Чужая война - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 21

Долгожданное возвращение

«Не бывает случайных снов»

— Ты уверен, что это «солнечные», а не «лунные»?

Ноа, сложив руки домиком, прикрываясь от солнца, катящегося к закату, разглядывала лагерь, лежавший впереди. Я был занят примерно тем же, но меня скорее интересовали окрестности.

Горы наконец закончились, и вместо них начались предгорья. Смотреть не на серые, полные уныния скалы, а на покрытые зеленью холмы, небольшие рощицы и множество водопадов было не в пример приятнее.

К тому же морозный северный ветер, так мучивший меня всю последнюю неделю, наконец сменился лёгким южным бризом. Это было особенно приятно, учитывая, что вонь из ущелья «Мёртвого ветра» мне будет сниться в кошмарах.

Куда менее приятно было видеть совсем рядом высокую, упирающуюся в небо башню. Она напоминала огромный посох, который кто-то по прихоти воткнул в землю, оставив вокруг гигантский кратер.

Именно здесь находился Саум — артефакт богов невероятной мощи. Он дарил всем участвующим в Играх бессмертие, а победившим в них — хорошие урожаи. Однако его истинные возможности не знал никто, а желающих поэкспериментировать до сих пор не находилось.

Башня была не так уж и далеко: долину, где она располагалась, и лагерь «солнечных» разделяло всего несколько часов пути. К счастью, похоже, мои подчинённые по каким-то причинам не собирались их преодолевать в течение сегодняшнего дня.

— Да, это точно они, — резюмировал я. — Посуди сама: мы сейчас на холме, во-о-он там явно какой-то овраг, слева лес, судя по ивам болотистый, чуть раньше, если мне не изменяет память, был ручеёк. Только мои ребята могли всё это проигнорировать и встать лагерем именно здесь.

— Рейланд, мне кажется, ты недооцениваешь моих подчинённых! — так, будто это было поводом для гордости возразила Ноа. — Впрочем, кажется, я вижу жёлтое знамя. Похоже, что ты прав.

— Ты забыла добавить «как всегда»!

— Нет, не забыла. Идём или подождём, пока их придётся догонять?

Представив себе, что придётся ещё хотя бы день спать под открытым небом на холодной земле, я подхватил немногочисленные пожитки и едва ли не вприпрыжку пошёл в сторону лагеря. Ноа ехидно ухмыльнулась, последовав за мной. Типичная Кейтлетт. Уверен, она натерпелась не меньше моего, но в жизни в этом не признается, просто из чистого упрямства.

— Кстати, ты уже подумал над тем, как ты будешь объяснять своим подчинённым? — поинтересовалась Ноа.

— Что объяснять?

— Ну, не знаю, своё недельное отсутствие и, — она сделала паузу, — меня, например?

— Наше с тобой различие в том, что мне — великому Рейланду Рору — нет необходимости ничего кому бы то ни было объяснять…

Очень не вовремя, рядом, буквально в метре от меня в землю вонзилась пуля.

— Знаешь, мне почему-то кажется, что в этой новенькой форме «лунных» они могут тебя не признать. И, соответственно, всё же потребуют объяснений.

Не сильно вслушиваясь в то, что она говорит, я ничком упал на землю. Кейтлетт же, к моему удивлению, осталась стоять на месте, напротив даже показательно скрестила руки на груди. Она так и не шелохнулась, даже когда рядом просвистела ещё пара пуль.

— Стрелки из твоих солдат очень так себе, — прокомментировала происходящее Ноа.

— Пуля — дура, штык — молодец.

— Угу. Грустно, наверное, когда и пуля дура, и штык дурак, — едко прокомментировала Кейтлетт и с раздражением добавила: — поднимайся. Кажется, нас идут брать в плен. Это твой шанс блеснуть своей рожей с пользой.

Убедившись, что больше не стреляют, я осторожно поднялся, попутно зачем-то отряхивая форму от пыли, хотя по идее следовало сделать ровно наоборот и изваляться хорошенько в грязи.

Широкой цепью, вооружённые мушкетами к нам приближались пятеро. Одного взгляда на их предводителя мне хватило, чтобы понять, что разговор будет тяжёлым — солдат возглавлял Гун-Гун.

— Стой! Кто идёт?! — рявкнул он, останавливаясь вместе с солдатами метрах в двадцати от нас.

— Это обычно спрашивают до того, как начать стрелять, Гун-Гун, — обменявшись с Ноа взглядом, ответил я.

— Обычно после выстрелов уже не у кого спрашивать.

Вроде произнесено было всего три фразы, но у меня уже отчётливо начинала болеть голова.

— Это я — Рейланд Рор!

— Гун-Гуна так просто не обманешь! Если кто-то одет как «лунный», идёт с Ноа Кейтлетт и ведёт себя как «лунный»…

— В смысле ведёт себя как «лунный»? — прервал его я, удивлённым возгласом.

— Только «лунные» падают от наших пуль!

Голова заболела гораздо сильнее, словно по ней ударили чем-то очень тупым.

— Гун-Гун, если я не Рейланд Рор, то откуда могу знать, что ты танцевал в платье на берегу реки, обвешавшись колокольчиками?

— Тебе мог рассказать призрак, которого Гун-Гун развлекал!

— Это был туман!

— Тогда тебе мог рассказать туман…

— Хе-хе-хы.

Откуда-то сбоку до моих ушей донёсся смешок Ноа, которая искренне наслаждалась происходящим.

— Не хочешь помочь ускорить процесс? — шепнул я ей. — Мы так долго ещё будем стоять!

— Как? Ты же великий Рейланд Рор, и тебе не нужно никому ничего объяснять? — театрально приложив руку к груди, наигранно изумилась Кейтлетт.

Мне отчего-то вдруг очень захотелось заорать на всю округу и побить ногами землю. Орать мне было как-то не с руки — всё-таки мои подчинённые рядом — так что весь исходящий гнев пал на землю.

Ноа, наслаждаясь моей реакцией, словно шикарным блюдом, спокойно сообщила:

— Я вот с этим абсолютно незнакомым мне человеком пришла сдаваться. Гун-Гун, пошли, пожалуйста, за кем-нибудь по, эм, главнее тебя, чтобы мы могли обсудить условия капитуляции.

***

Дело затянулось почти на час. Именно столько потребовалось посланному в лагерь солдату, чтобы притащить оттуда не кого-нибудь а самого Леона Сайраса. Уставший и осунувшийся, он выглядел куда хуже чем я, хотя это не ему приходилось последнюю неделю пробираться по горам. Похоже, командовать целой армией оказалось для него сложнее, чем критиковать.

Граф очень скептично осмотрел сначала кучу ямок, нарытых мной в гневе, а затем меня самого. Меня реально начала пугать перспектива не быть узнанным и им тоже.

— Граф, или опознайте меня, или пристрелите! — взмолился я. — Кто вообще додумался поставить Гун-Гуна в дозор?

— Некто Рейланд Рор, который, вопреки моим замечаниям, поставил определять командующих дозором жребием, — кажется, несмотря на общую измотанность, сил на сарказм у Леона было с избытком. — Не знаете случайно такого? Не встречали по пути?

— Какой же ты гениальный организатор, Рейланд, — поддержала сарказмовыделение Кейтлетт. — Смотрю, предусмотрел буквально всё! Даже то, как максимально затянуть собственное возвращение.

С последним замечанием было сложно поспорить.

— Мы можем наконец идти? Нас тут спасение отечества ждёт.

— Гун-Гун, это… — растерянно сказал Леон.

— Слава Рейланду Рору! — мгновенно проревел чудак во все лёгкие.

По лицу Леона пробежала непередаваемая гамма чувств, схожих с теми, которые я сам только что испытывал. Устало вздохнув, он махнул рукой, показывая, что можно идти.

— Как обстановка? — дождавшись, пока Гун-Гун с компанией отправится дальше нести глупость, абсурд и заодно свой дозор, спросил я.

Леон, вместо того чтобы ответить, бросил выразительный взгляд на Кейтлетт. Намёк был более чем очевидным.

«И это ещё не худшая из форм недоверия из тех, с которыми мне только предстоит столкнуться!»

— Это долгая история, но если вкратце: Ноа теперь на нашей стороне.

— Хм-м, — удивлённо хмыкнув, граф бросил на неё ещё один взгляд и сделал небольшой поклон. — Леон Сайрас.

— Я о вас слышала, — вдруг сообщила Кейтлетт. — Скандал с Кентенбергом. Это вы доложили о договорных боях.

Граф смутился, словно ему сделали комплимент.

Немного нагрузив память, мне удалось припомнить, что дело было на прошлых Играх. Два «гения» решили, что устроить серию договорных боёв — это хороший способ продвижения по службе и неплохая прибавка к жалованью.

Либо граф был не так уж и прост, либо, напротив — человеком исключительной честности. В любом случае, получилось довольно иронично: если кто и продвинулся по службе благодаря Кентенбергу, то это Леон, который тогда был мелким тыловым чиновником, а сейчас уже ушами короля. Весьма завидный карьерный рост!

— Это моя работа, — внешне граф старался быть самой скромностью, но, как мне показалось, всё равно до конца свою гордость за тот поступок так и не смог скрыть, а может, просто не хотел. — После того, как вы пропали, командующий Рор, мы с боем прорвались через перевал, затем захватили Яой…

— Это там вы заполучили вторую реликвию?

— Да, — Леон явно удивился моей осведомлённости.

— Наверное, бой с гвардией был весьма непростым? — с хитрецой поинтересовалась Ноа.

— Яой нам сдали без боя под обещание выпустить гарнизон, — удивился её вопросу граф, разводя руками. — Оно и неудивительно — там были только тыловики.

— Какое чудесное совпадение, что ценнейший предмет никто не охранял, — ехидно прокомментировала Ноа. — Так оно, конечно, каждый раз и бывает.

Кажется, Леон хотел продолжить свой рассказ, но мне удалось его упредить, выдвинув свою версию дальнейших событий:

— Вы со всей армией «слегка» подзадержались в тылах противника. Голодная, замёрзшая солдатня с радостью воспользовалась возможностью пограбить вражеские обозы. Далее, со стороны гор появляются крупные силы «лунных», мимо которых вы чудом проскальзываете на юг и начинаете движение к башне, — я самоуверенно ухмыльнулся. — Ничего не упустил?

— Для людей, судьба которых ещё час назад была неизвестна, вы оба неплохо осведомлены о том, что происходит, — подозрительно и недовольно заметил граф, всё ещё не понимая, к чему мы клоним.

Наступил уже мой черёд, имитируя скромность, потупиться и прояснить источник этих гениальных мыслей:

— Я бы сделал так же.

— Сделали бы что? — уточнил Леон, бросив ещё более подозрительный взгляд в мою сторону.

— Всему своё время, — отмахнулся я. — Что ещё нового?

— Да, в общем-то, ничего. Всё так. Сейчас идём к Сауму, «лунные» держатся от нас на небольшом расстоянии. Стоит сложить лагерь и двинуться в путь — сразу же появляется их лёгкая пехота, которая начинает беспокоить наш арьергард. — Дальнейшее было произнесено с такой кислой миной, будто граф целиком съел лимон: — Нам не хватает еды и припасов, но ещё сильнее — боевого духа. Люди измотаны, устали, а преувеличенные сведения о вашей гибели не самым лучшим образом сказались на их готовности продолжать борьбу до конца.

Было видно, что он говорит не столько за остальных, сколько сам за себя. Однако закончил свой рассказ Леон на куда более позитивной ноте.

— Уверен, когда солдаты узнают о вашем возвращении, это придаст им сил, чтобы маршем дойти до башни: тут недалеко, но между нами дозоры «лунных», и просто так прошмыгнуть никто не даст. Будет бой.

Граф оборвал свою речь, заметив, что мы с Ноа рефлекторно переглянулись, услышав это слово.

— Нам нельзя к башне, — напомнила Ноа с уверенностью.

Ни она, ни я ничего объяснять не стали — не время и не место.

— Как? Почему?! — удивился Леон нашему молчанию. — Это же безумие!

По совпадению сказано это было как раз в тот момент, когда мы вошли в лагерь. Проникнувшись моментом, я глубоко вздохнул, о чём сразу же пожалел.

— Дом милый дом.

***

Наша процессия произвела эффект взорвавшейся бомбы. Не в смысле разрушений, а в смысле «шо-то где-то ухнуло — пойду, гляну, чо там». Дело шло к вечеру — время, когда спешно доделывались все дела, словом, очень напряжённое, даже по армейским меркам, и поэтому народ собирался медленно, но лавинообразно.

Первые же счастливчики, которые лицезрели моё возвращение, даже глаза тёрли от изумления, а затем срываясь с места и, оставляя за собой инверсионный след, бежали будить друзей-товарищей.

С внутренним ликованием я взирал на стремительно меняющиеся лица своих подчинённых. Измождённость, безразличие ко всему, лень, которые мною ранее были замечены даже у Леона и которые буквально витали в воздухе, стремительно сменялись бурлящими эмоциями.

Кто-то радовался моему возвращению — это было заметнее всего, ведь по лагерю то и дело прокатывались волны криков «Слава Релайнду Рору!». Кто-то видел в происходившем скорый конец всем невзгодам. У кого-то на лице буквально читалось: «Ну наконец-то наведут порядок!».

Не мог я не заметить и ещё одну, казалось бы, крошечную деталь. На каждый восторженный взгляд, который приходился в мою сторону, был такой же, но уже куда менее восхищённый, если не сказать презрительный, направленный в сторону Ноа. Безусловно, последние номера «Вестника Войны» тут читали.

И чем дальше мы шли, чем больше собиралось вокруг народа, тем сильнее сжималась, словно улитка, прячущаяся в свою раковину, Кейтлетт.

— Если ты хочешь, чтобы эти люди тебя слушались и даже уважали — покажи им, что ты выше каких-то там слухов, — с улыбкой сообщил я полушёпотом.

Ноа удивлённо на меня посмотрела, а затем, благодарно кивнув, расправила плечи. Вряд ли ей стало лучше, но количество презрения в её сторону явно снизилось. Одно дело — испытывать негатив к слабым, ненавидеть сильных в разы сложнее.

Когда мы дошли до флагштоков, которые традиционно располагались возле небольшого плаца по центру лагеря, вокруг уже собрались все его обитатели, а значит, было самое время сказать что-нибудь эффектное, не слишком длинное и про победу.

— Я жив и вернулся к вам, мои солдаты!

Пришлось сделать паузу, так как что-то говорить в таком гомоне было просто невозможно. Пришлось дожидаться, пока страсти поутихнут, прежде чем продолжать.

— Но пришёл я не только с важным союзником, но и с дурными вестями!

На сей раз паузу пришлось выдерживать исключительно из-за драматизма.

— Кейл Ресс, который сейчас возглавляет армию «лунных», не просто малодушный перебежчик! Он собирается превратить наши любимые Игры в инструмент вражды и раздора, предав идеалы дружеского соревнования!

По толпе прокатился гомон возмущения.

— Именно поэтому рядом стоит моя самая верная соперница, боевой товарищ и друг — Ноа Кейтлетт. Вместе с вашей помощью мы докажем изменнику, что единство народов Тофхельма и Риверкросса, наши обычаи и традиции так просто не сломать! Победа будет за нами!

— Слава Рейланду Рору… — Пара голосов, один из которых принадлежал мне самому, добавил к этому кличу вторую половину: — и Ноа Кейтлетт!

Может, ответная реакция на такие изменения была и не самой восторженной, но начало точно было положено. Пока толпа ликовала, я сказал Леону, который тоже, пускай и не слишком эмоционально присоединился к общему восторгу:

— Соберите всех старших офицеров в штабе.

— Отдать приказание сворачивать лагерь?

— Нет. Считайте, что если мы сдвинемся хоть на метр южнее, то проиграли.

— М-м-м, ладно, — Леон вдруг бросил на Ноа взгляд, значение которого мне не удалось понять. — Кхм, у меня будет ещё небольшое дело, поэтому могу опоздать.

Это, мягко говоря, показалось мне странным заявлением, но с кем не бывает. Учитывая происходящее обычно, я бы предпочёл, чтобы граф опоздал часика на два или три.

— Должна признать, Рейланд, ты умеешь работать с толпой, — хоть и сказала Ноа это достаточно спокойно, но из её уст это прозвучало как наилучший из комплиментов.

— Это проще, чем кажется, тебе просто надо попробовать.

Кейтлетт усмехнулась и вздрогнула от неожиданности, когда толпа решила ещё раз выкрикнуть её имя.

— Нет, спасибо. Моё место в штабе, возле карты. Все эти крики… — она слегка поморщилась, — у тебя получаются лучше. Идём?

— Помахаем ручкой и пошли.

— Знаешь, почему я не люблю все эти речи? — спросила Ноа тихо и грустно, попутно махая рукой так, словно разгоняла комаров. — Даже ты, несмотря на всю свою искреннюю искренность, им врёшь.

— Почему это? — не понял я этих претензий.

— Ты же не сообщил им, что нам предстоит разбить в бою всех «лунных» силами этой вот могучей кучки.

— Конечно, не сообщил! Хорошие новости нужно выдавать постепенно, иначе будет передоз.

Явно не согласная со мной, Ноа ещё разок неуверенно махнула рукой и, развернувшись, пошла в штаб. Я тоже не стал сильно задерживаться и, постояв ещё пару минут, отправился следом.

***

По правде говоря, Ноа несколько сгущала краски, говоря о том, что нам предстоит разбить «лунных». Часть — безусловно, но одерживать полноценную победу было совсем не обязательно.

Парадоксально, но в этом сражении победой было бы прекратить его как можно раньше. А для этого требовалось просто найти кого-то достаточно разумного, чтобы он не только нас выслушал, но и что гораздо важнее услышал.

Проблема заключалась в том, что Кейл Ресс, велением короля Тофхельма, всё же стал командующим, что сужало список тех, с кем можно было бы поговорить ровно до одного человека — самого короля.

Рассчитывать же на то, что кто-то внезапно решит нарушить приказ не кого-нибудь, а вышестоящего командира, было бы слишком наивно.

Армейская вертикаль власти не предусматривала плюрализма мнений. Особенно во время битвы. Если есть замечания или возражения, их высказывают до, но никак не во время сражения.

Поэтому выбор у нас был не богат: либо пытаться убедить в неправильности его действий самого Кейла Ресса, либо попробовать достучаться до короля. В то, что Кейл внезапно решит передумать и в последний момент повернёт назад, лично мне верилось с трудом. Тут требовалось какое-то совсем уж определённое стечение обстоятельств.

Попытаться убедить короля на фоне ТАКОЙ альтернативы казалось вполне возможным. Кроме того, как метко заметила Ноа, к моменту разговора мы так или иначе выведем из битвы всё командование «лунных», а значит, у нас появится преимущество.

Увы, судя по всему это было едва ли не единственным нашим преимуществом в грядущем сражении. Против нас не воевали разве что деревья. Весь же остальной Тофхельм собрался под знамёнами Кейла Ресса, пылая праведным гневом и жаждая отмщения.

По самым скромным оценкам, его армия превосходила нашу раз эдак в десять. Тут бы начать давить качеством, и таковое у нас имелось: к этому моменту в моей армии остались только те, кто действительно умел сражаться. Только вот и силы «лунных» были не лыком шиты. Кроме толп всяких гарнизонных сидельцев, в их рядах имелись ветераны, но что ещё хуже — здесь, как и положено, рядом с королём находилась его личная гвардия.

Когда-то давно Рейланд Рор уже сталкивался с гвардией Тофхельма, и бока ему тогда намяли знатно. Эти ребята всю жизнь посвятили Играм, обучались безостановочно у лучших из лучших и получали отличнейшее снаряжение. Благодаря этому один гвардеец стоил сотни даже самых умелых бойцов, а уж если вместе собралась вся гвардия — будет больно.

— Немедленно отправьте разведчиков, чтобы те контролировали все перемещения «лунных». Пускай докладывают каждые полчаса, — это распоряжение я отдал как только вошёл в штабную палатку, и оно же было первым моим указанием за неделю. Вернуться к работе после недельных скитаний было почти приятно.

Лучше было бы, конечно, если бы меня сразу отпустили домой, но это ещё было впереди. Разумеется, за противником наблюдали и без этого, однако, имея дело с таким хитрецом как Кейл Ресс, перестраховаться никогда не было бы лишним.

Заняв привычное место возле карты, я с интересом взглянул на своих подчинённых. Увы, никакой взаимности не было: всё внимание в палатке было приковано к Ноа Кейтлетт, которая с непроницаемым лицом, скрестив руки на груди, стояла неподалёку от меня и смотрела в пустоту.

Повисла неловкая пауза. Пытаясь украсть у Ноа хотя бы кроху внимания, я выразительно прочистил горло. Куда там! Меня не удостоил внимания даже Гоа Эльт, который обычно желал знать всё!

Положение спасла неожиданно нагрянувшая в палатку Миюми. Моя помощница выглядела так, будто всю последнюю неделю провела в томительном ожидании момента моего возвращения, но умудрилась всё равно его пропустить. Шла она не с пустыми руками, а с целым подносом чего-то съестного и подозрительной, исходящей паром кружкой.

— Я… Я так… Так рада, — тяжело дыша, пытаясь одновременно вручить мне увесистый поднос и поклониться, сказала Миюми.

— Я тоже, очень, э-э-э, очень сильно скучал.

Всё моё внимание в этот момент занимала чашка. Что внутри — гадать не приходилось, вопрос был в том, как отделаться от необходимости это пить. Мой желудок после недельной диеты, состоящей из сухарей и воды, вряд ли был способен перенести такой удар.

Выход из патовой ситуации нашёлся быстро. Это было подло, но я переадресовал необходимость пить «кофе» Ноа.

— Миюми, сначала положено угощать гостей.

Моя помощница вздрогнула так, словно забыть такую деталь было для неё смерти подобно. Низко кланяясь, она вручила кружку.

Кейтлетт бросила подозрительный взгляд сначала на напиток, затем на меня. А дальше произошло удивительное: не дрогнув ни одним мускулом, Ноа спокойно отпила немного «кофе» и, сделав вид, что больше не хочет, вернула кружку.

— Отличный, кхм, напиток, — поблагодарила Ноа Миюми. — Принеси своему командующему ещё одну кружку. Только побольше, уверена, его мучает жажда. И не стесняйся с горчицей!

Зардевшись от неожиданного комплимента, на всякий случай поклонившись сразу трижды, Миюми оставила миску с бутербродами и, забрав ставший ненужным поднос, отправилась выполнять просьбу.

Я, провожая её взглядом, хотел было отвесить в сторону грядущих пищеварительных проблем Ноа скабрезную шутку, но стоило моей помощнице выйти, как раздался короткий вскрик, звон металла, словно кто-то кого-то ударил тем самым подносом по голове, а спустя пару секунд, потирая ушибленную голову, в палатку вошёл никто иной как Альт Цион в сопровождении Леона.

Выглядел адъютант Ноа грустно: обидно, наверное, быть одновременно и толстым, и голодным. Альт же вдобавок был ещё и уставшим: похоже, сидеть сложа руки ему никто не давал.

— Прибился к нам пару дней назад, — с усмешкой сообщил Леон. — Мы сначала решили, что это лазутчик…

Альт нервно вздрогнул. Судя по порванной одежде, пропустив стадию допроса, «лазутчика» в первую очередь побили.

— Они… — начал он, с мольбой глядя на Ноа. — Они сказали, что еду надо заслужить, но когда я отработал, дали только…

— Три сухаря, — невозмутимо прервал его граф. — Как и положено всем, кто только и может что таскать ящики. Кхм, командующая Кейтлетт, полагаю, это ленивое создание принадлежит вам?

Раздался смешок — Ноа явно понравилась формулировка. Некоторое время она взирала на Альта со смесью гнева и раздражения, словно раздумывая, что с ним делать. На самом деле, я знал ещё со времён того разговора перед каньоном, что Кейтлетт давно уже всё решила. Для вида она, конечно, будет злиться, но только для вида.

— В нашем положении разбрасываться даже такими лентяями, как ты, Альт, было бы расточительством, — наконец, словно судья, готовившийся вынести смертный приговор, сказала Ноа примерно таким же тоном. — Кроме того, полагаю, найти себе помощника сейчас будет не так просто.

Кейтлетт выразительно посмотрела на собравшихся, словно спрашивая, нет ли здесь желающих, а затем махнула рукой Альту, мол, иди сюда. Юноша облегчённо вздрогнул и, украв у нас бутерброд, поспешил занять себе место.

«Ну, наглец, надеюсь, здесь от тебя будет какой-то толк!» — подумал я, ревнуя свою еду.