112681.fb2 Средство от одиночества - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 8

Средство от одиночества - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 8

Рейчел улыбнулась.

— Я тоже подумала об этом и позвонила модельерше сразу же, как только узнала про замок Менингтри. И она мгновенно все поняла. — Рейчел засмеялась. — Ой, я в таком восторге! Я буду выглядеть просто потрясающе!

— Как и моя утка, надеюсь. — Алистер начал собирать тарелки.

Рейчел взяла блюдо и последовала за Алистером на кухню, Джемайма осталась надине с Майлзом.

— Лгунья, — сказал он мягко.

Джемайма подняла глаза.

— Пардон?

Глаза Майлза хитро блестели.

— Вы думали совсем не о платье Рейчел.

Джемайма улыбнулась краешками губ.

— А что, это было заметно?

— А то!.. Вы грезили наяву. — Из кухни послышался взрыв смеха. Майлз оглянулся через плечо, потом снова повернулся к Джемайме и вполголоса проговорил: — Как вы думаете, она не попросит, чтобы я надел лосины и тунику?

— Если и так, — шепотом ответила Джемайма, — то это будет немногим хуже, чем то, во что она решит одеть меня.

Когда вошли Алистер и Рейчел, они оба смеялись.

— Что это вас так развеселило? — спросила Рейчел, водружая перед ними тарелки.

— Да так, ничего.

Майлз лукаво посмотрел на нее:

— А нам с Алистером случайно не придется надеть лосины?

— Ни за что! — запротестовал Алистер, ставя свой шедевр посередине стола. — У меня ноги неподходящие. А теперь... утиные грудки под ежевично-абрикосовым соусом.

— Обратите внимание на оформление блюда, — подхватила Рейчел, с улыбкой глядя на жениха. — Ему пришлось немало потрудиться.

Она обменялась с Алистером таким любящим взглядом, что Джемайма вдруг остро почувствовала свое одиночество.

Рейчел села.

— Знаешь, Алистер, по-моему, у тебя прекрасные ноги. Может, все-таки наденешь лосины?

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Утиные грудки под ежевично-абрикосовым соусом прошли на ура. Джемайма чувствовала себя на удивление умиротворенной. Все-таки сидеть здесь гораздо лучше, чем приводить в порядок ванную, что она планировала на сегодняшний вечер. Почти забылись «небесно-голубые» следы, оставшиеся на новом полу, когда она нечаянно споткнулась о банку с краской. Удалось забыть даже, что Алистер назвал ее «пришибленной», а Майлз считает, что она одевается как ее мать.

Джемайма сидела, попивая кофе. Пришибленная? Неужели она в самом деле такая? Ей это не нравится. Вот уж не знала, что Алистер так о ней думает.

Хотя, может, все так и есть. Никто и не догадывается, что такое развод, пока сам не попробует. Кажется, словно... тебя физически разрывают пополам. Вся жизнь, которую она с такой любовью строила, в один миг разбилась вдребезги. Станешь тут «пришибленной».

— Мятную конфетку?

Джемайма подняла голову — Майлз протягивал ей тарелку с конфетами в золотой обертке. Она взяла одну.

— Рейчел, хотите конфетку?

— Спасибо.

Джемайма развернула конфету, рассеянно слушая неторопливый разговор. Майлз Кингсли, как оказалось, вполне свой парень. А на работе кажется... ну... совершенной карикатурой на образ плейбоя, какой у нее сложился в голове.

Казалось, его интересовала только охота. Победа. Словно он играл в какую-то запутанную игру собственного изобретения и, победив, сразу утрачивал интерес.

Как ни странно, все не так просто. Этот человек намного сложнее. Она хотела внушить себе, что он ей неприятен, и не могла. Может быть, на ее отношение к Майлзу подействовало то, что ей не нравится сама обстановка в «Кингсли и Брессингтон». А сегодня Майлз кажется ей милым.

Низкий смешок Майлза заставил ее поднять голову.

У него удивительные глаза. Такие сексуальные. Она почувствовала себя кроликом, попавшим под луч прожектора.

Алистер взял конфету.

— А у тебя какая будет свадьба, Майлз? Если будет.

— Вынужденная. Если будет.

— Будет-будет, — вмешалась Рейчел. — Найдется женщина, которая скрутит тебя, не успеешь и глазом моргнуть.

— Ну, разве что какая-нибудь спецназовка, — лениво проговорил Майлз. — Вообще-то у меня защита поставлена что надо.

Он не шутит, подумала Джемайма. Ему явно нравится его образ жизни, и пока находятся женщины, готовые жертвовать своим душевным спокойствием ради него, будет нравиться. Она взглянула на часы. Как поздно! Да и похолодало. Она обняла себя за плечи.

— Замерзла? — спросила Рейчел. — Может, пойдем в дом?

Джемайма покачала головой.

— Уже поздно. Мне пора. Почти одиннадцать, да и дорога займет полчаса.

— Но я же тебе еще не показала свои туфли! — запротестовала Рейчел.

— Ты не можешь уйти, пока она тебе их не покажет, — заключил Алистер. — Майлз, еще кофе?

Рейчел провела подругу в гостевую комнату и плотно закрыла дверь.

— Садись на кровать. — Она достала из шкафа коробку, положила рядом с Джемаймой и открыла.

Внутри лежали очень красивые туфли густо-кремового цвета на высоких каблуках. Не совсем средневековые, правда.

— А они удобные?