111925.fb2
— Эти шары и впрямь магические игрушки! — воскликнула Ева, очень довольная тем, что так удачно вписалась в беседу. — Понятно, почему их детвора любит. Говорят, некоторые дети творят с ними настоящие чудеса. Жаль, что у взрослых так не получается. В шарике, который мне показывали, около ста превращений. Мне даже кое-что удалось «заказать», правда, мои «заказы» выполнялись весьма приблизительно. Вот, к примеру… Я захотела увидеть цветок. Сжала шарик в руке и представила маргаритку. И в шарике появилась роза. А когда я представила себе единорога, мне показали грифона. Такое впечатление, что он читал мои мысли, но показывал не совсем то, что я хотела.
— Он показывал то, что в нём было, — снисходительно пояснил Джек. — Это действительно сложная игрушка. Когда ты берёшь её в руки и что-нибудь загадываешь, она ловит импульсы, в которых закодировано твоё желание. Мы же постоянно выдаём информацию о себе — каждой клеточкой тела. Естественно, её трудно и считывать, и расшифровывать. Думаю, эти ваши «магические» шары — что-то вроде миниатюрных биокомпьютеров. Сообразив, что тебе надо, он роется в своей памяти и извлекает оттуда если и не это, то хотя бы что-нибудь похожее. Поняв, что тебе хочется увидеть фантастического зверя, шарик показал грифона. Будь в его памяти единорог, он бы показал его. Если это и чудо, то всего лишь очередное чудо науки и техники. Нет, вам почему-то во всём надо магию видеть!
— Я слышала, некоторые дети вызывают в ледышках именно то, что хотели бы увидеть. Делают зримыми свои фантазии. Правда, ненадолго…
— Ты это от самих детей слышала? — насмешливо полюбопытствовал Джек. — Они ещё и не такое расскажут…
— Ты считаешь, что дети врут больше взрослых? — спросила Илана.
— Ну-у… Просто дети более склонны выдавать желаемое за действительное. Допустим, однажды у кого-то заказанное и показанное совпали. И дитя вообразило себя самым настоящим магом. А уж делать князя тьмы из Отто Грундера… Преуспевающий делец. Расчётливый, жестокий, беспринципный… Ему подобных в обитаемой вселенной великое множество. Будь у меня такое больное воображение, как у некоторых, я бы скорей заподозрил в злой магии королеву Изабеллу. Просто классический имидж колдуньи! Волосы чёрны, как ночь, кожа белее снега, глаза — как угли! Её лицо — это холодная маска, за которой… Знать бы что.
— Да какая она колдунья! — махнула рукой Таня. — Будь её величество колдуньей, неужели она бы не спасла мужа и сына? Уж сына-то хоть как бы спасла. С супругом у неё были напряжённые отношения, но принца Гая она обожала.
— Напряжённые отношения? — встрепенулась Лидия. — Что ты имеешь в виду? Король Георг и королева Изабелла всегда производили впечатление идеальной пары.
— Вот именно — производили впечатление, — усмехнулась Таня. — Во все времена большинство венценосных особ только это и умели — производить впечатление. У Георга была любовница, и королева это знала. Придумала себе роль меценатки, чтобы занять себя и заглушить обиду.
— Ты бы поменьше читала жёлтую прессу, — посоветовал Джереми. — Некоторые журналисты просто обожают подвергать известных людей бездарному психоанализу. Почему за каждым поступком надо непременно видеть какой-нибудь комплекс? Можно подумать, счастливая в браке женщина не может увлекаться балетом! Тем более, если она сама им с детства занималась…
— Вот именно, — кивнула Таня. — И на самом деле стать звездой балета ей помешала не травма, а недостаток таланта. Изабелла Д'Эстен прекрасно это понимала и уцепилась за пустяковую травму, чтобы найти себе оправдание. Королева сама призналась в этом одному человеку. В неофициальной обстановке, естественно…
— А этот человек оказался не таким джентльменом, за какого она его держала, — сочувственно покачала головой Лидия. — Сильным мира сего опасно откровенничать. Лично мне всё равно, из каких побуждений королева занялась театром. Сделала она для него немало. Сейчас ей, конечно, на всё плевать, но это ведь и понятно.
— А что случилось-то тогда, три года назад? — поинтересовалась Ева. — Я ещё тогда не здесь жила, а в Линбурге. Писали об этом много, но всё с какими-то недомолвками. Столичные жители всегда ближе к событиям…
— Но не всегда ближе к истине, — усмехнулся Ганс.
Официальную версию знали все — несчастный случай. Три года назад королевская семья отдыхала в Альдамейре. На этот горнолыжный курорт ежегодно приезжали богатейшие люди планеты. Королева лыжами никогда не увлекалась. Она ездила в Альды исключительно за компанию с мужем и сыном.
— Говорят, принц Гай был очень смелым мальчиком, — сказала Ева. — Неужели всё случилось из-за того, что он поехал по трассе для взрослых?
— Да нет, — махнул рукой Ганс. — Это мальчишка в свои девять лет уже вовсю гонял с отцом по трассе А. Это самая крутая лыжная дорога. Естественно, всё это держалось в тайне от матери… Но вообще-то там ничего страшного. Там в самых опасных местах — близко к обрыву — ограждения. Так вот в одном месте его не оказалось. Но причиной трагедии, говорят, было не это. Лыжники на эти загородки почти и не смотрят — они же едут по накатанной лыжне. Как-то раз из-за снежной лавины часть ограждения снесло, и его не скоро починили. Отдыхающие всё равно там катались — несмотря на все предупреждения, и ничего не случилось. Да и что может случиться? Дуй себе по лыжне — и порядок. А тут ведь что говорят… Кто-то к самому обрыву лыжню провёл. Якобы постоянную лыжню снегом закидали и проложили ту, что вела к обрыву. Король и принц думали, что она ведёт на очередную горушку, за которой спуск, а там оказалась пропасть. Они уже не смогли остановиться.
— Но ведь это же убийство, а не несчастный случай! — воскликнула Ева.
— Да, но в отчёте полиции про поддельную лыжню ни слова не было. Администрация курорта так перепугалась, что велела её быстренько закидать, а настоящую трассу расчистить. Тем немногим служащим, которые были в курсе дела, хорошо заплатили, чтобы помалкивали. Да и не в их интересах было болтать об этом. Прикроют курорт — и ищи потом работу. Без скандала, конечно, не обошлось, и тот сезон почти не принёс прибыли, но, в конце концов, несчастные случаи везде бывают. А вот если бы расследование установило, что в Альдамейре было организовано убийство короля Георга и его наследника… Тут бы столько голов полетело! А так история про ложную трассу до сих пор считается выдумкой жёлтой прессы. Естественно, полностью её скрыть не удалось, но ведь несчастные случаи с известными людьми всегда обрастают домыслами и сплетнями.
— Так может, тут именно это и есть, — предположил Джек.
— Может, — не стал спорить Ганс. — В конце концов, по этой ложной трассе мог поехать кто угодно. Не обязательно король и наследник… С другой стороны, кто-то мог знать, что они там окажутся первыми. Это случилось утром, а говорят, король с сыном отправлялись на утреннюю пробежку очень рано — чтобы успеть до завтрака принять душ. Королева Изабелла вставала только к завтраку.
— Бедняжка, — посочувствовала Лидия. — Она ведь так и не оправилась. Держится, вроде бы, неплохо, но это ведь только видимость.
— Коронованные особы привыкают носить маску, — пожал плечами Джек.
— Да, — сказал Мартин. — И эта деталь королевской брони гораздо тяжелей всего остального. Лидия, у тебя новая колода?
Он подошёл к журнальному столику и принялся рассматривать карты.
— Да, старую я решила поберечь — совсем истрепалась. А эту на днях купила.
— Здесь почему-то кругом зима. Какие странные пейзажи… — Мартин нахмурился. Казалось, вид этих карт вызвал у него какие-то неприятные воспоминания. Или тревогу.
— Странные, — согласилась Лидия. — И очень красивые. Эти карты похожи на мои старые, правда? Я их потому и купила. Только тут везде зима, снег. Колода так и называется — Снежное Таро. Такая прелесть, а достались мне почти даром. По-моему, старуха, которая мне их продала, совсем из ума выжила. Остановила меня у Шиманского рынка. Купи, говорит, гадальные карты, красавица. Погадай на короля. Я спрашиваю, почему на короля? А она — да потому, что пропадём мы без него. Королевство-то у нас без короля, а на носу зима. Я говорю, какая ж зима, бабушка? Лето на носу. А она своё! Близится зима… Купи Снежное Таро… Погадай на короля…
— Вот и погадала, — задумчиво произнесла Таня. — Илана в первой же карте, что ей выпала, короля увидела. Хотя это был маг.
— Король вполне может быть магом, — улыбнулся Мартин. — Илана, пойдём, я покажу тебе гравюры. Они в мастерской. Их уже все видели, кроме тебя…
— Меня не было больше месяца, — сказал художник, едва они переступили порог мастерской. — Насколько я понял, в школе тебя совсем достали. Может, пора там с кем-нибудь побеседовать…
— Ни в коем случае, — решительно возразила Илана. — Хватит с меня бабушки. Знаешь, Мартин, вмешательство взрослых только всё осложняет.
— Тогда где же выход?
— Выход всегда можно найти.
"Даже из Лабиринта чудовищ, — добавила про себя девочка. — Чудовище вполне может оказаться другом, который поможет тебе избавиться от настоящих врагов".
— Не беспокойся, Мартин, у меня уже всё утряслось. Я в состоянии сама решить свои проблемы. А ты веришь в гадание на картах Таро?
— Даже не знаю… Наверное, в этом есть какой-то смысл, но не стоит принимать гадание слишком близко к сердцу.
— Мне показалось, что Маг на карте очень похож на твоего Снежного Короля, — Илана спешила объяснить странности в своём недавнем поведении, пока Мартин не начал задавать вопросы, на которые ей не хотелось отвечать. — Надеюсь, ты не собираешься продавать эту картину?
— Не собираюсь. Она на чердаке. Мой Снежный король похож на Мага из колоды Лидии не больше, чем Снежный Принц на Таддеуша Бельски. Я ведь уже говорил: мы всё видим по-своему.
— Наверное, ты прав. Главное — не бояться смотреть. И на других, и на себя самого.
— Ты изменилась.
— Я знаю. Я больше не уродина.
— Ты никогда ею не была.
— Для друзей — никогда. А враги хотят и дальше считать меня уродиной. Но я им не позволю. Больше я никому не позволю надо мной смеяться. Мартин, давай скорей свои гравюры, а то мне уже домой пора!
Художник молча встал и снял со стеллажа толстую серую папку. Илана знала, что больше он ни о чём не спросит. Но не потому, что у него нет вопросов. Он просто подождёт, когда она захочет на них отвечать.
Глава 8. Экзамены.
Последняя четверть учебного года прошла для Иланы на редкость спокойно. Ни Снежана Грундер, ни её кузены в школе не появлялись. Говорили, что всех троих отправили в какой-то дорогой санаторий, где они проведут не только весну, но и лето. Якобы случившееся было для них большим потрясением, поэтому без длительного отдыха и помощи психологов им не обойтись.
— Думаю, Снежане просто не хочется сейчас тут показываться, — хихикала Агнесса Джефферсон. — А родители решили сплавить её подальше, пока весь этот скандал не забудется. Везёт же этой выдре! Директор согласился перевести её в пятый класс без экзаменов.
К Илане никто не задирался. Возможно, потому, что не было главного организатора травли — Снежаны Грундер. А может, ещё и потому, что в конце учебного года все мысли гимназистов занимали экзамены. Четвёртый класс — выпускной класс начальной школы — сдавал экзамены впервые.