112860.fb2
Метель бушевала за стенами моей меховой палатки. Сквозняки просачивались внутрь и выдували малейшее тепло. Я мерз, как и все мои люди, спрятавшиеся в шалашах, в палатках или просто в снеговых норах, на лапнике. Здесь в лесу среди деревьев эта буря просто изматывала, а на открытом поле-милей впереди и дальше до стен Корнхолла был просто снеговой ад. Метель, мороз властвовали над миром. . .
Сью действительно сманила за собой весь отряд младшего герцога. . . Проклятый сын волдколака бросился за Сью как стая голодных зимних волков за одиноким оленем. . .
Я двигался как можно по более короткому пути. Замерзшую реку Шелл перешли по льду. Я отправил Гвена в Шеллсберри за тремя ротами арбалетчиков-с письменным приказом-очистить город и идти к Корнхоллу.
Две недели длился наш снеговой поход. . Если бы не магия и не мой проснувшийся дар целителя -большая часть отряда легла бы вечным сном в снегах. Я лечил обмороженных, вливал силу в смертельно уставших. . . Я рвался вперед. . . и я смертельно устал. . . .
Мы дошли, но нас встретило только поле битвы с мертвыми телами людей и лошадей. Здесь лежали и мои арбалетчики и панцирники герцога. Под снегом было трудно найди и сосчитать всех. Все мои люди полегли или кто-то уцелел?
Сью была жива и здорова, я ощущал слабую тень ее ауры там впереди в Корнхолле и это успокаивало.
Но мои люди вымотались и валились с ног. Я приказал отступить в еловый лес и встать на привал. Костров не разжигали, да это было бы затруднительно сделать в такую погоду. В обширном поле между лесом и Корнхоллом мои разведчики увидели конные отряды герцогских панцирников. Проход в город был перекрыт. . .
Хорошо Сью- он теперь в тепле у очага греет руки, а может уже выкупалась и заснула под пуховым одеялом.
Мерцающий огонек в масляном светильнике трепетал уворачиваясь от сквозняков, причудливые тени метались по палатке. Я позавидовал Свену Макинтайру-он похрапывал, завернувшись в шкуры. Я спас этого парня от раны в грудь и он не отходил от меня ни на шаг. Вместе с Сэмми он составлял мой самый ближний круг все две недели пути. . .
Я надвинул капюшон на голову-надо поспать хоть немного. . .
-Милорд Грегори! -Сэмми тряс меня за плечо.
Я приподнявшись увидел его растерянное лицо.
-К вам гость. . .
Кроме нас троих в палатке был четвертый. Он стоял , почти упираясь головой в верхнюю жердь, закутанный в в белый плащ из овечьих шкур.
Мягко упав на колени , человек сбросил капюшон. Передо мной была Нелл. . .
Она была бледна, только носик покраснел от холода. . Глаза блестели. . .
-Я вас нашла, милорд. . . спасите меня. . .
-Откуда ты Нелл? Из города, как смогла пройти эти мили в буран?
-Когда враги приближались, я падала на снег и пряталась под плащом-он же белый. . . .
-Ты смелая девушка Нелл!
-Спасите меня, милорд, братья грозят принести меня в жертву Эгге!. . . Она упала ничком и зарыдала. .
Я кивнул Свену и Сэмми и они выбрались из палатки, запустив порцию ветра и снега.
Я приподнял Нелл и усадил ее на шкуры, она рыдала на моей груди, я обнял ее за плечи. .
Горцы приносили жертвы богине леса -Эгге и даже человеческие жертвы-раздев догола человека вешали за шею низко у самой земли-чтобы дикие звери смогли легко достать тело и рвать его на части. Но обычно так поступали с врагами , я никогда не слышал чтобы горцы так могли поступить с родственником , а тем более с женщиной!-
-Они пугали тебя, малышка. . . Они никогда так не поступят с родственником , членом клана!Что же они хотели от тебя узнать?
-Они хотели узнать имя отца моего ребенка. . .
-У тебя есть ребенок?
Своей ледяной рукой Нелл взяла мою руку и потянув вниз положила себе на живот. Под толстой шерстяной юбкой животик заметно округлился. . .
-Тогда. . . в башне. . . во время купания. . . я понесла от вас, милорд. . . Я пыталась сказать об этом. . . в день вашего отъезда. . . но вы не хотели меня слушать. . .
Я оцепенел. Нелл носила моего ребенка. . . Я стану отцом. . . Сногсшибательная новость!
От волос Нелл пахло травами. . . Она же совсем замерзла. . . .
Я опустился на колени перед ней, обхватил ее холодные кисти своими ладонями. . . Кончики пальцев привычно закололо. . . Нелл вскрикнула. . . на щеках ее вспыхнул румянец. ее руки медленно наливались теплом. . .
-Что вы сделали, милорд?
-Я поделился с тобой своим теплом. . . -я старался сдержать нахлынувший на меня озноб. . . -Приляг. . .
Она легла на шкуры. Я подоткнул плащ со всех сторон. . . Нелл испуганно смотрела на меня, хлюпала носом и вытирала слезы из глаз, а они все катились по щекам большими каплями. . . . Что же мне теперь делать с тобой , Нелл?Что скажет на это Сью?
-Но почему ты не пришла к Сью? Она не даст тебя в обиду.
-Но, милорд, вашу сестру захватил герцог и увез в свой замок. . . Об этом говорят ваши люди вырвавшиеся из засады. . . Вы об этом не знали?
Ох, Нелл-твои новости сбивают с ног. . .
Сью в руках герцога, а я ничего не знаю и ничего не делаю. . .
Послышавшиеся крики, шум за стенами палатки подняли меня на ноги. . .
Я вышел навстречу ветру и снегу. Уже светало. . . Примерно десяток горцев, напиравших на Сэмми остановились и смолкли. . .
-Милорд, я Гайл Макнилл-вперед выступил кряжистый мужчина лет сорока-Нам сказали что наша сестра Нелл прибежала к вам. . Она здесь?
-И вы пришли всем десятком, чтобы справиться с одной девушкой?! -взревел я. . . Ярость и злоба душили меня.
-На колени!
Они рухнули на колени резко, как будто кто то мне помог в этом. . .
Я приблизился к горцам и прошипел вглядываясь в их испуганные лица
-Нелл носит моего ребенка. . . Она моя женщина. . . . Она к вам больше не вернеться. . . Кто поднимет на нее руку или откроет рот с бранью-тот умрет. . . .
К моему удивлению испуг на лицах горцев сменился радостными гримасами. . . .
-Милорд выбрал Нелл -это большая честь для нашего клана. . . . -запинаясь произнес самый старший из горцев. . .
О боги! И эти неотесанные болваны теперь будут моей родней!
-Вы все пришли через поле из города?
-Да милорд, в Корнхолле ждут вас. . .
-А дозоры герцога?
-Метель загнала их в замок-в поле нет ни души. . .
-Поднимайтесь!Если вы такие смельчаки-составите мне компанию! Я иду в замок за миледи!
Я поднял своих людей и приказал им двигаться в Корнхолл к "Воротам дракона". Нелл я поручил заботам Сэмми. Я поцеловал ее в мягкие , припухшие губы на прощание.
-Ты моя женщина , не бойся ничего, возвращайся в город и жди меня. Я сказал твоим братьям про то что отец ребенка это я. . . Я выручу Сью и мы уедем вместе в Холлилох. .
-Берегите себя, милорд Грегори. . . .
Наступало утро, но за пеленой бурана солнце не было видно. . . Фигуры горцев, закутанных в плащи исчезли из глаз за порывами метели. . .
Прихватив веревки и мечи, братья Нелл топали за мной. . . Я шел на слабый огонек ауры Сью. . . Метель то толкала нас в спину , то бросалась в лицо мерзлыми ледышками снега. . . Словно ледяные демоны северных пустошей плясали вокруг и звали нас в свой танец. . . .
Ров перед замком забит снегом доверху и мы подошли вплотную к стене. Веревку с кошкой не удалось закинуть на верх стены -ветер относил веревку в сторону и кошка падала в снег. . .
Осталось последнее- обвязал веревку вокруг пояса, сбросил плащ, , снял перчатки, натянул берет потуже на уши.
- Заберусь наверх, а потом вы все. . . Ждите. . .
Я полз по стене, цепляясь за выступы камней, ветер то помогал мне, прижимая к стене, то рвал за одежду, стремясь сбросить сниз. Пальцы горели огнем. Через десяток футов я уже не ощущал свое тело, оно превратилось в лед. . . Я полз наверх. . . Я полз и время для меня исчезло. . . Была только ледяная стена и округлые бока камней за которые я цеплялся. . .
На стене никого не было. Самым трудным оказалось протиснуться между зубцами. . . .
Я сел на помост и засунул побагровевшие руки себе подмышки. . .
Я добрался, я добрался. . . билась только одна мысль в голове. Потом закололо в кончиках пальцев и страшная режущая боль охватила кисти рук. Стиснув зубы я раскачивался из стороны в сторону. . . . Боль достигла пика и исчезла. Внезапно как и появилась. После этой боли ее отсутствие обрушилось на меня неземным блаженством. . . . Я дрожал и потел одновременно. . . . Сознание помутилось и я увидел:
От жаровни , где калились палаческие инструменты шел жар, а от каменного пола и стен тянуло стылым холодом. . . Сью приковали за руки и за ноги к деревянной вонючей столешнице, поставленной вертикально. . .
Здесь кроме палача с подручными и молодого герцога Бронкасл никого не было. Даже место писца за маленьки столом у двери пустовало. . .
Генрих мерил пол быстрыми шагами, время от времени он останавливался напротив Сью и радостно скалился. Багровый шрам на его лице делал эту гримассу еще более отталкивающей. . .
Сью устало смотрела в глаза молодого герцога. Она хотела спать, она хотела писать и вообще ей хотелось быть подальше от этого места. . .
-Боишься, сучка-прошипел герцог. . .
-Ты больше боишься, волколак. . .
-Откуда ты узнала?-он приблизил свою изуродованную морду к ее лицу-Откуда?
-Драконы чувствуют волколаков по запаху псины! -Сью нагло усмехнулась. . .
-А-а-а дрянь!-он размахнулся, но не ударил. . . Скоро я услышу твои вопли!
-Генрих, ты так зол за то что не смог овладеть мной там в саду в ночь смерти моего отца?Или ты зол на брата за этот красивый шрам?
И Сью захохотала. . .
Брызгая слюной и сквернословя, герцог забегал по подвалу.
-Нет, раскаленное железо подождет!Эй, а ну срежьте с нее одежду!
Палач с подручными, толкаясь и сопя разрезали одежду на Сью на полосы и через несколько минут она была обнажена полностью.
-Тебе нравиться смотреть на голых женщин, Генрих?-она презрительно усмехнулась-Или ты способен только смотреть?
Герцог подскочил ближе, больно сжал в кулак грудь Сью.
-Нет . . . зашипел он ей в лицо-Я не буду смотреть. . . Я сейчас уйду, а вернусь вечером-когда моим парням надоесть иметь тебя во все отверстия, а ты устанешь кричать. . .
-Она ваша!-крикнул герцог палачам-Можете делать все что хотите-ублажте сучку, но чтобы все органы были целы и поменьше синяков. . .
-Желаю повеселиться миледи! -дверь закрылась. . .
Палачи взялись за столешницу и опустили ее горизонтально. Их потные , грязные руки заскользили по телу Сью.
-Я первый, потом вы-пророкотал басом палач. Он не торопясь снимал с себя одежду. Обширное волосатое брюхо его болыхалось. . . Он опустился на колени между широко растянутых ног Сью. . .
-Что там прячет наша красавица?-он протянул руки к бутону Сью и грубо потянув кожу , раздвинул его. . .
Лицо Сью исказила гримаса ненависти.
-Любуйся ублюдок!-зарычала она, горящие золотые глаза обожгли лицо палача. Он ухмыльнулся и посмотрел вниз.
Визг оглушил Сью. Толстый грузный , палач визжа как девчонка , легко спрыгнул со столешницы и покатился в угол, закрывая лицо руками. Вместо женского лона он увидел оскаленную волчью пасть, с белыми длинными клыками . . .
Сью дернула руками, оковы разорвались как бумажные. Она села. Подручные палача по обеим сторонам ее ложа медленно попятились назад. В глазах их стыл белый ужас. . . Она подняла кисти рук и тряхнула ими, словно стряхивая воду. .
Белые ослепительные шнуры молний вонзились в глазницы палачей. Два мертвеца рухнули на пол, завоняло горелым мясом. . . .
Сью дернула ногами , также легко освободившись из ножных оков, спрыгнула на пол. Ее ступни не ощущали стылый холод.
Выдернув железяку потяжелее из жаровни, Сью не торопливо приближалась к вопящему голому палачу, забившемуся в самый пыльный и грязный угол. . .
Я поднял кисти рук к глазам-они были в порядке. . . Покрасневшие, но без обморожения. . . Видение подвала и обнаженной Сью исчезло. . .
Потом по веревке влезли братья Нелл. Они передали мне плащ и перчатки. В их глазах светились восторг и обожание. . . Запахнувшись в плащи мы шли по стене к ближайшей лестнице ведущей во двор замка. . . .
Прижавшись к стене я наблюдал за двором.
Двор был полон панцирниками герцога. Кавалеристы вернулись с поля и спешили расседлать коней и укрыться в тепле. Злобно завывая метель бросала через стену шедрые порции колючего снега. . . Наступил день, но погода не улучшилась. . .
-Надвиньте копюшоны пониже-попробуем проскочить через двор!-приказал я горцам.
Мимо суетившихся солдат и коней мы прошли незамеченными и нырнули гуськом под арку ведущую в основное трехэтажное здание замка. Два стражника стояли у двери и они успели схватить алебарды при виде нас. . . Горцы быстро с ними покончили, но дверь была заперта изнутри. . .
-Ломать?-перехватив алебарду спросил старший брат Нелл.
Дубовая дверь , окованная железом-пока ее прорубишь на шум сбежиться вся кавалерия герцога. . .
Я подошел и вежливо постучался, потом еще раз. .
Дверь приоткрыл слуга, но он рта не успел открыть-горцы потоком влились в дверь отшвырнув его на пол. . .
Сгреб слугу за шиворот-белобрысый перепуганный мальчишка. . .
-Где герцог и капитан Годон?
-Они на верху-на самом верху. . . им подали завтрак. . . Не убивайте меня. . . молю вас. . .
-Где спуск в подвал?
-Там-налево!
-Беги и не попадайся нам на глаза!
Я отшвырнул его в сторону. . .
Ауру Сью я ощущал где-то внизу-в подвале замках, герцог наверху. . .
Следовало сначала покончить с герцогом. . . . Подвал легко мог превратиться в ловушку. . . Прости , Сью. .
Я приказал запереть дверь и оставил в этом зале двух горцев. Оружие на стенах привлекло мое внимание-я сорвал со стены двухручный меч , сбросил с плеч мешавший плащ и побежал к лестнице-горцы следовали за мной. . . . На втором этаже на меня бросились два гвардейца с мечами-бастардами. Два взмаха-одному я отрубил руку, а второго насадил на лезвие меча как курицу на вертел. . . Горцы быстро их добили. . .
В коридоре на третьем этаже у дверей в зал нас ждало пятеро латников с алебардами наготове-они услышали шум. . . С грохотом и лязгом мы столкнулись. Я принял удар алебарды на меч. Древко алебарды переломилось. . . Я обрушил удар вниз и перерубил латнику ногу. . . Он рухнул и заорал, пытаясь рукой зажать струю крови. . Я развернулся и махнув мечом сбил с ног еще одного латника. Остальных зарубили горцы. . Нас осталось семеро. . . Два горца лежали с разрубленными головами. . . Им я уже не помогу. . . Я пнул дверь и оказался в зале. За столом уже никто не сидел. . .
Шесть офицеров во главе с капитаном, обнажив мечи полукругом приближались к нам. Возле пылающего камина герцог Генрих срывал с себя одежду. . . готовился к превращению в волколака. . .
-Задержи их Гордон!-вопил он истерично-Задержи!
Размахивая мечом я двинулся вперед. Офицеры попятились, но истеричные вопли их хозяина заставили их остановиться. Один из офицеров попытался поднырнуть под мой меч и нанести колющий удар, но я успел изменить угол наклона и он рухнул на пол с разможженым черепом. С ревом налетели горцы, размахивая алебардами. . . Перепрыгнув падающее тело офицера я устремился к герцогу. Он рычал, его ломало, кости выгибались на ногах в противоположную сторону, белое тело стремительно обрастало серой шерстью. . . . В его воплях уже не было ничего человеческого. Его повернутая ко мне голова чудовищно раздавалась, уже ощерилась клыками пасть, красные глаза сверкали. . Я нанес удар сверху вниз. Меч со скрежетом пропахал глубокую борозду в каминной плите. . . Рев волколака оборвался. . . Его голова покатилась по полу как кочан капусты. . . Подняв меч я обернулся, тяжело дыша- двухручный меч тяжелое оружие. . . Братья Нелл остервенело кромсали последних двух офицеров алебардами. . .
Капитан Гордон корчился пришпиленный алебардой к огромному дубовому шкафу. . . .
Я пинком выкатил из под стола голову волколака, она уже приняла человеческий облик и с хрустом насадил ее на лезвие меча.
Неся этот трофей перед собой я спустился на первый этаж. Горцы следовали за мной. . .
Дверь тряслась под ударами со двора, но не поддавалась. . . .
-Все остаются здесь!Я иду в подвал за миледи!
Я спустился по лестнице вниз, вдоль стен горели факелы. Коридор уходил наклонно влево, потом вправо.
Потом я услышал голоса. . .
Трое стражников возились у высокой двери, окованной полосами ржавого железа.
Они обернулись на мои шаги и окаменели. . .
-Убирайтесь, пока живы! -Рявкнул я и сунул им в лица отрубленную голову на кончике меча. И только пятки засверкали. . .
Я повернулся к двери, постучал кулаком
-Сью, малыш, открывай -это я!
Лязгнул засов и с радостным визгом сестра повисла на моей шее, поджав ноги. О великий Эрхард! Совсем голая , перемазанная грязью и кровью. . .
-Ты в порядке, тебя не ранили? Во что же мне тебя одеть?
Она смеясь целовала меня быстрыми поцелуями. . .
Поставив меч к стене, я снял длинную шерстяную курту и помог Сью влезть в нее. Но куртка не прикрывала ее длинных стройных ног. . . Я поймал себя на том, что глупо улыбаюсь-как говорят до ушей . . . Она ослепительно хороша. . .
-Не смейся надо мной!-зашипела Сью, но не удержавшись сама хихикнула. . .
Она увидела голову герцога и замерла
-О-о, Грегори! Ты покончил с этим мерзавцем!Ты знаешь-он приказал палачам меня насиловать!
-Они не смогли-я видел. . .
-Ты видел?!
Я бегло рассказал ей о своем видении , там на стене.
-Магия возвращается. . . -прошептала она и взяла меня за руку-Идем отсюда!
Дверь все также тряслась под ударами, но уже начала подаваться-летели щепки. Братья Нелл напряженно стояли полукругом, выставив вперед алебарды. . .
Увидев голые ноги Сью они просто опешили и забыли про эту злосчастную дверь. Казалось был слышен скрип глазных яблок в глазницах гроцев, так усиленно они таращились . . .
Я не дал им много времени для этого, подобрал с пола плащ и закутал всю мою милую сестрицу-от макушки и до пят. . .
-Я хочу дать этим людям шанс сберечь их жизни. . . -сказал я, потом подхватив Сью на руки я занес на средину лестничного пролета. . Спустился к горцам
-Открывайте дверь и в стороны!
Двери с грохотом ударились о стены. Первые солдаты упали на пол, через них покатились следующие. . . Жестом я остановил горцев, было ринувшихся рубить эту кучу барахтающихся тел.
Панцирники поднимались на ноги и столбенели увидев меня и голову своего герцога на кончике меча. . .
Я опустил меч, наступил на голову и выдернул лезвие. Потом легонько пнул ее-поближе к ногам солдат. . . Они попятились. . .
-Ваш хозяин мертв, замок в моих руках-сложите оружие и я отпущу всех по домам!
Молчание продлилось не долго. . .
-Рубите его-это ублюдок дракона!-завопил кто-то .
Опустившиеся было мечи поднялись, толпа вояк заворчала , загомонила и сделала шаг ко мне. . .
Жгуты ослепительно белых молний пронеслись над моей головой и врезались в толпу. Первый ряд солдат рухнул ничком без криков и стонов. Я обернулся.
Сосредоточенная Сью с поджатыми губами, ее вытянутые вперед руки и новая порция молний срывается с кончиков пальцев. . . Крики ужаса, звон падающего оружия, запах паленого мяса. . .
Топча товарищей солдаты ломились в дверь, прочь из зала. . . Третий удар молний пришелся уже на спины. . . .
Через несколько мгновений мы остались одни-в распахнутой двери валялись неподвижные тела, метель щедро сыпанула на них порцию снега. . . Во дворе кричали и еще как! Топот копыт, звон железа. . .
Я подбежал к Сью, она повалилась мне на руки, совершенно без сил. . .
-Не надо им давать шанс. . . прошептала она и глаза закатились. . . Она лишилась сознания. . . .
Я сидел в кресле у пылающего камина и смотрел на огонь. Зимний плащ оказался кстати-в этой гостевой комнате было зябко. За моей спиной в кровати с резными столбиками по углам, но без балдахины, сопела Сью. Ее обморок сменился сном. Я закутал ее в два плаща, только носик и прядь золотых волос выглядывали наружу. Штора на окне задернута-все меньше сквозняков. . .
Ужас выгнал конников герцога за ворота. Мои горцы с трудом их затворили. . . Метель разбушевалась еще сильнее. Несколько ранее прятавшихся слуг помогли горцам вынести трупы во двор , а мне помогли обосноваться с сестрой в одной из гостевых комнат второго этажа. . .
За дверью и сейчас шуршали щетками-смывая с пола кровь. . .
Восемь горцев, а я девятый-вот и весь гарнизон замка. Еще не известно сколько людей герцога прячется по замку. . .
Новый магические таланты Сью меня потрясли. . . Когда мы жили в замке в Холлилох она могла только вызывать яркий шарик на ладони-совершенно безвредный-не дававший ни малейшего тепла, а только свет. .
А теперь за считанные мгновения она убила более двух десятков солдат!
Если я стал целителем, то Сью превратилась в истребительницу. . . . К такой новой , опасной Сью надо еще привыкать. . .
Мне предстоит ко многому привыкать. . . Как поступить с Нелл? Взять ее в жены?О женитьбе я никогда не задумывался. . . . Я сходил с ума по Сью. . . Нелл приятная девушка-замечательная фигура, милое лицо, но я ее совсем не знаю!Пусть рожает моего ребенка, а потом выгнать -на такую жестокость я не способен. . . Да и весь клан Макнилл мне такое никогда не простит. Оставить Нелл жить в замке и встречать ее каждый день и каждый час!. Это еще хуже. . . Наша шалость оборачивалась серьезными проблемами. . .
В дверь тихо поскреблись. . . Обнажив кинжал я тихо подошел к двери и резко распахнул ее. Старший брат Нелл. . . В бороде набился снег и лед. Плащ ткже набит снегом. . .
-Милорд-у ворот конники и они требуют вас!
-Сколько их?
-Несколько сотен. . .
-Оставайся здесь , у двери, за жизнь миледи отвечаешь головой!
Метель и буран сбивали с ног даже во дворе, перешагивая через кучи замерзшего конского навоза я пробирался к воротам. Трое горцев стояли с алебардами у калитки. . Там маленькое оконце на уровне лица. . .
Я толкнул одного из горцев. Он приблизился к оконцу и крикнул:
-Милорд Грегори здесь и слушает-говорите!
Неразборчивые за свистом ветра крики и возгласы. . .
Через несколько мгновений в окошке показалось радостное обветренное лицо лейтенанта Макгиллана.
Он привел все таки моих арбалетчиков из Шеллсберри!
Мрачный замок Корнхолла ожил. . Всюду суетились теперь мои люди. Они заводили лошадей на конюшню, вышагивали по стенам, бродили по коридорам и уже пытались тискать служанок. . . Я приказал готовить еду и выкатить бочку вина-если таковая найдется. . . Заодно я поручил Макгиллану обыскать замок и всех кого найдут вести ко мне. Главное-я приказал спустить на башне флаг герцога и поднять свой с золотым драконом и вернулся в комнату к Сью. Брат Нелл стоял у двери, под ноги ему уже натекла лужа воды от растаявшего снега. Кажется его звали -Гайл. . .
-Гайл, у меня будет для твоих братьев и для тебя поручение!
-Все сделаем , милорд!
Я посмотрел в преданные карие глаза дяди своего будущего ребенка. . . Наш совместный бой за замок похоже поднял мой авторитет на заоблачную высоту. .
-Идите на кухню, подкрепитесь и возвращайтесь сюда все-я напишу письмо для бургомистра Корнхолла-мастера Тудора и вы его доставите.
-Сделаем, милорд!
-Ступай.
Две служанки , чистившие пол , стоя на коленях, усердно замахали щетками. . Они конечно же держали ушки на макушке и не пропускали ни одного моего слова. За белыми чепцами не было видно ни лиц ни волос.
-Как вас зовут?
Они обернулись одновременно , встрепенувшись как испуганные птички -им было лет по двадцать. Одна зеленоглазая, длинноносая, другая кареглазая, круглолицая.
Зеленоглазая оказалась Беатой, а круглолицая- Ирен.
-Беата найди мне бумагу, перо и чернила! Ирен , а ты принеси что нибудь поесть, для меня и миледи. .
Если мои люди будут к вам приставать-скажите что выполняете распоряжение лорда Грегори. . .
Я вернулся в кресло, подбросил дрова в камин и опять завернулся в плащ. . . Сью все также посапывала под двумя меховыми плащами. . . Ледяные стены этого замка казалось давили на меня. Я здесь был чужим. . .