112795.fb2 Старая легенда - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 21

Старая легенда - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 21

Постепенно, неделя за неделей, Нигейрос стал всё меньше времени проводить с женой, всё чаще уединяться в своей комнате или пропадать за запертыми дверями. Томясь беспокойством и неясными предчувствиями, Мигелина пыталась расспросить Нигейроса о причине его холодности, но в ответ тот мягко и ласково говорил ей о любви, не давая объяснения своему поведению, и продолжал пропадать в тех самых комнатах, пускать в которые жену считал опасным для её жизни.

Обеспокоенная и опечаленная, молодая женщина стала следить за своим мужем, опасаясь вызвать его гнев, с проявлением которого пока ещё не сталкивалась, но не в силах примириться с его таинственным уединением. Её стало тревожить, что никто никогда не приходит замок, а сам Нигейрос очень редко и почти всегда ночами покидает его. Мигелина чувствовала неестественность такого существования, не знала, что ждёт её в будущем и сердце её ныло от неясного страха за себя и ребёнка, которого ждала и весть о котором оставила Нигейроса безучастным. Она не могла пожаловаться на жестокость и суровость к ней мужа, который был всегда спокоен, вежлив и даже учтив, но в этой учтивости было столько холода и равнодушия, что Мигелина глубоко страдала от каждого его слова, взгляда и каждого странного исчезновения. Куда девалась его чуткость? Это был совсем другой человек, не только не желающий понять снедающее её горе, но даже не считающий нужным скрыть своё изменившееся к ней отношение. Мигелина могла объяснить причину этой быстрой перемены лишь мучительным для каждой любящей женщины открытием, что муж ошибся в своих чувствах, жалеет о сделанном шаге и избегает общества ненавистной жены. Сознание, что вместо счастья она невольно принесла ему горе, чрезвычайно её угнетало, пока как-то ночью, томясь от бессонницы, она не услышала звук, похожий на далёкий гортанный крик. Этот крик поверг её в ужас, но сколько она ни прислушивалась, больше ничего не услышала и решила, что ей почудилось, однако с тех пор печаль её сменилась страхом и предчувствием беды.

Мигелина стала ещё внимательнее следить за мужем. Особенно её волновали его редкие ночные отлучки из замка, но последовать за ним она не могла: Нигейрос всегда тщательно запирал ворота. И всё-таки однажды глубокой ночью Нигейрос вышел из замка в спешке, и, запирая ворота, не заметил, что одна из створок не до конца встала на место и замок, громко щёлкнув, не запер ворот. Выйдя во двор после ухода мужа, как она обычно делала, Мигелина заметила его ошибку и поспешила ею воспользоваться. Осторожно приоткрыв ворота и проскользнув в узкую щель, она успела заметить быстро удаляющуюся фигуру мужа, и, пока он не скрылся за деревьями, поспешила следом.

Муж шёл впереди по освещённой луной просеке, а жена кралась следом, прячась за кусты и деревья и боясь, что хрустнувшая под неосторожным шагом ветка выдаст её присутствие. Недалеко от деревни Нигейрос остановился и стал внимательно во что-то вглядываться. Потом, словно заметив некий сигнал, он быстро пошёл к деревне и скрылся за домами. Мигелина проводила его до самой двери ветхого домишки, а сама остановилась под высоким окном.

Услышав шаги вошедшего в комнату мужа, Мигелина встала на лежащий под окном камень и осторожно заглянула внутрь.

Если здесь кто-то жил, то это была очень странная комната. Стены её были черны от копоти и грязи. Деревянный пол казался земляным из-за покрывавшего его толстого слоя песка и земли, который прогибался, осыпаясь, вместе с тревожно скрипевшими под ногами мужчины досками, что производило страшноватое впечатление разверзающейся под ногами грешника земли. Окно не было затянуто даже обычным в тех местах бычьим пузырём, а старые щелястые ставни, чудом держащиеся на петлях и слегка приоткрытые, не могли бы служить надёжной защитой в ненастье. Посреди комнаты стоял грубый деревянный стол, на котором не было ничего кроме горящей свечи. Стены были пусты, а с толстых балок под потолком свешивались рваные тряпки и серые клочья пыли и паутины.

Нигейрос остановился и долго смотрел в тёмный угол, где смутно выделялись очертания человеческой фигуры. Затем он быстро подошёл к ней и вдруг, к ужасу Мигелины, упал на одно колено и прижал руку женщины к своим губам.

— Ты пришла сюда, значит, ты согласна, — донёсся до Мигелины его страстный голос.

— Встаньте, господин Вандесарос, не к лицу вам стоять передо мной на коленях, — испуганно ответил нежный голос, и женщина, высвободив руку, приблизилась к столу. Освещённое свечой, мелькнуло очаровательное полудетское личико. Мигелина, кусая губы, приложила руку к сердцу, громко стучавшему от гнева.

Нигейрос вновь приблизился к девушке.

— Каждый раз, когда я тебя вижу, я не могу отвести от тебя глаз. Ты прекрасна! Как долго я следил за тобой, поджидая, чтобы ты осталась одна! Наконец, этот день настал. Я подошёл к тебе в лесу, когда ты собирала хворост, и заговорил с тобой. Ты испугалась меня, — говорил Нигейрос так отрывисто и страстно, что Мигелина не узнавала мужа. — Как много слов мне потребовалось, чтобы убедить тебя в том, что я желаю тебе только добра! Потом я назначил тебе свидание у ворот твоего дома, в полночь. Ты пришла, и я говорил с тобой. Потом мы встретились снова, и опять ты слушала меня, но не отвечала согласием на мои предложения. Сегодня я назначил тебе встречу здесь, в этом заброшенном доме. Я не надеялся, что ты придёшь, но ты пришла. Ты здесь! Значит, ты согласна быть моей женой.

При последних словах в глазах у Мигелины потемнело, и она схватилась рукой за стену, чтобы не упасть.

— Мы знакомы всего месяц, — донёсся до неё голос девушки.

— Разве ты не знала меня все эти годы? — спросил Нигейрос.

— Про вас рассказывали так много страшного. Вас все боятся, — ответила девушка, и голос её дрогнул.

— Никому не верь. Я люблю тебя. Будь хозяйкой в моём замке.

— Я дочь крестьянина, а вы знатный господин. Мои родители умерли, я осталась совсем одна и… очень бедна…

— Я осыплю тебя золотом, — нетерпеливо перебил Нигейрос. — Ты ни в чём не будешь знать нужды. Я исполню любую твою прихоть.

— Тётя согласится выдать меня замуж, только если вы заплатите ей…

— А зачем тебе согласие тётки? — удивился Нигейрос и, слегка нахмурившись, спросил. — Ты кому-нибудь говорила обо мне?

— Нет, господин Вандесарос, — тихо ответила девушка, — ведь вы не велели говорить о вас.

— Ты согласна выйти за меня замуж? — слегка откинув голову и глядя на девушку с нежностью и восхищением, спросил Нигейрос.

— Да, — прошептала она и испуганно отступила от шагнувшего к ней мужчины.

А он подошёл к ней совсем близко, положил руки ей на плечи и, глядя прямо в глаза, ласково, но твёрдо сказал:

— Никому не упоминай обо мне, иначе нашего счастья не допустят, а ровно через неделю будь здесь после полуночи. Я увезу тебя, и мы обвенчаемся. После этого нам ничто не будет грозить. Ты придёшь?

— Да, — прошептала девушка.

Нигейрос нагнулся и поцеловал ей руку.

— Иди, хозяйка моего замка и моего сердца. Скоро рассвет. Но помни: никому ни единого слова, — сказал он.

Мигелина тихо отступила от окна и, осторожно пройдя несколько шагов, бросилась бежать. Очутившись в своей комнате, она заперла дверь на ключ и придвинула к ней тяжёлый стол. Затем, почти без сознания, она упала на кровать.

17

Опомнившись, Мигелина спрятала на себе нож и отодвинула стол на прежнее место. Она рассудила, что находится в полной власти Нигейроса и, если покажет свой страх, то лишь ускорит развязку. На обратном пути этот опасный человек обнаружит незапертые ворота, а, заметив ужас жены, поймёт, что она проследила за ним. И что он сделает? Наверное, он сразу же убьет её, ведь он и собирался её убить, иначе не предлагал бы той девушке стать его законной супругой. Но что делать ей? Искать защиты в деревне было невозможно, потому что запуганные странным образом жизни и страшными поступками Нигейроса крестьяне побоялись бы выступить против своего господина. Недаром несчастная дурочка, не подозревающая о существовании Мигелины и не понимающая, что её участь может оказаться не счастливее судьбы предшественницы, говорила о тёмных слухах вокруг имени владельца замка. Приходилось рассчитывать лишь на свои силы, а для этого делать вид, что ничего не произошло, следить за каждым шагом мужа, а нож постоянно держать при себе. Приняв такое решение, Мигелина немного успокоилась.

За завтраком Нигейрос был очень весел, ласков и ничем не выдал, что его обеспокоили оставшиеся открытыми ворота. Мигелине с большим трудом удавалось делать вид, что она рада его хорошему настроению.

После завтрака этот лживый и опасный человек задержался за столом, ведя пространные беседы о замке и давнем пожелании жены отремонтировать его ветхие галереи, перейдя затем к плану заново отделать и жилые помещения. Мигелина сразу согласилась на это, гадая, какие ужасные замыслы скрываются за безобидным предложением мужа. А Нигейрос принял озабоченный вид.

— Но пока идёт ремонт, вам придётся переехать в дальние комнаты, дорогая, — с беспокойством сказал он. — Боюсь, что в вашем положении вам будет неудобно там жить.

Мигелине не оставалось ничего другого, как возразить:

— Если начинать ремонт, то именно теперь, пока не родился ребёнок.

— Тогда завтра же мы посмотрим комнаты, — решил Нигейрос. — А потом, я думаю, нам всё-таки надо будет нанять прислугу.

— Как скажете, — откликнулась напуганная его непривычной заботливостью Мигелина.

Вечером следующего дня Нигейрос пригласил жену в дальние комнаты.

— Мы пройдём через подземелье, — сказал он, — потому что на улице начинается дождь, а проход по внутреннему коридору опасен. Заодно вы познакомитесь с подземными помещениями замка, о которых вы, конечно, не подозревали.

Нигейрос отпер маленькую скрывавшуюся за колонной дверцу и прошёл вперёд. Следом за ним Мигелина спустилась по узкой лестнице в холодный коридор. Свеча слабо освещала обитые железом двери и шершавую каменную стену со следами влаги и плесени. От тяжёлого воздуха перехватывало дыхание.

— Здесь нет ничего особо интересного, кроме этой комнаты, — гулко прозвучал голос Нигейроса. — Советую вам взглянуть.

Мигелина почувствовала, как бешено забилось у неё сердце и ком подкатил к горлу. Она крепко сжала рукоятку ножа.

Нигейрос поставил свечу на пол, повернул ключ в замке, и тихий щелчок громом прозвучал в ушах женщины. Муж положил руку ей на плечо и осторожно, почти ласково подтолкнул вперёд. Высвободив нож из складок платья, Мигелина медленно и настороженно вошла в тёмную комнату и вдруг почувствовала, как горло ей сдавили сильные пальцы. В то же мгновение, не сознавая, что делает, задыхаясь от боли и недостатка воздуха, она упала на пол, а когда Нигейрос нагнулся к ней, чтобы задушить, всадила нож ему в грудь. Со страшным криком он упал на неё, а она оттолкнула корчившееся тело и с трудом добралась до двери за оставленной на полу свечой. Ноги у неё так дрожали, что ей пришлось опуститься на колени.

Нигейрос лежал на боку, и дыхание с хрипом вырывалось у него из груди. Смертельная бледность разлилась по лицу, глаза блуждали, а рука судорожно цеплялась за одежду.

Мигелина поднесла свечу к его лицу. Глаза умирающего остановились на тусклом язычке пламени. Слабым шёпотом, не имевшим ничего общего с его обычным звучным голосом, полным обаяния и богатым оттенками, он позвал:

— Мигелина!

Сердце бедной женщины щемило от ужаса перед лицом этой медленной мучительной смерти. Она дотронулась до руки мужа.

— Ты… здесь… Ты… убила меня, — прошептал он, и его расширенные глаза остановились на её лице со сложным выражением боли, ужаса и какого-то детского удивления.

Он попытался лечь на спину, и Мигелина ему помогла. Исчерпав последние силы, он лежал неподвижно, с закрытыми глазами. Мигелина стояла над ним на коленях, держа подсвечник в дрожащей руке и не замечая, что воск с оплывшей свечи капает ей на юбку.