ждать на парковке, пока она не выйдет из офиса, чтобы поехать показывать какой-нибудь пригородный домик. И я понимал, что может уйти несколько дней наблюдения, прежде чем это произойдёт. В конце концов, зима — это не самое лучшее время для продажи домов. Но, к моему удивлению и радости, мне безумно повезло. Намотав по парковке три круга, я нигде не увидел машину Аниты.

Пойдя на риск, что она не вернётся за то время, пока я буду там, я быстро направился к двери в офис и вошёл внутрь, ощущая безумно приятное тепло, которое сразу нахлынуло на меня в здании.

В приёмной было несколько стульев, и невероятно устаревшие журналы. За стойкой администратора сидела довольно молодая женщина, печатающая со скоростью пулемёта. За ней находилось примерно десять столиков, половина из которых была занята. Среди этих людей я заметил, как мне показалось, Джека Валентайна, потому что он был единственным мужчиной в здании, не считая меня. Никто из работников не заметил, что я зашёл, только администратор подозрительно взглянула на меня.

"Могу я Вам помочь?", — спросила она, и её голос звучал и близко не так дружелюбно, как если бы сюда зашёл взрослый. Возможно, она подумала, что мне нужно в туалет или что-то подобное.

"Да, мэм", — застенчиво сказал я. — "Отец попросил меня зайти сюда и взять…", — я остановился, словно пытаясь вспомнить информацию. — "…бумаги со списком?"

"Вы о списке домов?", — поправила она, мгновенно становясь дружелюбнее.

Я кивнул.

"Да, список домов."

"Ваш отец уточнил, в какой ценовой категории?", — терпеливо спросила она.

"Ох…", — сказал я, мотая головой, будто я виню себя за то, что не помню. — "Простите. 75–85 тысяч долларов."

"Хорошо", — сказала она, засияв ещё сильнее, когда услышала это. Она встала и направилась к какому-то человеку за столиком.

Я немного понаблюдал за ней и восхитился её абсолютно прекрасными ногами в чёрных колготках. Затем я нервно взглянул на улицу, убедиться, что Анита не вернулась и не направляется сейчас в офис. Даже представить не могу, что произойдёт, если она увидит меня здесь.

Спустя пару минут администратор вернулась с пачкой распечатанных листов со списком домов на продажу в той ценовой категории, которую я назвал. Немного шестнадцатилетних подростков знают существовании такого документа, потому что большинство подростков не покупают дома в этом возрасте.

"Вот, молодой человек, держите"- сказала она, профессионально улыбаясь.

"Спасибо", — ответил я встречной улыбкой и взял бумаги. — "Он ещё просил, чтобы я взял брошюру."

Она взяла листовку со своего стола. Это был разноцветный буклет, в котором перечислены все риелторы этой компании, их назначение и номера телефонов. Она передала бумагу мне.

"Вот брошюра", — сказала она. — "Что-нибудь ещё?"

"На этом всё, мэм", — ответил я ей. — "Спасибо."

Мгновение спустя я вышел за дверь. Через пять минут я уже сидел в своей машине, включив обогреватель, пока я разглядывал полученную мной листовку. Следуя этой брошюре, Джек Валентайн действительно был ещё одним риелтором, не руководителем, юристом или что-то ещё, как я боялся. Идеально. Он был одним из четырёх мужчин в офисе, которые работали до шести вечера.

Затем я перешёл к распечатанному списку, разглядывая в основном адреса домов на продажу. За восемь лет работы парамедиком я стал более чем знаком с расположением домов в этом и в практически любом другом районе Споканы. Четыре дома из списка располагались недалеко от офиса. Я завёл машину и поехал к первому из них, глазами ища нужную комбинацию всех деталей. У меня было прекрасное представление того, что я ищу.

Конечно, я посмотрел все четыре дома, но, когда я увидел второй, я сразу понял, что идеальнее быть не может. Напротив него находился небольшой парк с аллеями кустов и деревьев. У самого дома стояли два больших дерева, загромождая вид из дома. Дорога к гаражу, которую я пристальнее всего осматривал, была полностью ненаблюдаемая из-за своего расположения. Для того, что я задумал, лучше дома и не найти.

Осмотрев последний дом и остановившись на втором, я выехал на автостраду и направился к центру города, наполняясь уверенностью.

Записи актов граждан хранились в городском суде Споканы, ветхое здание в непрезентабельной части центра. Сразившись за парковочное место, пробившись сквозь трёх клерков, которые требовали детальное объяснение, почему я, подросток, хотел взглянуть на вроде как открытые и общедоступные записи, и порывшись в тонне бумаг в самой большой картотеке, какую я только видел, я был вынужден признать, что ужасно скучаю по кое-чему из моей прошлой жизни. По интернету. В 1999-ом я бы нашёл информацию, которую я сейчас добывал два часа, меньше, чем за пять минут. Боже, храни технологии, чтобы там ни утверждал Теодор Казински.

Наконец, я нашёл то, что искал. Неприметный файл, помеченный как "Сделки с недвижимостью — 1983". Хранился он, к слову, далеко не вместе со сделками с 1900 по 1982, как вы могли бы подумать. Папка была больше, чем три сантиметра в толщину. Я пролистал вперёд, на октябрь и ноябрь. Я просматривал колонны текста и юридического жаргона, ища два конкретных имени: Анита Броулинг и Джек Валентайн. Наконец, я нашёл их и скопировал имена, которые были помечены как их клиенты.

Довольный своей работой, я вернул папку на своё место, тяжело вздохнул и направился домой. Надеюсь, это сработает. Иначе у меня будут большие проблемы.