112757.fb2 Стальной ястреб - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 94

Стальной ястреб - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 94

— Что бы это значило? Он никогда так не делал.

— Ему виднее. Видимо, теперь мы его долго не увидим. Его заместителем был Коготь, но его тоже нет с нами. Предлагаю выбрать временного исполняющего.

Никто из рейнджеров не сказал ни слова против. Все единогласно проголосовали за Бушидо. Ответственность в такое время была не в моде. Бушидо, будучи человеком немолодым, и ответственным, согласился. Он понимал, что рейнджерам сейчас нужен командир, и он не в праве отказываться от этой должности.

Майк летел, летел и летел. Прыжок за прыжком. Система за системой. Осознание того, как в прошлом Терцы смогли избавиться от Тесоллы, вводило его в ступор.

— Вот как они это сделали! — было единственной его мыслью.

Майк понял то, что произошло тогда, мгновенно. Лишь представив себе миллиарды бессмысленных смертей. И это повергло его в шок. Он не мог принять подобного. Таким варварским способом уничтожить столько жизней! Это не укладывалось в его мозгу.

— Майк! — широковещательное сообщение настигло его даже здесь. Это был Джал. Сообщение привело его в чувство.

— Что?

— Ты куда пропал? Тебя ищут уже две недели!

Майка передернуло. Это столько времени он летел в никуда!

— А ты здесь причем? — Майк не питал иллюзий, по поводу заботы Джала о своей персоне.

— А притом, что мы закончили. После твоего рассказа я связался с эс Каором, и предложил объединить результаты исследований, ссылаясь на твое имя. Надеюсь, ты не против? Так вот, у него были как раз те элементы, которых и не доставало.

— Уже лечу. Буду дня через два… Нет, через неделю.

— Я не хотел тебя вмешивать, но без рейнджеров ничего не получиться.

— Ты не представляешь себе, как я от всего этого устал. Но в этом деле можешь на меня рассчитывать.

— Вот и отлично. Жду тебя через неделю.

Майк, не смотря на свое состоянии направил корабль к земле. Лететь пришлось долго. Как всегда.

Спутники обороны моментально нацелились на корабль.

— Идентификация!

— Майкл Старавински. Полковник патруля… — система все задавала вопросы, на которые Майк устал отвечать.

— Пошли вы! — нервы не выдержали. Несколько спутников было уничтожено моментально. Остальные открыли огонь. Шиты тухли.

— Отбой! ОТБОЙ всем! — пронеслось по каналам связи, — говорит генерал Уолерт! Отбой!

Майка передернуло. Момент до смерти растянулся.

— Стравински! Ты совсем крышу потерял? Что ты делаешь?

— Все равно, генерал. Мне надо домой.

— Садись. Но… — генерал Уолерт давно следил за судьбой Майка. Изучая многие моменты, он понял, что Стравински, бывший его ведомый не так прост. Совсем не прост.

— Кто? — послышалось из-за двери.

— Доставка, — Майк не знал, как отреагируют родители. Особенно отец.

Дверь неспешно открылась.

— Да, что у вас?

— Я.

— Что, — Изеф Стравински замешкался.

— Прости.

Поправив очки, хозяин дома вгляделся.

— Сын?

— Я, папа. Я могу войти?

— Входи, сын. Давно не виделись.

Майк вошел. Сколько же лет он здесь не был? Лет двадцать пять.

— Глори, выйди, — крикнул Изеф в коридор, — ну и как твой патруль? Все летаешь?

— Да, пап. Все летаю, — Майк знал отца. Он в свое время тоже служил. Но не долго. Но звания въедаются.

— Сын…

— Майки! Сынок, ты ли это? — мать вышла из спальни.

— Да, мам.

— Сынок! — рыдая, мать бросилась обнимать сына. Не того сына, который ушел почти тридцать лет назад, — нам сообщили, что ты умер.

— Это правда. Я умер. Старый Майки давно умер.

— Сынок…

— Ма, Па. Я лишь на минуту. Лишь хотел вас увидеть.

— Сы…

— Прости, мам. Прости, пап. За все. Боюсь, это наша последняя встреча. Я вас люблю, — по щекам Майка потекли слезы.

— Сын, — Изеф окликнул Майка.