Раз за разом - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 112

Глава 8. Часть 5.

Я действовал быстро. Выпутавшись из кустов, я направился на запад по периметру парка, пока не отошёл от дома на достаточное расстояние. Я перешёл улицу и продолжил идти по дороге мимо дома, изо всех сил делая вид, что я просто местный парень, который решил прогуляться под снегом. Дойдя до места у гаража, где были припаркованы обе машины, я хорошо осмотрелся. Я боялся, что мимо будут проходить люди и обратят на меня внимание. Но никого не было. Настал мой час.

Я быстро проскользнул между двумя машинами к двери гаража, и встал напротив автомобиля Аниты. Быстро оглянувшись, я убедился, что меня никто не заметит с любого угла.

Несколько раз я менял масло в машине Аниты, обычно в качестве прелюдии к сексу, и я прекрасно знал строение её двигателя. Ещё я знал, что не нужно находиться в машине, чтобы открыть капот. Я быстро нащупал ручку, которая открывала капот, и медленно потянул её, пока не услышал клик.

Осторожно, и ещё раз осмотревшись, я поднял капот, вздрогнув от скрипящего звука, с каким он открывался. Когда он поднялся на тридцать сантиметров над моторным отсеком, я заглянул внутрь.

Конечно, я не гений механики, но 34 года в двух разных Вселенных научили меня, что двигатель внутреннего сгорания можно быстро отключить, убрав из него одну конкретную часть. Я протянул руку и схватил провод катушки, присоединённой к крышке распределителя. Без этого провода электричество не сможет добраться до свечей зажигания, и цилиндры не будут работать.

Я резко дёрнул руку, и провод был у меня в ладони. Заснув его в карман куртки, я аккуратно опустил капот и придавил его, вновь поёжившись от скрипящего звука.

В последний раз осмотрев улицу, я вернулся на дорогу. Я возвращался по тому же пути, по которому шёл сюда, вновь перешёл на другую сторону и завернул в парк. Пару минут спустя я снова сидел в кустах, осматривая дом. Я принялся ждать.

В 13:45 они оба вышли из дома. За практически 50 минут я часто замечал, как они выглядывают из окна, ожидая своих клиентов, которые были лишь плодом моего воображения. Когда они покинули дом, осторожно закрыв его и вернув ключ обратно в ящик, они разговаривали друг с другом и пожимали плечами. Находясь достаточно далеко, я не мог разглядеть эмоции на их лицах, поэтому не могу сказать, стали ли они теплее друг к другу за время ожидания.

Они ещё немного поболтали, а затем направились к своим автомобилям. Джек первым забрался в свою машину и зажёг двигатель, не успела Анита ещё сесть. В этот момент мне стало страшно, я боялся, что он уедет ещё до того, как Анита успеет запустить свой теперь неработающий двигатель. Но к счастью, мама научила его манерам, и он стоял на месте, ожидая, пока Анита уедет.

Через всю улицу я слышал, как грохотал её двигатель. Десять секунд она пыталась его зажечь, давала отдохнуть на пять, а затем снова зажигала. Это продолжалось целых четыре цикла, пока Джек не выключил свою машину.

Он вышел из автомобиля и направился к ней. Она опустила окно, и между ними произошёл быстрый разговор. Она открыла дверь и вышла, позволив ему сесть на водительское кресло. Несколько раз он попытался сам зажечь двигатель, словно от одного лишь присутствия мужчины за рулём всё магическим образом заработает. Наконец, когда двигатель так и не включился, Джек вышел из машины и открыл капот.

Открытый капот мешал мне разглядеть их двоих, пока они смотрели в него, но мне и так стало ясно, что Джек разбирается в моторном отсеке. Не прошло и минуты, как он отошёл от машины и начал осматривать улицу, ища того, кто вырвал провод из автомобиля Аниты. Он сказал ей пару слов, указал на двигатель, и она тоже принялась смотреть по сторонам.

Они достаточно быстро сдались с поиском виноватых и переключили своё внимание на места под и возле машины, словно провод мог просто выпасть. Когда они не нашли его на земле, они принялись искать возле капота. Когда они не нашли его и там, они вновь стали переговариваться, на этот раз с частыми покачиваниями головой и вопросительными взглядами на улицу. Разговор продолжался несколько минут, а затем Анита улыбнулась ему, очевидно, в качестве благодарности. Они пошли к его машине, и он открыл ей дверь на пассажирское сидение (молодец, Джек!). Она села, и он обошёл машину к двери водителя. Мгновение спустя автомобиль завёлся, и они оба уехали.

Конечно, я не был знаком с Джеком, но я прекрасно знал, как действовал бы я в такой ситуации. Я бы повёз её в ближайший магазин автозапчастей и купил бы новый провод, вернулся бы к машине и устроил бы целое представление для неё, делая вид, что установить провод гораздо труднее, чем есть на самом деле. Затем я бы драматично сел за руль и завёл бы двигатель, застенчиво улыбаясь в ответ на благодарность за то, что мне удалось починить её машину. "Господи, мэм, никаких проблем!". Конечно, она будет благодарна своему рыцарю в сияющих доспехах. Возможно, они решат поужинать вместе?

Когда они исчезли с моего поля зрения, я вышел из кустов и потянулся, разминая свои суставы. Я стряхнул с себя снег и направился к своей машине.

"Теперь всё зависит от тебя, Джек", — пробубнил я себе под нос, улыбаясь. — "Пользуйся возможностями судьбы."