112430.fb2
- Прежде тут был институт, - пояснил барон. - Бур любил простор, а к комфорту равнодушен. Похоже, он сговорился со сторожами.
- Странный субъект, - прошептала женщина. - Как здесь можно жить?
- Уже никак, - сказал Геральд, останавливая Горбунка в тени парадного козырька, смахивавшего на небольшую крышу. - Может, тут подождешь?
- Шутник!..
- Тогда пошли.
Они выбрались из машины, взбежали на высокое крыльцо. За секунду управившись с замком, Геральд открыл массивную дверь и погрузился в черноту вестибюля, сразу же опуская на глаза инфразабрало.
- Доверься мне, - негромко сказал женщине, притянув ее к себе одной рукой, а вторую держа наготове. - Дальше будет светлей.
В самом деле, через стеклянные стены на лестницу вливался уличный свет, да и в помещениях третьего этажа, где обитал Борислав, оказалось скорее сумеречно, чем темно. Барон завел Энни в огромную комнату, служившую Кторову кабинетом, и притормозил у порога.
- Боже, - выдохнула она, озирая порушенный интерьер. - Здесь все и стряслось, да?
К счастью, в комнате впрямь успели прибраться, устранив главную жуть. И даже бурые пятна, усеивающие пол и мебель, не слишком корежили взгляд при таком скудном освещении.
- Судя по всему, Кторов в тот момент работал, - откликнулся Геральд. Наверно, он даже не увидел, кто на него напал. Подожди тут, ладно?
Быстрым шагом он прошел к поваленному письменному столу. Вынув из кармана отвертку-дрель, присел над стареньким компом, сброшенным на пол. Как и обещал, вся процедуpa заняла не больше двух-трех минут - барон даже успел поставить кожух на место, чтобы не будить лишних подозрений. Спрятав вынутую деталь, вернулся к Энни.
- Вот и всё, - сказал тихо. - Осталось выбраться. Но только они вступили в вестибюль, как по всему зданию зажегся свет.
- Ч-черт, - процедил Геральд.
- Что?
- Давай-давай, быстро... Сваливаем!
Подхватив Энни под руку, барон увлек ее к выходу, а из другого проема уже топал наперерез грузный тип с морщинистой ряхой, седыми патлами и в затрапезной одежде. Старик спешил так, будто не было дела важнее, чем захватить парочку, вторгшуюся на охраняемую территорию. И двигался с живостью, удивительной для его возраста. Геральду даже пришлось задержаться перед дверью, чтобы дать Энни немного форы.
Добежав, сторож попытался с ходу закатить оплеуху - ну, очень боевой дед. И как только дожил до преклонных лет?
- Вот этого не стоит делать, - предупредил Геральд, отстранившись. - А то ведь, ежели отвечу...
- ...то платить за лекарства придется мне! - подхватил старик, глумливо кривляясь. После чего замахнулся вторично.
Быстрым движением перехватив руку, Геральд добавил ей инерции, намереваясь уложить дедка на пол аккуратным вывертом. И вдруг получил такой удар в грудь, что едва не своротил спиной тяжелую дверь.
В тот же миг сторож будто расправился, заодно раздавшись по сторонам, и рывком придвинулся, нависнув над бароном медведем, протянув к нему страшные пальцы, корявые ногти на которых уже превратились в когти. Из груди оборотня прорвался утробный рык.
Еще не оправившись от сотрясения, Геральд все-таки среагировал. Упав противнику в ноги, он обеими руками ухватился за широкую щиколотку и с натугой рванул вверх, вдруг ощутив внутри взрыв. Сторож взлетел, нелепо взмахнув лапами, а в ладонь барона уже прыгнул Eagle, обрадовавшись поводу, и в сумасшедшем темпе принялся исторгать пули, шпигуя зависшее в воздухе тело. А наблюдать, как содрогается оно при каждом ударе, было так сладостно!..
С усилием Геральд прекратил пальбу, оторвав взгляд от падающей туши. Не дожидаясь финала сцены, скользнул за дверь. Спрыгнув с крыльца, нырнул в Горбунок, опускаясь рядом с Энни. И сразу сорвал машину с места, разгоняя по пустой дороге.
- Сюрприз, - проворчал он, наконец переведя дух. - Хотя не киндер уже давно. Как по-немецки дед?
- Grossfatter.
- Вот-вот.
- По-твоему, это был настоящий сторож? - спросила женщина.
- Он, - кивнул барон. - Я его и днем видел.
- Так, может, мы ошиблись... не думаешь? Разве Борислава не мог убить как раз старик?
Геральд покачал головой.
- Тут не такой разрыв в силе, - сказал он. - Та тварь много мощней, судя по тому, что натворила. И вряд ли сторож напал бы на собственного жильца, даже пребывая в звериной фазе. Понимаешь, звери не охотятся на тех, кого причисляют к своей стае. Вот мы для него были добычей. Может, и всю улицу старик держал за угодья. Но злобствовать у себя в логове, портить имущество? Нет, в этом сюжете старик случайный гость - тут ощущается игрок серьезней. Кстати, подозреваю, Бур знал про деда, даже подглядывал за его шалостями.
- И... молчал?
- Я же говорю: у каждого тут свой бзик. Кторов слишком ударился в созерцательность - этакий, понимаете ли, олимпиец, стоящий над схваткой!.. Ну и схлопотал от одного из персонажей.
Он снова умолк, с усилием себя успокаивая. Поверить, что Борислав мертв, было трудно, хотя своими глазами видел останки. Ведь такая глыбища: здоровья, силы - на троих. До сих пор в ушах звучал его густой голос.
- Гарри, могу я спросить?
- О чем?
- А... какой у тебя уже счет?
Барон бросил на Энни быстрый взгляд.
- Весьма скромный,- ответил он.- Четырнадцать- если считать, что один из карателей выжил. Но у меня оправдание: я никого не взрывал и не убивал мирных, - иначе бы набрал куда больше. А... с какого счета начинается для тебя настоящий мужчина?
- Ну зачем ты...
- Видишь ли, есть женщины, оценивающие самца по тому, сколько жизней отнял он у конкурентов. Случайно, ты не из таких?
- Конечно же, нет!
- Уверена? - спросил Геральд. - Тогда зачем тебе это знать: будешь ставить на мне звездочки, как на истребителе? Или кресты? Либо грудь в крестах, либо на щите... А во сколько лет я "взял своего первого человека", тебя не заботит?
- Ну что ты опять завелся, Гарри?
- Ч-черт! - сказал он. - Я ведь чуть не сорвался, Энни... то есть едва не выпустил Зверя, о котором толковал Род. Уже готов был хлебать у старика Силу... вместе с кровью. И что бы затем я сделал с тобой?
- Перестань!
- От зверей лучше держаться подальше, милая. Конечно, забавно глядеть, как они наскакивают на других, - но со стороны либо с изрядного возвышения. Иначе потом могут приняться за тебя.
- Может, закроем тему?