112423.fb2
Проблема должна быть решена сейчас, пока она еще не полностью вышла из под контроля. В наихудшем случае, борьба может тянуться многие дни или недели и каждый час увеличивал шансы на то, что еще больше морпехов и флотских перейдет на сторону Октагона. Другие офицеры, даже если они не перебегут к МакКвин, могут начать вынашивать собственные планы. Честолюбивый офицер мог бы увидеть прекрасную возможность заложить основу собственной власти, пока Сен-Жюст и МакКвин были заняты смертельной борьбой, которая не даст никому из них разобраться с ним. И даже если такое не произойдет немедленно, и даже если Сен-Жюст сможет в конечном итоге подавить восстание МакКвин, всё еще оставался ущерб, касающийся сомнений относительно законности его власти. Чем дольше это творится, тем большее количество людей впадет в соблазн поверить версии МакКвин. Отчасти это произойдет независимо от того, что бы он ни делал, но по крайней мере быстрая и безжалостная развязка могла бы помочь свести урон к минимуму.
“И что будет, когда все поймут, насколько далеко ты готов зайти, Оскар? Это заставит их быть осторожнее? Или они зададутся вопросом, что им в действительности терять, оставаясь под твоим руководством?”
Оскар Сен-Жюст смотрел в безжалостную неизвестность будущего и, если бы человек с настолько обагренными кровью руками смел верить в Бога, он бы молился об избавлении от того, что там видел
— Может быть я слишком оптимистичен, мэм, — произнес Иван Букато, — но я думаю, мы только что добились перелома.
Они с МакКвин стояли рядом, пристально глядя на огромный экран, демонстрирующий панорамный вид на дымы и обломки, разбросанные на подступах к Октагону. Утро перешло в день. Теперь день медленно превращался в кровавый вечер, обагренный кострами еще двух волн штурмовых шаттлов и ударных самолетов. Они были уничтожены системой обороны столь же эффективно, как и их предшественники, а генерал Конфланс провел к Октагону сквозь окружающий хаос эквивалент почти полного полка морпехов.
— Я думаю, что наверное решающим был момент заявления Мэйтланда, — продолжил адмирал. Он махнул рукой на главный экран, где космодром теперь представлял собой единое целое, отмеченное дружественной зеленью, затем показал пальцем на другое скопление зелени. Оно представляло одну из соседних административных башен и менее пяти минут назад была помечена кроваво-красным цветом Госбезопасности. — Когда вся штаб-квартира штурмовых сил Госбезопасности решает “поддержать законных членов Комитета” против собственного командующего, то на самом деле становится похоже, что мы в конце концов с этим справимся.
— Я бы всё же пока не решилась начинать разрабатывать долгосрочные планы на проведение времени после выхода на пенсию, — сказала с кривой ухмылкой МакКвин, — однако похоже, что перевес переходит на нашу сторону. Наверное я должна пойти ещё раз поговорить с Фонтейном.
— Если без шуток, мэм, то это может быть неплохой идеей, — серьёзно произнес Букато. — Я, как и вы, ждал, что он отступится раньше, однако теперь, когда рядовые члены Госбезопасности переходят на нашу сторону, вы наверное сможете убедить его, что поддержка вашей позиции является наилучшим способом свести общее кровопролитие к минимуму.
— Может быть вы правы, — признала МакКвин. — У нас с Эразмом никогда не будет теплых отношений, но я думаю, что он искренний приверженец стабильности и минимизации общего ущерба. И я думаю, он в достаточной степени практичен, чтобы признать неизбежное, столкнувшись с ним лицом к лицу.
— Боюсь, что я несколько более циничен насчет его окончательных побуждений, мэм. Но происходящее начинает казаться мне вздымающимся потоком и, независимо от того, какими могут быть его побуждения, я не думаю, что он захочет утонуть.
— Ваш цинизм может оказаться справедливым. Однако в конечном итоге нет разницы, сотрудничает он с нами из-за принципов или из чувства самосохранения, если он теперь с нами.
— Да, мэм, разницы нет. По крайней мере, в ближайшей перспективе.
— В таком случае, думаю, что схожу ещё разок с ним переговорить. Побудьте пока за меня, Иван.
— Есть, мэм.
— Соедините меня с гражданкой генералом Шпеер по максимально защищённой линии, — произнес Сен-Жюст. Его голос был почти столь же бесстрастен, как и в самом начале, но лишь почти, и один или два из встревоженных офицеров с напряженными лицами, составлявшими его штаб, переглянулись.
— Есть, сэр, — немедленно ответил его связист. — Откуда вы желаете вести разговор?
— За своим столом, — ответил гражданин секретарь и его начштаба быстро обвел офицеров взглядом и прогнал в дальний угол кабинета.
Сен-Жюст едва это заметил. Он выпрямившись сидел за столом и ждал, пока система связи соединяла его с женщиной, командовавшей всеми силами Госбезопасности в Новом Париже. Это не требовало много времени, однако даже несколько секунд казалось тянулись бесконечно и всё же слишком быстро. Затем дисплей его коммуникатора вспыхнул и показал сильное лицо Рэйчел Шпеер.
Камера на стороне Шпеер была настроена на широкую панораму. Он мог наблюдать на заднем плане суету и суматоху в её штабе и даже в такой ситуации один уголок его рта попытался сложиться в улыбку. Не было никаких сомнений, что она не просто забыла сузить поле зрения. Она желала, чтобы он видел все эти энергичные усилия... и не забыл их, когда настанет время отмеривать вину за этот неприятный день.
— Гражданин секретарь, — поприветствовала она, — я бы хотела сказать, что видеть вас доставляет удовольствие, сэр. Однако при сложившихся обстоятельствах, я сомневаюсь, чтобы вы мне поверили, скажи я это.
— Вы, Рэйчел, как и обычно, мастерица на грандиозные преуменьшения. — Голос Сен-Жюста был полон яда и на лице Шпеер моментально отразилось смущение. Его ответ можно было трактовать несколькими различными способами и было ясно, что большинство из них Шпеер были не по вкусу.
Сен-Жюст позволил ей немного поволноваться, но на такие мелочи он действительно не имел времени, так что он прокашлялся. Короткий отрывистый звук был негромок, однако глаза Шпеер сощурились, когда она его услышала.
— Причина, по которой я связался с вами, — решительно произнес гражданин секретарь, — заключается в том, что я принял решение, что не можем позволить этой ситуации получить какое-либо дальнейшее развитие. Предательство гражданина полковника Язова и гражданина генерала Мэйтланда было достаточно скверно, однако сейчас на сторону МакКвин перешел гражданин бригадный генерал Ажари... и, похоже, прихватил с собой весь свой штаб.
— Сэр, уверяю вас, что у меня совершенно не было причин полагать, что Ажари хотя бы помышляет о таком предательстве! — взорвалась Шпеер. — Мы немедленно арестуем его семью и...
— Я не сказал, что это был ваш промах, Рэйчел, — решительно произнес Сен-Жюст, — и, при условии что мы с вами оба останемся в живых, позже будет время разобраться с его поступками. Я упомянул о них лишь чтобы подчеркнуть, что мы больше не можем позволить себе терять время. Так что я даю вам санкцию и приказываю немедленно осуществить “Карамболь”.
Лицо гражданки генерала Шпеер напряглось, а глаза широко распахнулись. Сен-Жюст внимательно следил за её реакцией и был скорее удовлетворён увиденным. Он отчасти боялся, что она могла бы возразить или начать спорить, однако у неё несомненно было достаточно времени, чтобы понять, что применение “Карамболя” было вероятно с самого начала. И было столь же очевидно, что, независимо от отношения к самой его идее, она не собиралась рисковать делать что-то, что могло бы быть расценено как недостаточно полная лояльность в этот особый момент истории Народной Республики. Тем не менее...
— Сэр, вы рассматривали возможность предупредить МакКвин о возможности “Карамболя”? — крайне осторожно спросила она.
— Да. И отбросил её. — категорично произнёс Сен-Жюст. Он решительно взглянул в глаза Шпеер, затем взмахнул рукой. — Рэйчел, эта женщина реалист, так что вы могли бы оказаться правы. Если мы скажем ей, что можем с ней сделать, она может по крайней мере попытаться договориться о каком-то урегулировании. Однако, чтобы она нам поверила, мы также должны ей сказать, как устроен “Карамболь”, а мы не можем рисковать возможностью дать ей протянуть время, необходимое для нахождения дыры в своей защите и её ликвидацию.
Шпеер молчала секунд десять, затем кивнула.
— Да, сэр. Понимаю. — сказала она после кратчайшей паузы. — Я начину эвакуацию немедленно и...
— Я не думаю, что вы действительно полностью меня поняли, гражданка генерал, — прервал её Сен-Жюст голосом, ледяное спокойствие которого поразило даже его самого. — Я приказал вам выполнить “Карамболь” немедленно. Никакой эвакуации не будет.
— Но сэр! Я хочу сказать, я понимаю, что положение критическое, но мы говорим о...
Шпеер не могла спрятать испуг в голосе и Сен-Жюст увидел в её глазах нечто похожее на ужас, но резко её оборвал.
— Я прекрасно понимаю, о чем идет речь, гражданка генерал, — произнес он всё тем же ледяным тоном. — Тем не менее, как я только что отметил, МакКвин, кто бы она ни была, вовсе не дура. Если она увидит, что бы эвакуируем какие-либо башни вне непосредственной близости от Октагона, она вполне способна понять что будет, как если бы мы специально её предупредили. Что даст ей аргументы, если она захочет сделать обращение в эфире. Что, если она сообразит и призовет Флот Метрополии предотвратить удар? — Он покачал головой. — Нет. Совершенно невозможно предсказать, куда ситуация может зайти, так что я повторю ещё один, последний раз. Никакой эвакуации не будет. Это понятно, гражданка генерал Шпеер?
Рэйчел Шпеер раскрыла рот, затем снова захлопнула. Наверное секунды три она вообще ничего не говорила, однако затем кивнула.
— Да, сэр, гражданин секретарь. Понятно.
— ... и я полагаю, что для вас настало время изменить свою позицию, гражданин комиссар, — невозмутимо произнесла Эстер МакКвин. Она потягивала кофе из флотской чашки и тихонько улыбалась, поскольку Эразмус Фонтейн пил из такой же. Она помимо собственной воли неподдельно восхищалась спокойным самообладанием комиссара и была полна решимости со своей стороны вести себя также.
— Вы умеете заставить это выглядеть довольно разумно, гражданка секретарь, — в следующее мгновение заметил госбезопасник. — К сожалению, гражданин секретарь Сен-Жюст мог бы найти это не столь разумным с моей стороны.
— Ох, ну хватит! — пожурила его МакКвин. — Вы также как и я знаете, насколько ничтожна законность единоличного руководства Сен-Жюста. Весь остальные члены Комитета собраны здесь в Октагоне и две трети из них уже согласились публично поддержать меня. Начинают переходить даже офицеры Госбезопасности — может быть еще и не толпами, но переходят. Возможно даже более важно, что Флот Метрополии пока не двинулся с места. Может они и не открыли огня по цепным псам Госбезопасности, но и Сен-Жюст не смог заставить их стрелять по нам, и вы точно также как и я знаете, что это означает. Прошло уже пятнадцать часов, а он не сумел нас раздавить и именно его поддержка слабеет. Когда остальная часть Комитета выступит на моей стороне, ему конец.
Фонтейн отхлебнул ещё кофе, выигрывая время на раздумья перед ответом, и МакКвин была рада ему это позволить. Оба они знали, насколько критично было для Сен-Жюста быстро ликвидировать угрозу, которую она представляла. Это было бы жизненно важно при любых обстоятельствах, но после смерти Роба Пьера для надежды Сен-Жюста на выживание стало ещё важнее быстро сокрушить любой вызов его собственной власти. Как сторожевой пёс Революции, Оскар Сен-Жюст несомненно являлся самым ненавидимым человеком во всей Народной Республике Хевен. Если какая-либо альтернатива ему покажется хотя бы могущей оказаться жизнеспособной, его способность удержать власть станет даже более чем сомнительной.
Фонтейн опустил чашку и несколько секунд смотрел на неё, затем поднял голову и посмотрел прямо в глаза МакКвин.
— Вы можете оказаться правы и в этом, — наконец сказал он. — Однако Оскар всё же ещё способен вас удивить. Даже если и нет и даже если вы на самом деле сумеете это осуществить, то ради Бога, что вообще заставило вас попытаться? Боже мой, женщина! Вы можете преуспеть, однако вы должны были сойти с ума, чтобы так рисковать, поставив всё на одну ставку! И пожалуйста, не пытайтесь утверждать, что были “готовы” ко всему этому. Я слишком долго работал около вас, чтобы не узнать, когда вы импровизируете подобным образом, как сейчас.
— Разумеется я импровизирую, — ответила она ему. — После того, как вы с Сен-Жюстом решили, что меня следует списать, у меня не было особого выбора, но я не буду прикидываться, что мои собственные планы были полностью разработаны. — Она покачала головой. — Я никогда не думала, что Пьер дозволить убрать меня до того, как мы будем твердо уверены, что манти пришёл конец.
— О чем вы говорите? — поинтересовался Фонтейн и брови МакКвин поднялись от искреннего удивления в его голосе.
— Помилуйте, гражданин комиссар, — сказала она. — Не стану прикидываться, что была счастлива узнать, что Сен-Жюст дал вам полномочия работать против меня, однако я решила, что не должна считать это личным делом. Хотя при сложившихся обстоятельствах для вас едва ли необходимо пытаться притворяться, что он этого не делал.
— Но он... — начал было Фонтейн, но оборвал себя. Он несколько секунд созерцал МакКвин, затем без малейшего веселья рассмеялся.
— Не знаю, почему вы считаете, что Оскар собирался ликвидировать вас в ближайшее время, — сказал он ей, затем взмахнул рукой в воздухе, увидев недоверие на её лице. — О, я не утверждаю, что он не решил, что вас следует устранить, гражданка секретарь. Я всего лишь говорю, что всё, что мы с ним обсуждали, находилось на очень предварительном этапе. На, э-э, стадии сбора доказательств, можно сказать. На самом деле я получил инструкции не предпринимать против вас никаких других шагов без его особого дозволения, поскольку гражданин Председатель не дал ему полномочий действовать.
Настала очередь удивляться МакКвин. Почти против своего желания она обнаружила, что на самом деле верит Фонтейну, и сама рассмеялась.
— Всё было бы намного проще, если бы вы могли сказать мне то, что сказали сейчас, гражданин комиссар, — затем сказала она. — Если бы у меня было ещё две недели на подготовку, то Сен-Жюст даже не понял бы, что по нему ударило, а тем более не имел бы времени на ответ! Тем не менее, я полагаю, всё хорошо, что хорошо кончается.