111925.fb2
— А что — остальных главеров перебили?
— Нет. Некоторые банды совершенно не пострадали. Часть главеров работает на весьма респектабельных негодяев. Тех, у кого надёжная крыша, не трогали. Я пообещала Мартину, что твоими поисками займутся лучшие детективы, и умоляла его ничего не предпринимать, не связавшись со мной, но… К сожалению, твой друг не проникся ко мне доверием, и я его за это не виню. Я действительно слишком долго отстранялась от жизни. Я в ответе за то, что происходит с германарскими детьми… В общем, твой художник решил действовать самостоятельно. Он днём и ночью рыскал по Шиман-Тауну, надеясь хоть что-нибудь о тебе узнать, и в результате чуть не погиб. На него напал грабитель и сильно ранил. Хорошо, что мои люди вовремя нашли Мартина. Сейчас он в одной из лучших клиник Ливингейма, под наблюдением моего знакомого врача. Когда Мартина прооперировали, я на специально оборудованном медицинском антиграве тут же отправила его в Леброн. В Гаммеле у него слишком много врагов, а мне предстояла поездка сюда — я как раз к тому времени напала на твой след… Извини, что не рассказала тебе всё это сразу, но на тебя в последнее время и так слишком много свалилось. Ты убивалась из-за Томаса Гилленсхааля, винила себя в том, что с ним случилось… Мартин долго был в коме, и я не знала, что тебе скажу, если он не выберется. Теперь, слава Богу, всё в порядке. Ему предстоит провести в постели ещё не меньше двух недель, но доктор уверен, что восстановление будет полным.
— Даже не верится, что тётушки Гертруды больше нет, — грустно сказала Илана. — В детстве я считала её волшебницей из старинной сказки, а волшебники всегда казались мне бессмертными.
— В детстве… — королева с улыбкой покачала головой. — Можно подумать, твоё детство осталось где-то в прошлом. Конечно, не каждый взрослый успел пережить столько, сколько выпало тебе, но детство не должно заканчиваться в двенадцать лет…
— Мне скоро тринадцать.
— Сложный возраст. Гай был очень своенравным ребёнком. Иногда я думала, каково же мне придётся, когда он станет подростком. А он… Кстати, напасть на твой след мне помогла Лилиана. Я разослала по всему городу детективов из одного частного агентства, которое не особенно себя афиширует, но недостатка в клиентах не имеет. Его сотрудники в шутку называют его Агентство Икс, а себя "люди икс". Они даже в вакууме соберут больше информации, чем иные сыщики на месте преступления. "Люди икс" вышли на 88-й полицейский участок, откуда тебя отправили в приют. Вернее собирались отправить. Оказывается, эту историю решили замять. Подкуплен был не только пилот автолёта, но и начальник участка майор Земан. Он велел подчинённым помалкивать. Наплел им, что девочку перехватили друзья, которые не хотели отдавать её в приют, и ей теперь хорошо. Друзья эти дескать весьма влиятельные, и лучше с ними не связываться. То же самое майор сказал и приютскому начальству. А поскольку многие знали, что тебе покровительствует герцогиня Левенхольд, то решили, что она поселила тебя в одном из своих особняков и волноваться за тебя не стоит. Позже пошли разговоры, что ты от неё сбежала, и полицейские этого округа только утвердились в своём предположении, что ты всё это время была у неё. По официальной версии ты считалась погибшей во время катастрофы автолёта. Герцогиня искала тебя, но полицию к этому не подключала. Когда же мои сыщики раскопали историю с похищением, Лилиана Джонсон была потрясена всей этой ложью и продажностью своего начальника. Сейчас он под следствием и всё время твердит, что Отто Грундер не столько подкупил, сколько запугал его. Я знаю, с Грундером многие боятся связываться, но Земану не сочувствую. Человек, который, прикрывая свою задницу, отдаёт ребёнка такому негодяю, не вызывает ничего, кроме омерзения. Лилиана ушла из полиции и предложила свои услуги Агентству Икс. Сказала, что не успокоится, пока не найдёт тебя. Лилиана вбила себе в голову, что она тоже виновата в твоих злоключениях…
— Господи! Ну что за глупость! Она-то тут при чём?
— Такой уж она человек. Считает, что если она работала в этом проклятом 88-м участке, значит вместе со всеми его сотрудниками несёт ответственность за то, что с тобой случилось. Тем более что именно она тебя туда доставила. У Лилианы просто гипертрофированная совесть. Она не была детективом, но её опыт полицейского сыграл в поисках едва ли не решающую роль. По долгу службы ей не раз приходилось общаться с главерами. Лилиана умеет разговаривать с этими ребятами, а одному даже помогла выпутаться из весьма неприятной истории. Этот парень из банды Петухов сделал какую-то глупость, которая едва не стоила ему жизни. Он-то и рассказал ей, что в конце зимы в банде Кошек появилась новенькая — очень мол симпатичная девчонка, стройненькая такая, ни с кем не спутаешь, даже когда шлем наденет. В банде её очень ценили и долго искали, когда она пропала. Случилось это в мае. В последний раз её видели на западной окраине Шиман-Тауна, недалеко от Старого рынка. А перед тем, как пропали все Кошки, двое ушли от них к Совам — парень и девица, которая, если верить слухам, терпеть не могла новенькую и постоянно с ней ссорилась. Все удивлялись, почему эта Ирма ушла из своей банды именно тогда, когда предмета её ненависти там не стало. Что за новенькая, которую ни с кем не спутаешь, мы поняли сразу. И подумали, что ненависть этой девицы вполне могла стать причиной твоего неожиданного исчезновения. Лилиана разыскала Ирму и хорошенько с ней потолковала. Та, естественно, поначалу прикидывалась, будто ничего не понимает, но моя команда провела тщательное расследование. Незадолго до твоего исчезновения двое Петухов видели Ирму на пустыре с какой-то карлицей. Мы послали в интерпол её описание и выяснили, что под него вполне подходит некая Магда Шарлей, которая уже не раз попадалась на незаконной торговле и всегда проворачивала свои делишки под разными именами. Последние лет пять о ней ничего не было слышно, но никто бы никогда не поверил, что такая образумилась и зажила в согласии с законом. Потом мы изучили данные обо всех кораблях, приземлявшихся в конце апреля — начале мая в гаммельском космопорту… В общем, постепенно мы вычислили этих работорговцев. Последние три года Магда жила под именем Трина Колвей. Её приятель Лопо имя не менял — он ещё не был такой видной фигурой в преступном мире. Надо отдать этой парочке должное — они довольно долго прикидывались торговцами антиквариатом, их липовые документы и лицензия выглядели вполне убедительно. Расколоть Ирму оказалось не так уж и трудно. Она не только подла и труслива, но ещё и глупа. Купилась на самый примитивный блеф. Лилиана сказала ей, что арестовано несколько работорговцев, которые похищали людей на территории Германара, в частности в Гаммеле и его окрестностях. Якобы теперь их допрашивают, и ради снижения срока они готовы назвать всех, кто им так или иначе содействовал, давал наводку… Это запрещённый приём, но будь Ирма невиновна, она бы так не испугалась. Мы ведь не знали, имеет ли она отношение к твоему исчезновению, мы только предполагали. И оказались правы. Она раскололась, когда Лилиана сказала, что чистосердечное признание избавит её от колонии — если, конечно, человека, которого она сдала работорговцам, найдут живым и невредимым. Теперь Ирма живёт в приюте при одном женском монастыре, ухаживает за скотом и, наверное, каждый день молит Бога, чтобы с тобой ничего не случилось.
— И всё-таки странно, что, избавившись от меня, она ушла от Кошек. Она была влюблена в Келли — действительно, как кошка…
— Её там стали подозревать. Ты исчезла, а Ирма вдруг явилась в логово с крупной суммой денег. Карлица ей неплохо заплатила. Слишком редко удаётся поймать такую красивую экзотическую птичку, как ты, — это я на языке работорговцев выражаюсь… Ирма сказала, что ловко обчистила одну дамочку, которая зазевалась на рынке, но поверили ей далеко не все, и она это чувствовала.
— Ирма никогда не отличалась ловкостью…
— Зато её ненависть к тебе ни для кого не была секретом. Обвинить её прямо никто не мог, но относились к ней всё хуже и хуже. А после какого-то конфликта Ирма и Джон Длиннозубый ушли к Совам. Теперь её пытаются наставить на путь истинный монахини монастыря Святой Ирины — дай им Бог терпения. Мы вычислили и работорговцев, и их маршрут. Узнали, что их "славный путь" закончился на Джероне. Но там-то мы и сбились со следа. Майор Асан Ир-Хабб весьма неохотно признался, что двенадцатилетняя девчонка сбежала из его полицейского управления, угнав автолёт. Машина была найдена в тот же день возле космопорта на южной окраине Тель-Мена…
— Странно. Я приземлилась в парке, недалеко от театра…
— То-то и оно. Оказывается, через несколько минут этот несчастный автолёт угнали снова. Фиона Тревис и её приятель Нака-Фуй, сын одного пайольского вельможи. Сей романтичный юноша надумал похитить Фиону. Побег они свой продумали неважно, поэтому у них возникла проблема с транспортом. Корабль, на котором они собирались бежать, вот-вот должен был стартовать с Южного космодрома. Парочка встретилась в парке. Фиона потом рассказывала, как они обрадовались, когда увидели пустой полицейский автолёт. На нём-то они и добрались до космопорта. Времени это заняло немного. Автолёт уже искали, а когда нашли, Фиона и её похититель уже были на борту сверхсветового лайнера.
— Но как её могли взять на борт? Она несовершеннолетняя…
— Нака-Фуй раздобыл какую-то бумагу, что якобы он сопровождает Фиону на Пайоло по просьбе её родителей, которые там работают по контракту. Думаю, без подкупа не обошлось, но деньги для этого молодого человека не проблема. Он действительно очень увлёкся Фионой и даже хотел сделать её своей законной женой. О том, что ты оказалась в театре и попала в труппу Гейла, в Тель-Мене никто не знал. А мы ничего не знали о побеге Фионы Тревис. Мы решили, что это ты приземлилась на угнанном автолёте в Южном космопорту. Когда мы опрашивали его служащих, один вспомнил, что несколько месяцев назад тут действительно был корабль с Пайоло и среди его пассажиров действительно была тоненькая, симпатичная девочка-подросток явно не пайольского происхождения. Мои люди долго и безуспешно искали тебя на Пайоло. Эта планета не входит в Федерацию и вообще плевала на законы цивилизованного мира. Наконец мы выяснили, что Нака-Фуй увёз свою подружку на Суман. Его родители наотрез отказались признавать невесту-чужеземку и пригрозили убить её. Фионе повезло, что этот парень действительно влюбился в неё. Он решил во что бы то ни стало уломать родителей, а пока увезти Фиону подальше. На Сумане у него был хороший друг, и Нака-Фуй спрятал девчонку в его доме. И что бы ты думала? Когда он вернулся, добившись таки согласия родителей на брак с чужеземкой, то узнал, что Фиона вовсю крутит шашни с его другом. Хорошо, что к этому времени мы её нашли, иначе Нака-Фуй убил бы её. Честно говоря, мне тоже хотелось её убить — мы же считали, что идём по твоему следу… Самое забавное, что родня Фионы её не искала и даже не собиралась. Потом мы узнали, что её отец, получив сообщение от Питера Гейла, сказал: "Отправилась на Пайоло — туда ей и дорога. Пусть эта маленькая б… путается с кем хочет. Думаю, она не пропадёт. Жалко лишь тех, кто с ней рядом оказывается".
— Ничего себе папаша!
— Представь себе, он оказался прав. Нака-Фуй вызвал своего приятеля на дуэль и убил. Потом ему пришлось спасаться от его разгневанной родни. По-моему, он до сих пор где-то скрывается. Фиону мы вернули домой — к великому неудовольствию её родичей, и продолжили твои поиски. Пришлось снова вернуться на Джерон, куда ты совершенно точно прибыла на корабле работорговцев. Да и кто ещё мог его так разворотить? Мы решили, как говорится, плясать от театра. Фиона сказала, что они с Нака-Фуем нашли полицейский автолёт в парке рядом с театром, где она должна была выступать, а сбежала она перед самым представлением. Эта паршивка ещё лицемерно сокрушалась, что так подвела своих товарищей и до сих пор об этом сожалеет. Ведь она знала, что заменить её тогда было некому. Мы опросили работников театра. Оказалось, что спектакль гастролёров в тот день не отменяли и он имел очень большой успех. Была там у них правда небольшая неприятность: одна из балерин запаздывала, и все её в панике искали, но потом она нашлась. О том, что она не нашлась, а её заменила другая, никто там даже не догадывался. Труппа Гейла пробыла в Тель-Мене совсем недолго, и работники Баланчинского театра почти никого из гастролёров не запомнили в лицо. По-моему, только тебя и запомнили. Один из баланчинских танцоров сказал, что ему очень понравилась девочка, исполнявшая как раз в том, последнем, спектакле партию второй фрейлины. И танцевала, как сильфида, и даже внешне напоминала скорее фею, чем простую смертную. Как ты танцуешь, я знала. Достаточно вспомнить танцевальный тур того конкурса — на звание Снежной Принцессы… Мы в тот же день вылетели на Авалон. А когда прибыли сюда и отыскали труппу Питера Гейла, ты уже попала в очередную историю.
— Мне жаль, что я причинила вам столько хлопот. Я думала, что наконец-то появилась возможность как-то устроиться в этой жизни, а всё опять пошло наперекосяк.
— Я очень рада, что нашла тебя, — сказала королева, окинув Илану долгим, задумчивым взглядом. — Но я не уверена, что тебе стоит возвращаться в Германар. В свете того, что там сейчас творится, возвращение Снежной Принцессы мало кого обрадует. Может, тебе сейчас лучше поселиться в Леброне? Будешь рядом с Мартином.
— А Ева Руперт… Они ещё вместе?
— Да. Она от него не отходит. Мы с ней поддерживаем связь. Можешь с ней поговорить…
— Да нет, не стоит, мы с ней не такие уж и подруги… Я лучше поговорю с самим Мартином. Но в Леброн не поеду. Мартин, слава Богу, не одинок и вполне может обойтись без меня. А вот в Германаре я нужна. И я должна туда вернуться.
— Должна?
— Как это ни странно, я действительно снежная принцесса. И возможно, я смогу избавить Гаммель от этих ледяных кораблей… По крайней мере, могу попробовать. Насколько я поняла, Военное ведомство тут бессильно?
— Так оно и есть, — вздохнула Изабелла. — Но мне бы не хотелось подвергать тебя опасности. Ты и так натерпелась… С другой стороны, все уже знают, что я тебя нашла, ведь процесс по делу принца Артура обсуждается во всех новостных программах на всех планетах Федерации. Если я буду тебя прятать, это только вызовет лишние разговоры.
— Вот именно. Я ни в чём не виновата, и скрываться мне незачем. Если корабли перестанут появляться, люди успокоятся.
— Ледяные корабли — не единственная проблема… Впрочем, поделом мне. Я слишком долго жила, как во сне. А чем дольше спишь, тем больше накапливается проблем. Я бы не хотела взваливать их решение на ребёнка…
— Я уже не ребёнок. Я подросток. Возраст, конечно, сложный, но по-хорошему со мной всегда можно договориться.
— Тогда давай договоримся, что ты не будешь творить чудеса без предупреждения. Я ничего не смыслю в колдовстве и боюсь его. А ещё больше боюсь за тебя. Одного ребёнка я уже потеряла… — королева запнулась и от смущения стала совершенно розовой. — И вообще… я уже чертовски устала терять.
— Я тоже, — сказала Илана. — Настолько, что уже и боюсь к кому-нибудь привязаться.
— А вот это напрасно. Я поняла, что одиночество делает нас особенно уязвимыми. А мы должны быть сильными. Слишком много предстоит решить проблем.
— Да уж, — засмеялась Илана. — И решать их лучше вместе с друзьями, а не в одиночку.
Глава 31. Правда и вымысел.
Суд так и не состоялся. Король и королева, желая максимально защитить своего покойного сына от дурной славы, предпочли замять обстоятельства его гибели — слишком много набралось доказательств его вины. В середине января все средства массовой информации Авалона официально сообщили, что следствие по делу принца Артура закрыто. Его смерть и ранения тех, кто находился вместе с ним в иллюзионе Замка Чудес, были признаны результатом несчастного случая. Иллюзион — лишь имитация реальности, но и он может быть опасен, если затевать там игры, не предусмотренные создателями этого аттракциона. Увы, молодёжь есть молодёжь. Когда она задумывалась о последствиях своих шалостей?
Томас Гилленсхааль, ещё толком не оправившийся от раны, решил отправиться в Германар вместе с Иланой и её друзьями. Родственники молодого рыцаря были только рады. Ведь именно его показания избавили убийцу наследника от тюрьмы. Конечно, месть королевской четы могла настигнуть Илану и Томаса на любой из планет Федерации, но для обоих было лучше как можно скорей оказаться подальше от Авалона. И желательно обзавестись могущественным покровителем. Родители Томаса надеялись, что при дворе королевы Изабеллы, к которой он нанялся на службу, он будет в относительной безопасности. Правда, сам молодой рыцарь считал, что принят в число гвардейцев королевы не для того, чтобы быть под её защитой, а для того, чтобы защищать её. Дворцовая гвардия была немногочисленна, но состояла из очень хорошо подготовленных людей. Вообще-то этот маленький отряд в пополнении не нуждался, и королева сделала всё, чтобы Томас об этом не узнал.
— Честно говоря, я немного беспокоюсь, поладит ли он с товарищами, — призналась она Илане. — Я имею в виду его… личные предпочтения. В Германаре к этому относятся гораздо менее лояльно, чем на Авалоне. Я стараюсь окружать себя терпимыми людьми, но что я в сущности о них знаю?
— Зато я неплохо знаю Томаса. Он слишком смел и слишком хорошо владеет боевыми искусствами, чтобы не понравиться товарищам по оружию. К тому же он разбирается в людях и никогда не станет втягивать в личные отношения того, кого может шокировать его ориентация.
Вскоре королева поняла, что беспокоиться тут действительно не о чем. Томас с первого же дня покорил своим обаянием весь германарский двор. А что до личных пристрастий, то авалонский рыцарь всё чаще и настойчивей искал общества Лилианы Джонсон — к величайшей досаде самых блестящих придворных красавиц. И что он нашёл в этой мужеподобной девице? — удивлялись они. Слыша эти разговоры, Илана с трудом сдерживала смех.
Лилиана была счастлива и хорошела день ото дня. Женственными формами она, конечно, не отличалась, но Илана считала, что эта девушка гораздо интересней большинства красоток, постоянно порхавших по королевскому дворцу подобно птичкам, которые соревнуются друг с другом яркостью оперения.
Лилиана теперь куда тщательней следила за своей внешностью, но здравый смысл подсказывал ей, что соревноваться с этими «птичками» не стоит. Она по-прежнему предпочитала брючные костюмы и неброские цвета. Волосы она отпустила подлиннее и теперь походила на валькирий с картин некогда очень популярного художника-фантаста Ганса Свенсона. Когда Лилиане об этом сказали, она засмеялась и пообещала не уводить Томаса в Валгаллу раньше времени.
— Наконец-то у нашей Лилианы появилось чувство юмора, — заметил однажды командир королевской охраны Герберт Блейн. — Любовь и вправду творит с людьми чудеса.
Пожалуй, Томас Гилленсхааль действительно мог чувствовать себя здесь в безопасности — недавние авалонские события вызывали у жителей Германара любопытство, но вряд ли кого-то волновали по-настоящему. Тут хватало собственных проблем, к которым Томас не имел ни малейшего отношения. А вот возвращение Иланы Стивенс сразу вызвало множество разговоров.
Герцогиня Левенхольд, узнав, что Илана находится под покровительством самой королевы, решила не отстаивать свои опекунские права и спешно отбыла на Майдар. Возможно, она испугалась, что, заполучив такую покровительницу, девчонка надумает подать на свою бывшую опекуншу в суд за домогательство. К иску королевской воспитанницы судьи отнесутся иначе, чем отнеслись бы к жалобе безродной сироты. Илана могла бы подать на герцогиню в суд и за клевету — ведь та распространяла слухи о том, что воспитанница сбежала, украв её драгоценности, но у девочки не было ни малейшего желания заниматься судебными тяжбами. Тем более что в Германаре давно уже забыли обо всех этих слухах. Зато странные истории, связанные с именем Иланы Стивенс, не забыли.
Через три дня после её возвращения в Гаммель в "Столичном вестнике" появилась статья под названием "Снежная принцесса вернулась в своё снежное царство". "Похоже, нам уже остаётся только одно, — писал автор. — Присягнуть ей на верность. Весна в нашей стране уже никогда не наступит. Теперь главное — чтобы нас всех не обратили в лёд. Или чтобы не похоронили под этим жутким колдовским снегом".
Борьба с "колдовским снегом" велась изо дня в день. Уборочные машины увозили его сразу на один из военных космодромов, где тщательно спрессованные ледяные и снежные блоки грузили в сверхсветовые корабли.
— Мусора во вселенной хватает, — невесело шутила королева. — Мы лишь чуть-чуть добавляем пыли.
— Думаю, не мне в этой ситуации сидеть сложа руки, — сказала Илана. — Мне ничего не стоит растопить этот снег, но тогда в городе начнётся наводнение… Билли, в Дархеме есть пустыни, и жители тех мест, говорят, до сих пор страдают из-за перебоев с водой. Особенно в Аскире.
Королева сама настояла на том, чтобы Илана называла её Билли, но, произнося уменьшительное имя Изабеллы, девочка до сих пор испытывала лёгкое смущение. Королева по сути удочерила её, а обращение "ваше величество" обозначает дистанцию не между матерью и детьми, а между правителем и его подданными. Королева явно постеснялась просить Илану называть её матерью — слишком недолго они были знакомы. И, слава Богу, не потребовала называть её мадам. Так Илана обращалась к герцогине, а любое воспоминание о бывшей опекунше портило ей настроение.