112860.fb2 Стать Драконом(СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 21

Стать Драконом(СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 21

Глава 21 ЛЕДЯНЫЕ СТЕНЫ

Метель бушевала за стенами моей меховой палатки. Сквозняки просачивались внутрь и выдували малейшее тепло. Я мерз, как и все мои люди, спрятавшиеся в шалашах, в палатках или просто в снеговых норах, на лапнике. Здесь в лесу среди деревьев эта буря просто изматывала, а на открытом поле-милей впереди и дальше до стен Корнхолла был просто снеговой ад. Метель, мороз властвовали над миром. . .  

Сью действительно сманила за собой весь отряд младшего герцога. . . Проклятый сын волдколака бросился за Сью как стая голодных зимних волков за одиноким оленем. . .  

Я двигался как можно по более короткому пути. Замерзшую реку Шелл перешли по льду. Я отправил Гвена в Шеллсберри за тремя ротами арбалетчиков-с письменным приказом-очистить город и идти к Корнхоллу.  

Две недели длился наш снеговой поход. . Если бы не магия и не мой проснувшийся дар целителя -большая часть отряда легла бы вечным сном в снегах. Я лечил обмороженных, вливал силу в смертельно уставших. . . Я рвался вперед. . . и я смертельно устал. . . .  

Мы дошли, но нас встретило только поле битвы с мертвыми телами людей и лошадей. Здесь лежали и мои арбалетчики и панцирники герцога. Под снегом было трудно найди и сосчитать всех. Все мои люди полегли или кто-то уцелел?

Сью была жива и здорова, я ощущал слабую тень ее ауры там впереди в Корнхолле и это успокаивало.  

Но мои люди вымотались и валились с ног. Я приказал отступить в еловый лес и встать на привал. Костров не разжигали, да это было бы затруднительно сделать в такую погоду.  В обширном поле между лесом и Корнхоллом мои разведчики увидели конные отряды герцогских панцирников. Проход в город был перекрыт. . .  

Хорошо Сью- он теперь в тепле у очага греет руки, а может уже выкупалась и заснула под пуховым одеялом.  

Мерцающий огонек в масляном светильнике трепетал уворачиваясь от сквозняков, причудливые тени метались по палатке. Я позавидовал Свену Макинтайру-он похрапывал, завернувшись в шкуры. Я спас этого парня от раны в грудь и он не отходил от меня ни на шаг. Вместе с Сэмми он составлял мой самый ближний круг все две недели пути. . .  

Я надвинул капюшон на голову-надо поспать хоть немного. . .  

-Милорд Грегори! -Сэмми тряс меня за плечо.  

Я приподнявшись увидел его растерянное лицо.  

-К вам гость. . .  

Кроме нас троих в палатке был четвертый. Он стоял , почти упираясь головой в верхнюю жердь, закутанный в в белый плащ из овечьих шкур.  

Мягко упав на колени , человек сбросил капюшон. Передо мной была Нелл. . .  

Она была бледна, только носик покраснел от холода. . Глаза блестели. . .  

-Я вас нашла, милорд. . . спасите меня. . .  

-Откуда ты Нелл? Из города, как смогла пройти эти мили в буран?

-Когда враги приближались, я падала на снег и пряталась под плащом-он же белый. . . .  

-Ты смелая девушка Нелл!

-Спасите меня, милорд, братья грозят принести меня в жертву Эгге!. . . Она упала ничком и зарыдала. .  

Я кивнул Свену и Сэмми и они выбрались из палатки, запустив порцию ветра и снега.  

Я приподнял Нелл и усадил ее на шкуры, она рыдала на моей груди, я обнял ее за плечи. .  

Горцы приносили жертвы богине леса -Эгге и даже человеческие жертвы-раздев догола человека вешали за шею низко у самой земли-чтобы дикие звери смогли легко достать тело и рвать его на части. Но обычно так поступали с врагами , я никогда не слышал чтобы горцы так могли поступить с родственником , а тем более с женщиной!-

-Они пугали тебя, малышка. . . Они никогда так не поступят с родственником , членом клана!Что же они хотели от тебя узнать?

-Они хотели узнать имя отца моего ребенка. . .  

-У тебя есть ребенок?

Своей ледяной рукой Нелл взяла мою руку и потянув вниз положила себе на живот. Под толстой шерстяной юбкой животик заметно округлился. . .  

-Тогда. . . в башне. . .  во время купания. . . я понесла от вас, милорд. . . Я пыталась сказать об этом. . . в день вашего отъезда. . . но вы не хотели меня слушать. . .  

Я оцепенел. Нелл носила моего ребенка. . . Я стану отцом. . . Сногсшибательная новость!

От волос Нелл пахло травами. . . Она же совсем замерзла. . . .  

Я опустился на колени перед ней, обхватил ее холодные кисти своими ладонями. . . Кончики пальцев привычно закололо. . . Нелл вскрикнула. . . на щеках ее вспыхнул румянец. ее руки медленно наливались теплом. . .  

-Что вы сделали, милорд?

-Я поделился с тобой своим теплом. . . -я старался сдержать нахлынувший на меня озноб. . . -Приляг. . .  

Она легла на шкуры. Я подоткнул плащ со всех сторон. . . Нелл испуганно смотрела на меня, хлюпала носом и вытирала слезы из глаз, а они все катились по щекам большими каплями. . . . Что же мне теперь делать с тобой , Нелл?Что скажет на это Сью?

-Но почему ты не пришла к Сью? Она не даст тебя в обиду.  

-Но, милорд, вашу сестру захватил герцог и увез в свой замок. . . Об этом говорят ваши люди вырвавшиеся из засады. . . Вы об этом не знали?

Ох, Нелл-твои новости сбивают с ног. . .  

Сью в руках герцога, а я ничего не знаю и ничего не делаю. . .  

Послышавшиеся крики, шум за стенами палатки подняли меня на ноги. . .  

Я вышел навстречу ветру и снегу.  Уже светало. . . Примерно десяток горцев, напиравших на Сэмми остановились и смолкли. . .  

-Милорд, я Гайл Макнилл-вперед выступил кряжистый мужчина лет сорока-Нам сказали что наша сестра Нелл прибежала к вам. . Она здесь?

-И вы пришли всем десятком, чтобы справиться с одной девушкой?! -взревел я. . . Ярость и злоба душили меня.  

-На колени!

Они рухнули на колени резко,  как будто кто то мне помог в этом. . .  

Я приблизился к горцам и прошипел вглядываясь в их испуганные лица

-Нелл носит моего ребенка. . . Она моя женщина. . . . Она к вам больше не вернеться. . . Кто поднимет на нее руку или откроет рот с бранью-тот умрет. . . .  

К моему удивлению испуг на лицах горцев сменился радостными гримасами. . . .  

-Милорд выбрал Нелл -это большая честь для нашего клана. . . . -запинаясь произнес самый старший из горцев. . .  

О боги! И эти неотесанные болваны теперь будут моей родней!

-Вы все пришли через поле из города?

-Да милорд,  в Корнхолле ждут вас. . .  

-А дозоры герцога?

-Метель загнала их в замок-в поле нет ни души. . .  

-Поднимайтесь!Если вы такие смельчаки-составите мне компанию! Я иду в замок за миледи!

Я поднял своих людей и приказал им двигаться в Корнхолл к "Воротам дракона". Нелл я поручил заботам Сэмми.  Я поцеловал ее в мягкие , припухшие губы на прощание.  

-Ты моя женщина , не бойся ничего, возвращайся в город и жди меня. Я сказал твоим братьям про то что отец ребенка это я. . . Я выручу Сью и мы уедем вместе в Холлилох. .  

-Берегите себя, милорд Грегори. . . .  

Наступало утро, но за пеленой бурана солнце не было видно. . . Фигуры горцев, закутанных в плащи исчезли из глаз за порывами метели. . .  

Прихватив веревки и мечи, братья Нелл топали за мной. . . Я шел на слабый огонек ауры Сью. . . Метель то толкала нас в спину , то бросалась в лицо мерзлыми ледышками снега. . . Словно ледяные демоны северных пустошей плясали вокруг и звали нас в свой танец. . . .  

Ров перед замком забит снегом доверху и мы подошли вплотную к стене. Веревку с кошкой не удалось закинуть на верх стены -ветер относил веревку в сторону и кошка падала в снег. . .  

Осталось последнее- обвязал веревку вокруг пояса, сбросил плащ, , снял перчатки, натянул берет потуже на уши.  

- Заберусь наверх, а потом вы все. . . Ждите. . .  

Я полз по стене, цепляясь за выступы камней, ветер то помогал мне, прижимая к стене, то рвал за одежду, стремясь сбросить сниз. Пальцы горели огнем. Через десяток футов я уже не ощущал свое тело, оно превратилось в лед. . . Я полз наверх. . . Я полз и время для меня исчезло. . . Была только ледяная стена и округлые бока камней за которые я цеплялся. . .  

На стене никого не было. Самым трудным оказалось протиснуться между зубцами. . . .  

Я сел на помост и засунул побагровевшие руки себе подмышки. . .  

Я добрался, я добрался. . . билась только одна мысль в голове. Потом закололо в кончиках пальцев и страшная режущая боль охватила кисти рук. Стиснув зубы я раскачивался из стороны в сторону. . . . Боль достигла пика и исчезла. Внезапно как и появилась. После этой боли ее отсутствие обрушилось на меня неземным блаженством. . . . Я дрожал и потел одновременно. . . . Сознание помутилось и я увидел:

От жаровни , где калились палаческие инструменты шел жар, а от каменного пола и стен тянуло стылым холодом. . . Сью приковали за руки и за ноги к деревянной вонючей столешнице, поставленной вертикально. . .  

Здесь кроме палача с подручными и молодого герцога Бронкасл никого не было. Даже место писца за маленьки столом у двери пустовало. . .  

Генрих мерил пол быстрыми шагами, время от времени он останавливался напротив Сью и радостно скалился. Багровый шрам на его лице делал эту гримассу еще более отталкивающей. . .  

Сью устало смотрела в глаза молодого герцога. Она хотела спать, она хотела писать и вообще ей хотелось быть подальше от этого места. . .  

-Боишься, сучка-прошипел герцог. . .  

-Ты больше боишься, волколак. . .  

-Откуда ты узнала?-он приблизил свою изуродованную морду к ее лицу-Откуда?

-Драконы чувствуют волколаков по запаху псины! -Сью нагло усмехнулась. . .  

-А-а-а дрянь!-он размахнулся, но не ударил. . . Скоро я услышу твои вопли!

-Генрих, ты так зол за то что не смог овладеть мной там в саду в ночь смерти моего отца?Или ты зол на брата за этот красивый шрам?

И Сью захохотала. . .  

Брызгая слюной и сквернословя, герцог забегал по подвалу.  

-Нет, раскаленное железо подождет!Эй, а ну срежьте с нее одежду!

Палач с подручными, толкаясь и сопя разрезали одежду на Сью на полосы и через несколько минут она была обнажена полностью.  

-Тебе нравиться смотреть на голых женщин, Генрих?-она презрительно усмехнулась-Или ты способен только смотреть?

Герцог подскочил ближе, больно сжал в кулак грудь Сью.  

-Нет . . .  зашипел он ей в лицо-Я не буду смотреть. . . Я сейчас уйду, а вернусь вечером-когда моим парням надоесть иметь тебя во все отверстия, а ты устанешь кричать. . .  

-Она ваша!-крикнул герцог палачам-Можете делать все что хотите-ублажте сучку, но чтобы все органы были целы и поменьше синяков. . .  

-Желаю повеселиться миледи! -дверь закрылась. . .  

Палачи взялись за столешницу и опустили ее горизонтально. Их потные , грязные руки заскользили по телу Сью.  

-Я первый, потом вы-пророкотал басом палач. Он не торопясь снимал с себя одежду. Обширное волосатое брюхо его болыхалось. . . Он опустился на колени между широко растянутых ног Сью. . .  

-Что там прячет наша красавица?-он протянул руки к бутону Сью и грубо потянув кожу , раздвинул его. . .  

Лицо Сью исказила гримаса ненависти.  

-Любуйся ублюдок!-зарычала она, горящие золотые глаза обожгли лицо палача. Он ухмыльнулся и посмотрел вниз.  

Визг оглушил Сью. Толстый грузный , палач визжа как девчонка , легко спрыгнул со столешницы и покатился в угол, закрывая лицо руками. Вместо женского лона он увидел оскаленную волчью пасть, с белыми длинными клыками . . .  

Сью дернула руками, оковы разорвались как бумажные. Она села. Подручные палача по обеим сторонам ее ложа медленно попятились назад. В глазах их стыл белый ужас. . . Она подняла кисти рук и тряхнула ими, словно стряхивая воду. .  

Белые ослепительные шнуры молний вонзились в глазницы палачей. Два мертвеца рухнули на пол, завоняло горелым мясом. . . .  

Сью дернула ногами , также легко освободившись из ножных оков, спрыгнула на пол. Ее ступни не ощущали стылый холод.  

Выдернув железяку потяжелее из жаровни, Сью не торопливо приближалась к вопящему голому палачу, забившемуся в самый пыльный и грязный угол. . .  

Я поднял кисти рук к глазам-они были в порядке. . . Покрасневшие, но без обморожения. . . Видение подвала и обнаженной Сью исчезло. . .  

Потом по веревке влезли братья Нелл. Они передали мне плащ и перчатки. В их глазах светились восторг и обожание. . . Запахнувшись в плащи мы шли по стене к ближайшей лестнице ведущей во двор замка. . . .  

Прижавшись к стене я наблюдал за двором.  

Двор был полон панцирниками герцога. Кавалеристы вернулись с поля и спешили расседлать коней и укрыться в тепле. Злобно завывая метель бросала через стену шедрые порции колючего снега. . . Наступил день, но погода не улучшилась. . .  

-Надвиньте копюшоны пониже-попробуем проскочить через двор!-приказал я горцам.  

Мимо суетившихся солдат и коней мы прошли незамеченными и нырнули гуськом под арку ведущую в основное трехэтажное здание замка. Два стражника стояли у двери и они успели схватить алебарды при виде нас. . . Горцы быстро с ними покончили, но дверь была заперта изнутри. . .  

-Ломать?-перехватив алебарду спросил старший брат Нелл.  

Дубовая дверь , окованная железом-пока ее прорубишь на шум сбежиться вся кавалерия герцога. . .  

Я подошел и вежливо постучался, потом еще раз. .  

Дверь приоткрыл слуга, но он рта не успел открыть-горцы потоком влились в дверь отшвырнув его на пол. . .  

Сгреб слугу за шиворот-белобрысый перепуганный мальчишка. . .  

-Где герцог и капитан Годон?

-Они на верху-на самом верху. . . им подали завтрак. . . Не убивайте меня. . . молю вас. . .  

-Где спуск в подвал?

-Там-налево!

-Беги и не попадайся нам на глаза!

Я отшвырнул его в сторону. . .  

Ауру Сью я ощущал где-то внизу-в подвале замках, герцог наверху. . .  

Следовало сначала покончить с герцогом. . . . Подвал легко мог превратиться в ловушку. . . Прости , Сью. .  

Я приказал запереть дверь и оставил в этом зале двух горцев. Оружие на стенах привлекло мое внимание-я сорвал со стены двухручный меч , сбросил с плеч мешавший плащ и побежал к лестнице-горцы следовали за мной. . . . На втором этаже на меня бросились два гвардейца с мечами-бастардами. Два взмаха-одному я отрубил руку, а второго насадил на лезвие меча как курицу на вертел. . .  Горцы быстро их добили. . .  

В коридоре на третьем этаже у дверей в зал нас ждало пятеро латников с алебардами наготове-они услышали шум. . . С грохотом и лязгом мы столкнулись. Я принял удар алебарды на меч. Древко алебарды переломилось. . . Я обрушил удар вниз и перерубил латнику ногу. . . Он рухнул и заорал, пытаясь рукой зажать струю крови. . Я развернулся и махнув мечом сбил с ног еще одного латника. Остальных зарубили горцы. . Нас осталось семеро. . . Два горца лежали с разрубленными головами. . . Им я уже не помогу. . . Я пнул дверь и оказался в зале.  За столом уже никто не сидел. . .  

Шесть офицеров во главе с капитаном, обнажив мечи полукругом приближались к нам. Возле пылающего камина герцог Генрих срывал с себя одежду. . . готовился к превращению в волколака. . .  

-Задержи их Гордон!-вопил он истерично-Задержи!

Размахивая мечом я двинулся вперед. Офицеры попятились, но истеричные вопли их хозяина заставили их остановиться. Один из офицеров попытался поднырнуть под мой меч и нанести колющий удар, но я успел изменить угол наклона и он рухнул на пол с разможженым черепом. С ревом налетели горцы, размахивая алебардами. . . Перепрыгнув падающее тело офицера я устремился к герцогу. Он рычал, его ломало, кости выгибались на ногах в противоположную сторону, белое тело стремительно обрастало серой шерстью. . . . В его воплях уже не было ничего человеческого. Его повернутая ко мне голова чудовищно раздавалась, уже ощерилась клыками пасть, красные глаза сверкали. . Я нанес удар сверху вниз. Меч со скрежетом пропахал глубокую борозду в каминной плите. . . Рев волколака оборвался. . . Его голова покатилась по полу как кочан капусты. . . Подняв меч я обернулся, тяжело дыша- двухручный меч тяжелое оружие. . . Братья Нелл остервенело кромсали последних двух офицеров алебардами. . .  

Капитан Гордон корчился пришпиленный алебардой к огромному дубовому шкафу. . . .  

Я пинком выкатил из под стола голову волколака, она уже приняла человеческий облик и с хрустом насадил ее на лезвие меча.  

Неся этот трофей перед собой я спустился на первый этаж. Горцы следовали за мной. . .  

Дверь тряслась под ударами со двора, но не поддавалась. . . .  

-Все остаются здесь!Я иду в подвал за миледи!

Я спустился по лестнице вниз, вдоль стен горели факелы. Коридор уходил наклонно влево, потом вправо.  

Потом я услышал голоса. . .  

Трое стражников возились у высокой двери, окованной полосами ржавого железа.  

Они обернулись на мои шаги и окаменели. . .  

-Убирайтесь, пока живы! -Рявкнул я и сунул им в лица отрубленную голову на кончике меча. И только пятки засверкали. . .  

Я повернулся к двери, постучал кулаком

-Сью, малыш, открывай -это я!

Лязгнул засов и с радостным визгом сестра повисла на моей шее, поджав ноги. О великий Эрхард! Совсем голая , перемазанная грязью и кровью. . .  

-Ты в порядке, тебя не ранили? Во что же мне тебя одеть?

Она смеясь целовала меня быстрыми поцелуями. . .  

Поставив меч к стене, я снял длинную шерстяную курту и помог Сью влезть в нее. Но куртка не прикрывала ее длинных стройных ног. . . Я поймал себя на том, что глупо улыбаюсь-как говорят до ушей . . . Она ослепительно хороша. . .  

-Не смейся надо мной!-зашипела Сью, но не удержавшись сама хихикнула. . .  

Она увидела голову герцога и замерла

-О-о, Грегори! Ты покончил с этим мерзавцем!Ты знаешь-он приказал палачам меня насиловать!

-Они не смогли-я видел. . .  

-Ты видел?!

Я бегло рассказал ей о своем видении , там на стене.  

-Магия возвращается. . . -прошептала она и взяла меня за руку-Идем отсюда!

Дверь все также тряслась под ударами, но уже начала подаваться-летели щепки. Братья Нелл напряженно стояли полукругом, выставив вперед алебарды. . .  

Увидев голые ноги Сью они просто опешили и забыли про эту злосчастную дверь. Казалось был слышен скрип глазных яблок в глазницах гроцев, так усиленно они таращились . . .  

Я не дал им много времени для этого, подобрал с пола плащ и закутал всю мою милую сестрицу-от макушки и до пят. . .  

-Я хочу дать этим людям шанс сберечь их жизни. . . -сказал я, потом подхватив Сью на руки я занес на средину лестничного пролета. . Спустился к горцам

-Открывайте дверь и в стороны!

Двери с грохотом ударились о стены. Первые солдаты упали на пол, через них покатились следующие. . . Жестом я остановил горцев, было ринувшихся рубить эту кучу барахтающихся тел.  

Панцирники поднимались на ноги и столбенели увидев меня и голову своего герцога на кончике меча. . .  

Я опустил меч, наступил на голову и выдернул лезвие. Потом легонько пнул ее-поближе к ногам солдат. . . Они попятились. . .  

-Ваш хозяин мертв, замок в моих руках-сложите оружие и я отпущу всех по домам!

Молчание продлилось не долго. . .  

-Рубите его-это ублюдок дракона!-завопил кто-то .  

Опустившиеся было мечи поднялись, толпа вояк заворчала , загомонила и сделала шаг ко мне. . .  

Жгуты ослепительно белых молний пронеслись над моей головой и врезались в толпу. Первый ряд солдат рухнул ничком без криков и стонов. Я обернулся.  

Сосредоточенная Сью с поджатыми губами, ее вытянутые вперед руки и новая порция молний срывается с кончиков пальцев. . . Крики ужаса, звон падающего оружия, запах паленого мяса. . .  

Топча товарищей солдаты ломились в дверь, прочь из зала. . . Третий удар молний пришелся уже на спины. . . .  

Через несколько мгновений мы остались одни-в распахнутой двери валялись неподвижные тела, метель щедро сыпанула на них порцию снега. . . Во дворе кричали и еще как! Топот копыт, звон железа. . .  

Я подбежал к Сью, она повалилась мне на руки, совершенно без сил. . .  

-Не надо им давать шанс. . . прошептала она и глаза закатились. . . Она лишилась сознания. . . .  

Я сидел в кресле у пылающего камина и смотрел на огонь. Зимний плащ оказался кстати-в этой гостевой комнате было зябко. За моей спиной в кровати с резными столбиками по углам, но без балдахины, сопела Сью. Ее обморок сменился сном. Я закутал ее в два плаща, только носик и прядь золотых волос выглядывали наружу. Штора на окне задернута-все меньше сквозняков. . .  

Ужас выгнал конников герцога за ворота. Мои горцы с трудом их затворили. . . Метель разбушевалась еще сильнее. Несколько ранее прятавшихся слуг помогли горцам вынести трупы во двор , а мне помогли обосноваться с сестрой в одной из гостевых комнат второго этажа. . .  

За дверью и сейчас шуршали щетками-смывая с пола кровь. . .  

Восемь горцев, а я девятый-вот и весь гарнизон замка. Еще не известно сколько людей герцога прячется по замку. . .  

Новый магические таланты Сью меня потрясли. . . Когда мы жили в замке в Холлилох она могла только вызывать яркий шарик на ладони-совершенно безвредный-не дававший ни малейшего тепла, а только свет. .  

А теперь за считанные мгновения она убила более двух десятков солдат!

Если я стал целителем, то Сью превратилась в истребительницу. . . . К такой новой , опасной Сью надо еще привыкать. . .  

Мне предстоит ко многому привыкать. . . Как поступить с Нелл? Взять ее в жены?О женитьбе я никогда не задумывался. . . . Я сходил с ума по Сью. . . Нелл приятная девушка-замечательная фигура, милое лицо, но я ее совсем не знаю!Пусть рожает моего ребенка, а потом выгнать -на такую жестокость я не способен. . . Да и весь клан Макнилл мне такое никогда не простит. Оставить Нелл жить в замке и встречать ее каждый день и каждый час!. Это еще хуже. . .  Наша шалость оборачивалась серьезными проблемами. . .  

В дверь тихо поскреблись. . . Обнажив кинжал я тихо подошел к двери и резко распахнул ее. Старший брат Нелл. . . В бороде набился снег и лед. Плащ ткже набит снегом. . .  

-Милорд-у ворот конники и они требуют вас!

-Сколько их?

-Несколько сотен. . .  

-Оставайся здесь , у двери, за жизнь миледи отвечаешь головой!

Метель и буран сбивали с ног даже во дворе, перешагивая через кучи замерзшего конского навоза я пробирался к воротам. Трое горцев стояли с алебардами у калитки. . Там маленькое оконце на уровне лица. . .  

Я толкнул одного из горцев. Он приблизился к оконцу и крикнул:

-Милорд Грегори здесь и слушает-говорите!

Неразборчивые за свистом ветра крики и возгласы. . .  

Через несколько мгновений в окошке показалось радостное обветренное лицо лейтенанта Макгиллана.  

Он привел все таки моих арбалетчиков из Шеллсберри!

Мрачный замок Корнхолла ожил. . Всюду суетились теперь мои люди. Они заводили лошадей на конюшню, вышагивали по стенам, бродили по коридорам и уже пытались тискать служанок. . . Я приказал готовить еду и выкатить бочку вина-если таковая найдется. . . Заодно я поручил Макгиллану обыскать замок и всех кого найдут вести ко мне.  Главное-я приказал спустить на башне флаг герцога и поднять свой с золотым драконом и вернулся в комнату к Сью. Брат Нелл стоял у двери, под ноги ему уже натекла лужа воды от растаявшего снега. Кажется его звали -Гайл. . .  

-Гайл, у меня будет для твоих братьев и для тебя поручение!

-Все сделаем , милорд!

Я посмотрел в преданные карие глаза дяди своего будущего ребенка. . . Наш совместный бой за замок похоже поднял мой авторитет на заоблачную высоту. .  

-Идите на кухню, подкрепитесь и возвращайтесь сюда все-я напишу письмо для бургомистра Корнхолла-мастера Тудора и вы его доставите.  

-Сделаем, милорд!

-Ступай.  

Две служанки , чистившие пол , стоя на коленях, усердно замахали щетками. . Они конечно же держали ушки на макушке и не пропускали ни одного моего слова. За белыми чепцами не было видно ни лиц ни волос.  

-Как вас зовут?

Они обернулись одновременно , встрепенувшись как испуганные птички -им было лет по двадцать. Одна зеленоглазая, длинноносая, другая кареглазая,  круглолицая.  

Зеленоглазая оказалась Беатой, а круглолицая- Ирен.  

-Беата найди мне бумагу, перо и чернила! Ирен , а ты принеси что нибудь поесть, для меня и миледи. .  

Если мои люди будут к вам приставать-скажите что выполняете распоряжение лорда Грегори. . .  

Я вернулся в кресло, подбросил дрова в камин и опять завернулся в плащ. . . Сью все также посапывала под двумя меховыми плащами. . . Ледяные стены этого замка казалось давили на меня. Я здесь был чужим. . .