112860.fb2
Заночевал я в доме бургомистра Тудора. Ехать до замка еще через половину город не было сил. Я опять оказался в знакомой комнате. Горел камин. Сэмми стянул с меня сапоги, но раздется я не успел. В дверь постучали.
В моей комнате появилась неожиданная гостья-дочь Тудора Корнелия.
Она прямо от двери бросилась ко мне в ноги и попыталась поцеловать мою руку.
-Милорд, вы спасли Крейга сегодня, он мне рассказал! Моя благодарность к вам неизмерима. . . Он мог умереть. . истечь кровью. . . Вы спасли его и меня!
Я поспешил поднять ее на ноги и усадил в кресло напротив. .
-Корнелия, я не совершил подвига, за что меня благодарить?
-Нет, милорд-то что вы сделали -настоящее чудо!Я могла бы стать вдовой второй раз.
-Вы уже были замужем?
-Десять лет назад отец выдал меня за уважаемого в городе человека-сьера Дугласа. Он был старше меня на двадцать лет. Я конечно годилась ему в дочери. Дуглас был нежным и добрым со мной. . Он торговал шерстью , тканями и его дело требовало частых поездок. Через месяц после свадьбы мой муж отплыл в Конфландию на корабле и больше его никто не видел. Бог не даровал мне ребенка и родственники мужа потребовали чтобы я покинула его дом. Я вернулась к отцу и все эти десять лет я жалела о том что не поехала вместе смужем и не разделила с ним его судьбу-какой бы горькой и страшной она не была. . . Но этой осенью я встретила Крейга -мы полюбили друг друга. . . Если бы Крейг сегодня погиб-я бы покончила со своей жизнью-хотя это и страшный грех.
Корнелия перекрестилась.
-Крейг мой друг и человек преданный нашей семье -я не мог бросить его умирать, Корнелия!Я сын дракона, но я не холоднокровная змея. . .
-Благослови вас , бог, милорд!Многие вас бояться, но я вижу что вы более человек, чем многие люди в этом городе и окрест!
-Идите отдыхать, Корнелия, завтра шумный и трудный для вас день.
-Хорошо что все хорошо завершилось, милорд! Настоятель собора всю неделю отказывался обвенчать нас, но сегодня наконец согласился, а настоятель монастыря Святой Варвары прислал к свадьбе две большие бочки монастырского вина с юга. . . Я буду каждый день молиться за вас, милорд! Покойной ночи!
-Покойной ночи, Корнелия!
Она вышла. А я подумал над тем, что ее слова царапнули мой разум. . . Настоятель собора отказывался обвенчать, но сегодня согласился. . . две большие бочки монастырского вина с юга. . . сундук каноника из Шеллсберри. . . тайник в монастыре. . . отравленное вино в кубке Сью. . . ложная кухарка с моим кинжалом. . .
На церковников в Корнхолле я не обращал внимание и похоже зря. . .
-Сэмми-мои сапоги!
-Милорд, но пора уже ложиться спать.
Я зарычал на беднягу и сапоги мне были представлены.
Я послал Сэмми за десятком горцев Гвена , а сам прошел в комнаты Элара Тудора. Он еще не спал.
-Сьер Тудор, по-моему в вашей коллекции оружия должны быть надежные и не тяжелые кольчуги?
Отец Иоанн-настоятель городского собора тоже не спали и сам открыл нам дверь дома. Он был одет в рясу, крест на груди. . . Рослый , но рыхлый мужчина лет пятидесяти с солидным брюшком.
-Отец Иоанн, мне срочно нужно поговорить с вами о завтрашнем дне.
Мы с Гвеном вошли в дом, остальные горцы остались на улице. Священник закрыл дверь на щеколду. У камина две сидевшие монахини при нашем появлении встали, капюшоны были низко надвинуты на их лица.
-Отец Иоанн коротает время не один?
-Это монахини монастыря Святой Варвары-Марфа и Мария. . . и мы. . . молились. Что вам угодно , лорд?Время позднее и может быть мы смогли бы обсудить то что вас тревожит , завтра? После венчания.
-Отлично! Конечно же завтра! На ночь для хорошего сна со мной бутыль великолепного вина из той бочки , что прислал настоятель монастыря бургомистру Тудору. Боргомистр попробовал и очень хвалил. Давайте кубки отец Иоанн! Выпьем по глотку!
Гвен раскупорил бутылку и передал мне. . Священник попятился-
-Тудор поробовал?
--И мы с вами попробуем-ведь хорошее вино редкость в наших северных краях!Сестры Марфа и Мария-и для вас не помешает в этот холодный вечер капелька вина.
-Я не могу пить это вино. . . я не пью вина, милорд. . .
-Я не уйду отсюда пока не выпью с вами!-пригрозил я .
-Тогда умри, отродье сатаны!-воскликнула одна из монахинь. В руках монахинь сверкнули клинки стилетов. . . Я не успел выхватить меч из ножен, как оба клинка вонзились в мою грудь с совершенно не женской силой!
Я заполучил два болезненных пореза, но стилеты вошли всего на полдюйма, дальше не пустила кольчуга. Секундное замешательство дорого обошлось дамам из монастыря. Гвен обрушил клинок меча на голову одной и ударом ноги отбросил другую на пол. Она подскочила с пола с резвостью кошки и опять бросилась ко мне , но напоролась на мой клинок, а Гвен добавил удар своим мечом по шее. Хруснули позвонки и монахиня мешком свалилась к моим ногам. . .
Перепуганный отец Иоанн дрожал у стены, часто моргая.
-Гвен приведи парней-пусть обыщут весь дом.
Я нагнулся над монахинями-обе мертвы. Рука у Гвена тяжелая.
Хорошо что бутыль в моей руке не пострадала.
-Отец Иоанн, что за безумные монахини ходят в ваш дом?С кинжалами. . .
Священник молчал.
-А если мои парни вас подержат, а я налью вам в рот это вино?Это развяжет ваш язык, милейший?
А ну ка , ребята, тащите пастыря на стол-откройте ему рот пошире-он будет пробовать монастырское вино с юга!
Священник верещал и отбивался, но сила была на моей стороне.
-Нет! Нет!Пощадите! Вино отравлено! Я не хочу умирать! Нет! Я все скажу! Пощадите!
Бедняга дрожал и запинался, но говорил очень интересные вещи. .
Когда мне надоело его слушать, я выплеснул в его потное лицо простую воду из бутыли. Вина там конечно же не было.
Три роты моих людей окружили монастырь Святой Варвары. Остальные роты были направлены на стены и к городским воротам. . . Суматоха на улицах, топот солдат и цокот копыт, мелькающие факелы перебудили весь город. . .
В окнах домов близь монастыря засветились огоньки, любопытные лица выглядывали в окна и двери.
Я подошел к воротам и потребовал чтобы привратник позвал настоятеля.
-Отец настоятель, по сведениям от моих людей в ваш монастырь через стену перебрались сегодня ночью двое убийц и мы должны обыскать монастырь!
-Здесь нет никого посторонних!-заволновался настоятель-тряся седой бородой-В обители только наши братья-монахи!
-Вынужден вас огорчить , не только братья но и сестры!
-Лорд Холлилоха ошибается-наш монастырь мужской! Женщин здесь не было и не будет!
-Не мешает в этом убедиться-откройте ворота !
-Я буду жаловаться епископу в Гвинденхолл!Ваши действия оскорбляют церковь!
-Или ворота будут открыты вами или моими людьми-что вы выбираете?
-Я склоняюсь перед беззаконной и бесчеловечной силой. . .
Рота арбалетчиков вошла в монастырь . Я приказал обыскать все помещения и вывести всех монахов во двор.
Монахов построили в ряд и я приказал им снять капюшоны. Ворча и шепотом проклиная меня, они подчинились. Монахи переминались с ноги на ногу-мороз ночью усилился и долго стоять на каменном мощеном дворе было не легко. Многие попали во двор в сандалях на босу ногу.
Вдоль ряда монахов я проезжал верхом на коне и сразу заметил три не выбритые макушки.
Этих монахов по моему знаку арбалетчики схватили за руки и вывели вперед.
-Отец настоятель, почему у них не выбрита тонзура?
-Они еще послушники. . .
Трое послушников стояли молча, пока я не приказал.
-А ну-ка снимите с них одежду!
Отец настоятель не успел открыть рот для возмущенного крика. Крики и визг послушников были просто оглушающими. В руках моих солдат вскоре бились три голых женщины. . Солдаты были удивлены еще больше монахов.
-Извольте отец настоятель, я нашел среди братьев сестер!-засмеялся я уж очень уморительная гримаса появилась на лице старика-страх, смущение, злоба. . .
-А теперь не пора ли навестить ваши винные погреба, отец настоятель?
-В монастыре нет винного погреба!
-Но, позвольте-вы отправили бургомистру Тудор две бочки южного вина ?Оно было последним или единственным в монастыре?
Настоятель не смог выдавить из себя ни слова.
-Лейтенан Макгайл, настоятеля и послушниц доставить в замок и запереть по одиночке в камеры. Монахов по кельям! Запереть ворота и никого не впускать и не выпускать!
Я вернулся в дом Тудора. Он сам встретил меня в дверях во главе всего семейства. Мы прошли в его кабинет и я ему рассказал о ночных событиях. Отец Иоанн рассказ мне только то что знал, но и это было достаточно чтобы принять меры предосторожности.
Епископ Гвинденхолла прислал в Корнхолл тайно своих людей в том числе монахинь, подготовленных и владеющих оружием. . Кто заподозрит убийцу в степенной монахине?
Эти люди привезли отравленное вино. А может быть и не только вино. На завтра отцу Иоанну было приказано обвенчать капитана Шварца и Корнелию и провести монахинь на церемонию венчания. . .
-Если бы не ваша кольчуга, мастер Тудор, я был бы уже трупом! Эти женщины быстры и умеют пользоваться своими стилетами!Двух нам пришлось убить, трех мы захватили в монастыре, но сколько их еще в городе -не известно!Епископ быстро получает новости из Корнхолла. Всего неделю назад было объявлено о свадьбе и вот уже быстрая реакция-присланы убийцы. . .
-Вы верите отцу Иоанну? Он мог под страхом смерти и приврать. . . Герцог мог прислать убийц, но епископ?
-Выходит епископ и герцог объединились против меня и всех тех кто меня поддерживает. Видимо зря я уничтожил пыточную комнату в замке. . . Я возвращаюсь в замок до утра, а вы сьерр Тудор будьте осторожны. . И не забудьте запереть двери понадежнее.
Невеселые мысли теснились в голове. Хорошо что Сью и Нелли уехали. Там в долине безопасно. Корнхолл-большой город и весь его обыскать невозможно. . . За каким углом тебя поджидают с кинжалом наготове, где и кто подаст бокал с отравленным вином?Мне становилось здесь не уютно. Как мне заставить монахинь и настоятеля рассказать о своих планах? Палача то у меня нет!
-У города есть палач?
-Конечно, милорд, как без палача! И без работы он не сидит. Каждую неделю вешает какого нибудь бродягу.
-Пошлите за ним и пусть он возьмет свой инвентарь в замок!
Похоже ночью мне не спать.
Сьер Ангус не был похож на палача. Среднего роста, худощавый, скорее он походил на егеря, лесоруба-то есть на человека проводящего большую часть жизни на свежем воздухе , в движении
-Милорд, я к вашим услугам. . -он поклонился с достоинством.
Я принял его в своей комнате на втором этаже замка. Сэмми разжигал погасший камин, с любопытством косясь на палача города Корнхолл.
-Сьер Ангус, у меня возникла некая проблема. В подвале замка находятся три женщины и мужчина от которых мне нужно получить сведения срочно-до утра. Я убежден в том что они будут молчать или соврут. Как развязать им языки?
-О, милорд, имеется много способов!Вы хотели бы получить сведения с пролитием крови или без?
-Конечно без крови, сьер Ангус, но время поджимает .
-Понимаю, милорд, где мое рабочее место?
-Гвен вас проводит.