111925.fb2 Снежная Принцесса - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 69

Снежная Принцесса - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 69

— Я не люблю, когда меня заставляют делать то, что мне противно. Объяснить более конкретно?

— Не стоит, — ответил Вито после небольшой паузы. — Я всегда этого опасался…

— Но даже не подумал меня предостеречь. Вернее, не шёл дальше намёков.

— Илана, детка, жизнь непростая штука, а ты казалась мне достаточно разумной, чтобы…

— Да, вы правы, маэстро. Кое-чего мы сами не хотим замечать, так что не должны обвинять других. Я не намерена к ней возвращаться.

— Боюсь, что твои намерения никого не интересуют, — грустно сказал Вито. — Теперь герцогиня Левенхольд твоя законная опекунша, и твой поступок расценивается как неповиновение, за которое она вправе тебя наказать. Если тебя найдут, тебя сразу же вернут ей, несмотря на все твои протесты.

— Но я ведь имею право подать жалобу в Опекунский Совет. Я могу рассказать, к чему она меня принуждает…

— А доказать ты это тоже можешь? Дитя моё, это будет всего лишь твоё слово против её, а поскольку её слово подкреплено деньгами и всем прочим, оно перевесит, поверь. В Опекунском Совете сидят те же чиновники, что и везде. Она ещё и не таких покупала. Тебя обвинят в том, что ты выдумываешь всякие гадости, дабы опорочить свою добрую покровительницу, которая всего лишь предъявляет к тебе разумные требования. А ты пытаешься отомстить ей, поскольку, будучи капризным и своенравным ребёнком, не желаешь их выполнять…

— Хорошо, маэстро, я всё поняла. Кругом дерьмо, выбраться из него трудно, но я сделаю всё, что в моих силах. Я не намерена возвращаться к этой развратной старухе, а если меня попробуют вернуть туда силой, то об этом многие пожалеют. И прежде всего она.

— Подожди, не отключайся. Я очень многим обязан Би, но душу я ей всё же не продал. Я хочу тебе помочь. Разумеется, так, чтобы она об этом не узнала. Скажи, чего бы ты сейчас для себя хотела?

— Убраться отсюда подальше. Желательно на Авалон. Говорят, в Камелоте много театральных трупп, и даже детей берут на работу, не требуя с них разрешения родителей и опекунов. И вообще не спрашивая никаких документов…

— Ну, это, конечно, не совсем так, хотя устроиться в Камелоте на работу действительно легче, чем здесь. Да вот только мало кому из незаконных эмигрантов удаётся там хорошо устроиться. А уж детей-то там работодатели обдирают нещадно…

— Я всё это знаю, но у меня нет другого выхода.

— Хорошо, я помогу тебе добраться до Камелота. Значит, так… Если ты мне доверяешь, скажи, где тебя можно найти. Я посылаю за тобой своего человека, и он отвозит тебя в надёжное место. Я буду там чуть позже и займусь твоей внешностью. Тебе сейчас лучше не привлекать внимание, а ты уж больно ярко светишь, моя белая звёздочка. Идёт?

— Я очень хочу тебе верить, Вито, — сказала Илана, впервые обращаясь к маэстро по имени. — Не обижайся, но я должна предупредить: если я замечу, что… что-то не так, я могу убить. Я способна на это. Я уже не та, что прежде.

— Я знаю, — спокойно отозвался маэстро Полари. — Где ты будешь?

Приятель Вито — начинающий молодой фотограф по имени Майкл Джентри — отвёз Илану в свою квартиру, которая находилась в одном из невзрачных домиков Раббит-Хилла. Этот непристижный район едва ли не примыкал к Шиман-Тауну. Через полчаса туда прибыл маэстро. И сразу приступил к делу. Волосы Иланы были выкрашены в русый цвет, контактные линзы сделали её глаза зеленовато-серыми, а лицо пришлось покрыть слоем стойкой пудры бежевого оттенка.

— Руки уж красить не будем. Наденешь перчатки.

— Хорошо. Маэстро, вы просто волшебник! Меня так никто не узнает.

— Вечером Майки отвезёт тебя в космопорт. «Лоэнгрин» отбывает в 21.00. Майки представит тебя корабельному стюарту как свою кузину, которая летит в Камелот по приглашению его друга Леонардо Бенчи. Это один тамошний антрепренер. Лет десять назад он подрабатывал у меня моделью и параллельно танцевал в труппе Августа Вебера. Потом перебрался на Авалон… В общем, теперь у него собственная танцевальная труппа, и он постоянно обновляет её состав. Мы уже давно с ним не общались но, насколько я знаю, он держится на плаву. Лео мне кое чем обязан. Некоторые люди предпочитают забывать о своих долгах, но он всегда был неплохим парнем. Надеюсь, он тебе поможет. Хотя бы на первых порах. Это тебе тоже пригодится… — Вито сунул в дорожную сумку, которую только что купил в одном из магазинчиков Раббит-Хилла, пачку банкнот. — Здесь пятьдесят тысяч. На первое время хватит… Да, вот письмо для Лео. На конверте его адрес. Я написал, что ты прошла несколько классов Королевской балетной школы. Ты ведь занималась по их видеопродукции — так что я совсем даже не соврал. Главное — сразу произвести впечатление. Эта наша школа гремит на всю Федерацию. Ну а когда он тебя посмотрит, разочарован не будет. Я же знаю, как ты танцуешь.

— Спасибо, Вито, — Илана хотела обнять маэстро, но замялась, смущённо глядя на него сверху вниз. Она только сейчас заметила, насколько стала его выше. — Некоторые люди предпочитают забывать о своих долгах, но я к таким не отношусь. Я никогда не забуду о том, что ты для меня сделал…

— Поговорим об этом, когда всё действительно будет сделано, как надо, — Вито тоже казался смущённым. — Свяжись со мной, как только доберёшься.

Было уже темно, когда старенький антиграв Майка, доставшийся ему от отца, набрав допустимую высоту, двинулся в сторону космопорта. Транспортные пути в этой части города, особенно воздушные, были оживлёнными в любое время дня и ночи, поэтому Майк заметил «хвост» далеко не сразу.

— Чёрт, — тихо выругался он. — Неужели это нам сигналят? Точно, нам…

— Кто? — встрепенулась Илана.

— Воздушная полиция. Готов съесть свои ботинки, я не нарушил никаких правил.

Майк пытался шутить, но Илана видела, что он близок к панике. И причины для таковой имелись. Если они не нарушили правила движения, значит, у полиции есть другая причина задержать их. И причина тут могла быть только одна.

— Всё-таки выследили… Так и знала.

Илана поймала себя на том, что даже не чувствует разочарования. Только усталость. В глубине души она почему-то с самого начала не особенно верила, что побег удастся. Слишком уж это было бы хорошо. У герцогини везде свои люди. У неё всё схвачено. Может, даже покрепче, чем у Грундера или того же Фогеля. Кто опасней — шакал, гиена или змея? Хороший вопрос. Когда-нибудь она над ним подумает…

— Я отключил рацию, — бодро сообщил Майк. — Если что, скажу, что сломалась. Они обязательно попробуют со мной связаться. А я ничего не слышу, ничего не вижу… В общем лечу это я, лечу — по своим делам, а вовсе ни от кого не убегаю. Сейчас попробуем отделаться, только придётся немного вернуться и сделать крюк над Шиман-Тауном. Ближе к рынку в воздухе такое столпотворение, что преследовать нас они не решатся. Оторвёмся и при первой же возможности сядем. Бросим машину — и на попутках в космопорт…

— Не стоит, Майк, — вяло сказала Илана. — Включи рацию. Лучше сдадимся. Никуда нам уже не деться, а ты только лишние неприятности наживёшь. У тебя ведь могут права отобрать, и надолго. И даже машину.

Но Майкл Джентри считал своим долгом довести дело до конца. Он же знал, что Илане он уже хуже не сделает. Только себе. Она тоже это знала и проклинала всё на свете.

Как ни странно, им действительно удалось оторваться от полиции. Майк высмотрел удобное место для посадки, но едва они начали снижаться, как автолёт содрогнулся от удара. Неужели по ним палят? Не может быть. Илана была уверена, что мадам Би не давала таких указаний. Беглянка нужна герцогине живой. Ещё бы…

— Чёртовы провода! — крикнул Майк. — Их же не должно быть на такой высоте… Держись!

Похоже, он так увлёкся, уходя от погони, что завёл машину в нелётную зону. А поскольку антиграв врезался в провода на хорошей скорости, его здорово отбросило. У Иланы перехватило дыхание. Она увидела под собой какие-то крыши, искажённое ужасом лицо Майка, а мгновение спустя раздался страшный грохот. Автолёт тряхнуло ещё сильней. Дверца справа от Иланы отвалилась, и девочке показалось, будто какая-то неведомая сила вытаскивает её из кабины. Навстречу её, кувыркаясь, летели крыши и сугробы. Она закричала, но у неё тут же перехватило дыхание. Она словно погрузилась с головой в холодную воду. Может, они упали в какое-то озеро? Откуда в Шиман-Тауне озеро? Впрочем, какая разница. Сейчас они утонут. Ну и пусть…

Глава 26. Кошачье логово.

Естественно, это было не озеро. Это был обыкновенный сугроб. Он-то и спас ей жизнь. Майклу Джентри повезло гораздо меньше. Илана видела, как автолёт рухнул на крышу двухэтажного дома и загорелся. Примерно через минуту раздался взрыв. Оглохнув и оцепенев от ужаса, Илана смотрела на зависшие в тёмном небе пылающие обломки. Ей казалось, что время остановилось. Потом обломки стали падать — и все на неё. Девочка выбралась из сугроба и кинулась прочь — подальше от этого ужаса. Она то и дело на кого-нибудь налетала. Одни над ней смеялись, другие грубо отталкивали — публика, обитающая в трущобах Шиман-Тауна, хорошими манерами не отличалась.

Илана остановилась возле какого-то покосившегося барака. За ним тянулись ряды приземистых металлических строений, похожих на допотопные гаражи. С другой стороны угрюмо темнела роща. Где-то далеко выла сирена — наверное, на место катастрофы мчались пожарники и спасатели. Интересно, почему нет службы спасения, которая помогала бы тем, кого преследуют? Ну, взрослым-то хотя бы иногда политическое убежище дают. А детей, имеется в виду, спасать не от кого. О них заботятся, отдавая в приюты или в лапы хищникам, надевшим маски добропорядочных граждан.

В насквозь продуваемом тёмном бараке было пусто и пахло старым деревом. Включив экран мобильника, Илана обследовала все три комнаты. В самой дальней оказался колченогий обшарпанный топчан. Да, это не кровать в апартаментах, которые ей отвела мадам Би. Зато здесь змеи не водятся. А вот варахи вполне могут оказаться. Нападают они обычно на спящих. Наверное, лучше тут не засыпать…

"Я только немного отдохну, — решила Илана. — А потом…"

Что потом, она не знала. Она только знала, что помощи больше ни у кого просить не будет. Один уже из-за неё погиб, а его друга, скорее всего, ждут неприятности. Герцогиня не простит Вито измены. Но как она пронюхала об их плане? Или их преследовали люди Грундера? А может, Фогеля…

Она всё же уснула и увидела замечательный сон. Никакой катастрофы не было. Она благополучно добралась до Авалона и устроилась в труппу Леонардо Бенчи. Она танцевала на сцене среди искусственных белых лилий, а в зрительном зале сидели бабушка Полли и отец Джордж. Единственное, что её настораживало, так это фигура в голубом плаще, которая смутно виднелась в одной из лож. Закончив танец, Илана раскланялась и уже хотела убежать за кулисы, как вдруг на сцене появилась королева Изабелла — прекрасная и бледная. "Холодный, неживой цветок…"

— Я хочу сама надеть на тебя корону принцессы, — сказала она. — Ты ведь согласна быть моей принцессой? Ты же знаешь, как я тебя люблю.

Королева превратилась в герцогиню Левенхольд и крепко схватила Илану за плечи. Девочка попыталась вырваться, но не тут-то было. Герцогиня с остервенением трясла её, тяжело дыша и выкрикивая что-то бессвязное. Её пепельные волосы, всегда так тщательно уложенные, растрепались, сделав её похожей на рок-певца из группы «Сэнди-Банд».

— Давай-ка просыпайся, красавица!

Илану ненадолго отпустили, потом снова принялись тормошить.

— Что ты тут делаешь? — хмуро поинтересовался худой длинноволосый парень с чёрной повязкой вокруг головы.

В комнате было ещё около дюжины парней и девчонок где-то от тринадцати до восемнадцати лет. Все как один в кожаных куртках, некоторые ещё не сняли шлемы. Главеры. Их мотореллы стояли возле дома — Илана видела их сквозь разбитое окно.

— Я же говорила, за нами следят, — сказала высокая рыжеволосая девица с тонким злым ртом. — Ну и что ты тут разнюхала? Теперь своих дожидаешься, да?

И она воинственно двинулась к Илане.