112757.fb2
Глаз бежала по коридору сжав зубы. В глазах была злость.
— Стой!
— А, Коготь, это ты. Что тебе.
— Мне ничего! Но эта Эйнд!
— У тебя ни шанса.
— Это мы еще посмотрим!
— Послушай меня, дура! Сидни заложила два десятка из своих двадцати трех заведений чтобы вызвать это судно. Да и то, потому, что этого хватило. Иначе, она заложила бы все.
— Деньги — не все!
— Не все. Но чувства — все. Пойми же ты, что она сделала свой выбор. И теперь…
— Я не отступлюсь.
— Дура…
— Сид…
— Лежи и не двигайся.
— Что такое?
— Потом узнаешь. Пока, просто лежи, — Сидни улыбнулась.
— Все целы? — Майк дернулся.
— Все. Не волнуйся.
— Сид… Я….
— Спи…
Пока корабль летел на Хриоши, Беккерс старалась не сталкиваться с Эйнд. Но не всегда получалось.
— Постой, — окликнула Эйнд.
— Что?!
— Расслабься.
— И?
— Спасибо тебе. Ты его вытащила. Но на этом все.
— Я так и поняла.
— Сердцу мужчины не прикажешь. Но, запомни, ты проиграешь.
— Посмотрим.
— Глаз! Ты что, дура?
— Я?!
— Ты. Хоть на секунду бы подумала, что ты можешь в данный момент ему дать.
— Все!
— Нет. Не все! Сейчас Эйнд дает ему главное — жизнь. Ты даже представить себе не можешь, чего ей это стоит. Обожди. Пусть оклемается.
— Но он, с ней…
— Терпи.
— Майк…
— А, это ты, Афаро…
— Ну, теперь я Афаро, а не Джал, да?
— Прости. Я устал.
— Не просто устал. Я понимаю. А теперь слушай меня. Твоя невеста, мисс Эйнд, на такие жертвы пошла, что и наша контора не знает, что делать.
— Сид?
— Да, Майк. Она променяла бизнес на тебя. Я тебе это говорю как хороший друг.
— Ты, и хороший друг?
— Кончай ерепениться. Я понимаю, как тебе сейчас тяжело. Но я как всегда остаюсь в должности. Она, не смотря не на что, связалась с этой твоей Глаз.
— Сид? Не верю!
— Поверь мне. Она готова была тебя потерять, лишь бы ты жив остался.
— Странно. Коготь говорил совсем иное.
— А что ты хотел? Он ее кузен. Кузен этой твоей Глаз, или как ее там.
— Блин. Та же контора, только хуже.