Раз за разом - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 43

Глава 3. Часть 10.

Боль.

Это была моя первая мысль, когда я проснулся. Боль исходила отовсюду. Моё горло болело, как в то время, когда у меня был тонзиллит. Ещё боль внизу моего живота, рядом с пупком. Мой член неприятно ныл, словно нужно было помочиться, а я не мог. И боль в моём левом боку.

Я чувствовал сильную слабость, будто не мог никак проснуться. И кто-то повторял моё имя снова и снова. Что происходит?

"Билли, ты може… снуться?", — слышал я глухой голос, что постоянно исчезал. — "…илли? Дыши… этим."

Что-то положили на моё лицо. Оно постоянно шипело и было на вкус как пластик. Дышать этим больно, моё горло заныло сильнее. Что происходит?

Наконец, я открыл глаза, прищуриваясь от яркого света. Я смотрел на флуорисфентные лампы на потолке. Вокруг развешены жёлтые шторы. Молодое, прекрасное лицо смотрело на меня сверху. Вскоре я понял, что это была медсестра.

"Как ты себя чувствуешь?", — спросила она.

"Как дерьмо", — пробубнил я, поморщившись от боли в голосовых связках.

"Ещё бы", — ответила она с улыбкой. — "Продолжай дышать кислородом, тебе станет легче."

Кислородом? Что происходит? Зачем мне дали кислород? Я попытался сконцентрироваться и наконец-то вспомнил, что произошло. Меня пырнули ножом!

Меня отключили, чтобы сделать перитонеальный лаваж. Поэтому моё горло настолько сильно болело. Из-за дыхательной трубки, что врезалась мне в голосовые связки. Со мной всё хорошо? Как много времени уже прошло?

"Как я?", — прохрипел я медсестре, каждое слово отдавалось агонией в моём горле, но мне нужно было узнать. — "Я буду жить?"

"Думаю, да", — ответила она мне. — "Похоже, ты будешь в полном порядке."

Через несколько минут я полностью очнулся. Мне дали Демерол, чтобы избавить от боли. Доктор посвятил меня в курс дела. По-видимому, нож задел несколько незначительных вен, но кроме этого — ничего важного. Моя селезёнка, почка и лёгкие были в полном порядке. Тонка и толстая кишка тоже в порядке. В общем, мне очень повезло. По-факту, я отделался небольшим порезом.

Меня оставят в госпитале на ночь, чтобы наблюдать за мной, и отпустят завтра утром. Примерно через неделю, если всё будет хорошо, я смогу вернуться в школу. Ещё доктор посоветовал мне держаться подальше от ножей.

"Твои родители и сестра ждут снаружи", — сказал он мне. — "Но прежде чем они зайдут, с тобой хочет поговорить офицер полиции."

"Окей", — кивнул я, с отвращением смотря на катетер, выпирающий из-под простыни. Когда они уже его снимут?

Полицейский был уже в возрасте. Я не был с ним знаком. Видимо, он ушёл на пенсию до того, как я дебютировал на улицах Споканы, со временем перейдя со всеми местными офицерами на "ты".

На нём была форма, которую через несколько лет изменят по виду и цвету, а в кобуре — кольт 38-го калибра, что скоро заменят на 9 мм.

Он бегло осмотрел меня. Его взгляд говорил мне, что он много где побывал и многое видел. Мне хорошо знаком этот взгляд. Со временем я сам его приобрёл.

"Итак, Билли", — сказал он, открывая свой блокнот. — "Расскажешь мне, что произошло сегодня?"

Я знаю, чего он ожидает. Он ожидает, что я скажу ему, что понятия не имею, кто сделал это и зачем. Что я не успел разглядеть человека, напавшего на меня. Что я не смогу определить его на опознании. В общем, он ожидал, что я поведу себя, как типичный подросток.

"Ну что же, офицер… Морган", — сказал я, читая его бейдж. — "Меня ударил парень по имени Ричард Фэрвью."

"Правда?", — спросил он, глядя на меня.

"Правда", — ответил я. — "Он подошёл ко мне со спины, когда я стоял у шкафчика, и как только я повернулся, он пырнул меня ножом в бок. Мне удалось отбиться и не допустить второго удара. На самом деле, я так сильно ударил этого уёбка по яйцам, что, кажется, даже колено себе вывихнул."

Офицер Морган хихикнул.

"Ну и ну", — сказал он, — "это что-то новенькое. Но скажи мне, почему Фэрвью ударил тебя?