112118.fb2
- Да.
- Твои фары снова горят, - заметила она.
Фурлоу посмотрел на лучи света сдвоенных фар, освещавших рощицу.
Потом он припомнил очертания той штуковины... напоминавшей гигантского паука, готового к броску. Он вздрогнул. Что же это за существа в зловещей машине?
Похожей на гигантского паука.
В голове всплыло воспоминание из далекого детства: "Стены дворца Оберона сделаны из паучьих лапок".
"Откуда берут свое начало мифы?" - подумал он. Он вдруг осознал, что из полузабытой безоблачной поры юности всплыл один стишок:
В страну волшебную вдвоем
Сегодня ночью мы пойдем,
Меж папоротников и холмов
Дорожку к счастью мы найдем.
- Не лучше ли нам поскорее уехать? - спросила Рут.
Фурлоу завел двигатель, руки его действовали автоматически.
- Они выключили двигатель и фары, - сказала Рут. - Зачем?
"Они, - подумал Фурлоу. - Теперь у нее пропали последние сомнения".
Выехав из рощицы, он направил машину вниз с холма к автостраде.
- Что мы будем теперь делать? - спросила Рут.
- А что ты предлагаешь?
- Если мы начнем распространяться об этом, нас просто посчитают сумасшедшими. Кроме того... мы ведь были там... вдвоем...
"Да уж, мы в ловушке", - подумал он. И представил, что бы сказал Уили, если бы ему сообщили об этом ночном происшествии: "Так ты говоришь, что был с чужой женой, так? Наверное, угрызения совести и вызвали у вас одинаковые галлюцинации?" А если бы они стали возражать и пытаться объяснить все, то добавил бы: "Какой еще волшебный народец? Мой дорогой Фурлоу, с тобой все в порядке?"
Рут прижалась к нему.
- Энди, если они могут заставлять ненавидеть, может тоже самое они могут делать и с любовью?
Он свернул к обочине, выключил двигатель, поставил машину на тормоза и потушил фары.
- В данный момент их здесь нет.
- Откуда ты знаешь?
Он посмотрел в ночное небо - сплошная темень, на небе, затянутом облаками, не было видно даже звезд... и никакого свечения таинственного аппарата... Но что это там, за деревьями, стоящими у дороги... что там мелькнуло?
"Неужели они способны внушать нам любовь?
Черт бы побрал ее за этот вопрос!
Нет! Я не должен проклинать ее. Я должен любить ее... должен!"
- Энди? Что ты делаешь?
- Думаю.
- Энди, даже хотя мы оба пережили это... но все равно это мне кажется таким нереальным. Может, существует и другое какое-то объяснение? Я хочу сказать, почему вдруг ни с того ни с сего заглох мотор... Ведь почему бы мотору не заглохнуть, а фарам не выключиться. Правильно?
- Что ты хочешь от меня? - спросил он. - Чтобы я сказал тебе: да, я псих, мне все это привиделось, я...
Она приложила палец к его губам.
- Я хочу, чтобы ты никогда не переставал любить меня.
Он попытался обнять ее за талию, но она оттолкнула его.
- Нет. После того что произошло, я хочу быть уверена, что мы сами занимаемся любовью, а не по чьему-то принуждению.
"Черт бы побрал ее прагматизм! - мысленно выругался он, но потом поправил себя: - Нет! Я люблю ее... но действительно ли я ее люблю? Может, мне внушает это чувство кто-то другой?"
- Энди? Ты можешь кое-что сделать для меня?
- Что?
- В доме на Манчестер авеню... где я жила с Невом... Там остались кое-какие мои вещи, но я боюсь ехать за ними одна. Не согласишься ли ты съездить вместе со мной туда?
- Сейчас?
- Чуть попозже. Нев, наверное, еще на фабрике. Мой... отец, если ты знаешь, сделал его заместителем директора. Тебе не говорили, почему он женился на мне? Ради бизнеса.
Фурлоу коснулся ее руки.
- Ты хочешь, чтобы он узнал... про нас?
- Он и так знает достаточно.
Руки Фурлоу снова легли на руль.
- Хорошо, дорогая. Как скажешь.
Он опять включил двигатель и вывел машину на дорогу. Теперь они ехали молча. Покрышки шуршали по мокрому асфальту. Свет фар встречных машин ослеплял их. Фурлоу отрегулировал свои линзы. Это было не так уж просто они должны были пропускать достаточно света, чтобы он мог видеть дорогу впереди, но при этом не страдать от света фар встречных машин.