112860.fb2 Стать Драконом(СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 26

Стать Драконом(СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 26

Глава 26 НОВОЕ ЗНАКОМСТВО

Для допроса я выбрал самую большую и сухую комнату в подвале. Сюда внесли стол, скамьи, жаровни с углями и несколько масляных светильников.  

Боги, что я делаю? На кого стал похож? Чем я лучше покойного волкалака Генриха, что пытал в этом же подвале мою Сью?

Сьер Ангус деловито перебирал свои отвратительные инструменты, часть положил калиться в жаровню.  

Я сидел в кресле и старался не смотреть в его сторону.  

-Гвен, приведи из монахинь ту что помоложе.  

Она вошла гордо подняв голову, связанными впереди руками придерживая на груди порванную рясу.  

Правильное лицо,  русые волосы, зеленые глаза. Примерно двадцати лет. Среднего роста, худенькая. . .  

-Прошу вас. . . -я указал на скамью у противоположной стены. Гвен подтолкнул пленницу-она ожгла его презрительным взглядом. Не торопливо, с достоинством присела.  

Она смотрела прямо на меня бесстрашно и открыто.  

Я закрыл глаза и сосредоточился. Медленно проступили ауры :ровно желтая сьерра Ангуса, золотистая колеблющаяся Гвена и оранжевая -монахини. Какие-то тени темные были вкраплены в ее голове и груди. . .  

Не открывая глаз , я поднялся и сделал пару шагов. . Да, пятна темно-зеленого цвета располагались в груди и голове женщины-я вспомнил уроки отца-темно-зеленый цвет -следы магического воздействия. У церкви есть маг?!

-Ваше имя, сударыня?-я открыл глаза. Монахиня с интересом за мной наблюдала.  

Я подошел к ней совсем близко. Она метнулась ко мне стремительно как кошка за мышью. Я только отдернул лицо и сразу ощутил боль на щеке. Удар Гвена отшвырнул монахиню на каменный пол. Я достал из камзола платок, приложил к щеке-ссадина, совсем небольшая-всего несколько капель крови.  

-А теперь вы умрете-прошипела монахиня, приподнявшись на локте-Яд болотной гадюки действует быстро. . Сто ударов сердца и все что вам осталось! Я Адель Сомерсби убила дракона!

-Милорд! Гвен и Ангус подскочили ко мне--Вам плохо?

Они пытались усадить меня в кресло. . . . Я отстранил их руки. Ничего, никаких судорог, головокружения, онемения кожи -никаких признаков яда. Торжествующая монахиня смотрела на меня с пола, теперь черты ее лица мне показались даже привлекательными. Может быть потому что на нем проявились эмоции.  

-Вы дочь барона Сомерсби?

-Да. . . Но почему вы говорите? Вы должны уже онеметь и ослепнуть?!

-Во мне кровь драконов, баронесса. Какой может быть вред дракону от презренного болотного червяка?

Я понимаю что яд нанесен у вас под ногтями? И как давно?

-Сегодня ночью. . . Но вы живы?Как это может быть?!

-Может быть вас обманули, Адель? Может быть яд пропал и потерял свои свойства?

Округлив глаза и рот она несколько мгновений смотрела мне в лицо и внезапно , решительно полоснула ногтями себя по шее .  

Мгновения ожидания. .  

-О, господи, яд действует!. . . -с отчаянием крикнула она.  

Через мгновения она уже не могла говорить и лишь судорожно втягивала воздух . Она упала навзничь. Покрытые ядом ногти скребли грубую ткань рясы. . . Все тело содрогалось в агонии.  

Я не долго колебался. Опустившись на колени , одну ладонь на обнажившуюся грудь, другую на лоб покрывающийся холодной испариной. Ее глаза уже ничего не видели. .  

Кончики пальцев прокололо ледяными иглами. . . Холодный ветер пробежал по спине. Я содрогнулся.  

Адель лежала не подвижно с закрытыми глазами, но грудь двигалась в такт дыханию. Симпатичные маленькие, но крепкие груди со светло-коричневыми ореолами вокруг сосков. Неделя воздержания на меня уже влияла.  

Я прикрыл ее грудь рясой, вынул из ножен кинжал и перерезал веревки на ее руках.  

Ее зеленые огромные глаза распахнулись на шелест кинжала в ножнах. Они стремительно наполнялись влагой. . . Я помог ей встать и присесть на скамью. Гордая дочь барона Сомерсби, стремительная убийца, горько рыдала, спрятав лицо в ладонях. Я прикрыл глаза, вызвал видение ее ауры, она стала однотонно орранжевой, без всяких пятен. Я изгнал не только яд из ее крови, я удалил магическое воздействие на ее разум и душу. С интересом я посмотрел на свои ладони-что я еще могу ?

Налив в бокал воду из кувшина я принес его Адель. Благодарно кивнув, хлюпая носом она прижала край кубка к дрожащим губам. На ее запястьях медленно исчезали багровые следы от веревок. Я отдал ей свой платок с капельками крови.  

-Адель , как зовут вашу сестру?

-Бернадетта. . .  

-Ей десять лет и она брюнетка?

-Что вы, милорд, она прелестная блондинка. . . ей сейчас лет семнадцать. . .  но я ее не видела уже три года. . .  

И я рассказал ей о своем знакомстве с Бернадеттой в Хагерти. . . О поездке в разрушающийся замок барона Сомерсби. . .  

Она с интересом слушала меня. . . Постепенно успокоилась. . . Вытерла слезы. . .  

-Вы спасли меня, милорд Грегори, а я ведь пыталась вас убить. . . Что теперь будет со мной?Вы простите меня или отдадите палачу?

-Адель я не хочу говорить с вами в этой обстановке!Поднимемся в мою комнату?

-Конечно, милорд. . .  

-Сьер Ангус , займитесь настоятелем. . . Разогрейте его, когда захочет говорить-позовите меня.  

Сонная служанка Ирен принесла вино, два кубка, холодную телятину, вареные яйца, ломти пахучего белого хлеба на серебряном подносе.  

Адель и я сидели у камина в моей комнате. Она быстро , но аккуратно ела, я пил вино и слушал ее сбивчивый рассказ.  

У барона Соммерсби было три дочери. Старшая-Мария пропала почти десять лет назад-поехала в Хагерти с отцом и потерялась на рынке. . . Ее искали , но не нашли. . . Барон был безутешен и дал обет отдать младшую дочь Бернадетту в монастырь-когда подрастет. . Адель сама вызвалась уйти в монахини вместо младшей сестры. Ей было восемнадцать, когда барон привез ее в монастырь Святой Елены, что в десяти милях на восток от Гвинденхолла. Там Адель провела три года своей жизнь. Пост, молитвы, смирение плоти. Потом ее многому учили-убивать различными предметами,  составлять яды и применять их.  

Я покосился-Миска с крепким вином, в которой Адель отмывала свои ногти , теперь стояла у двери.  

Еще до первого снега с торговым караваном она и четверо незнакомых ей ранее сестер прибыли в Корнхолл. Настоятельница монастыря передала им поручение епископа-уничтожить лорда и леди Холлилоха, а также мятежника Элара Тудора. План убийства был разработан детально.  

Во время венчания , сестры должны были смешаться с толпой и нанести удар отравленными стилетами.  

Поскольку леди Холлилоха уехала в горы, план поменяли,  отравленное вино на свадьбе должно было сделать основную работу, а потом сестры со стилетами довершили бы начатое. . .  Адель не было известно о других посланцах епископа. .  

-Адель, с тобой перед отъездом общался маг?

-Нет, милорд. . . Магия исчезла летом, так говорили в монастыре. . . Но как стало возможно, что вы спасли меня? Магия вернулась?

-Магия вернулась. . . . Но , не бойся, здесь ты под моей защитой. В соседней комнате для тебя приготовлена постель-отдыхай до завтра. А завтра мы поговорим о дальнейшем. . . .  

Она поднялась, запахнув рясу и придерживая у самого горла. Беглый взгляд из под ресниц. О, женщины, кокетство неистребимо даже у монахини.  

-Покойной ночи, милорд. . .  

Я проводил ее до двери и запер на ключ.  

Хм, отравленные стилеты. . .  

Я вернулся в свою комнату, разделся, снял кольчугу. Порезы на груди не кровоточили. Выглядели как неглубокие царапины. Или покойные монахини не успели нанести яд на лезвия или яд мне страшен. Скорее второе. . . и провалившаяся попытка Адель покончить со мной это подтверждает.  

Я прошелся по комнате до окна, здесь было довольно прохладно. За окном темень. На стеклах красивые морозные узоры-как ювелирно вырезанное кружево. . .  

Приятный запах спелых желтых слиы, нежный, сладковатый померещился мне.  

Я вернулся к постели , быстро оделся, опять натянул кольчугу поверх камзола. Боюсь мне придется носить ее все время до отъезда.  

Но почему пахло сливами?

Вернулся к окну и запах вернулся. Я принюхался. Пахло сливами. Наклонился-запахло сильнее. Опустился на колени-запах стал еще сильнее. Словно вокруг валялись раздавленные сливы.  Это что-последствия яда?

Я поднялся, вышел в коридор. Алебардист подремывающий у двери встрепенелся. Я забрал у него алебарду и начал обстукивать деревянные квадраты пола древком оружия.  Под окном средний квадрат в отличии от соседних отозвался на удар с легким дребезжанием.  

Размахнувшись я всадил лезвие алебарды в подозрительный квадрат, а ротом резко повернул. С легким щелчком деревянный квадрат выскочил из паза. Открылась темная ниша в полу. Я принес свечи и поставил подсвечник на край ниши. На глубине в фут стояла деревянная резная шкатулка почерневшая от времени. Я взял ее обеими руками и едва не выронил-она была тяжеленькая.  На крышке можно было разглядеть герб-на щите лилии , поднявшийся на задние лапы леопард .  

Крышку я поддел лезвием алебарды, легкий треск и она распахнулась. Блеск золота , сверкание камней.  

Я сел на пол и поочереди начал вынимать драгоценности . Золотая цепь с медальонами и подвеской в виде фигурки леопарда. Глаза леопарда инкрустированы крохотными изумрудами.  

Тяжелая витая золотая цепь, фунта три весом. Корона с двенадцатью зубцами. На зубцах в оправе чередовались ограненные сапфиры и рубины. . . Золотой скипетр, яблоко державы осыпанное блестками драгоценных камней. . . Выгравированный герб- на щите лилии и поднявшийся на задние лапы леопард.  

Это были королевские регалии. Но гербы не Гвинденхолла. Чье это золото?Кто спрятал его здесь? Множество вопросов-но где найти ответ?

Почему золото пахнет спелыми желтыми сливами? Я был поражен и заинтригован. Сложив все обратно в шкатулку, я завернул ее в плащ и задвинул под кровать. . Чтобы освободить алебарду -пришлось повозиться. Я вернул алебарду солдату с приказом никого не впускать и отправился в подвал.  

Сьер Ангус все таки разговорил старого настоятеля монастыря. Я послал Гвена за пером и бумагой и около часа записывал его словоизлияния. . . . К слову сказать старик почти не пострадал, так мелочь -пару ногтей и сломанное ребро.  

-До свадьбы заживет!-буркнул сьерр Ангус.  

Я решил на этом остановиться и отправил монаха в камеру, а своих людей спать. До утра следовало хоть немного отдохнуть. То что рассказал старик было любопытно , но не требовало срочных действий.  

Я доплелся до своей постели и сбросив сапоги, не раздеваясь улегся под перину. Комната уже остыла . Из под кровати пахло сливами.  

Я мгновенно уснул.  

Мне снился сон. Я лежу в постели,  а к моему изголовью медленно и тихо приближается Адель. Она голая, но я вижу только груди с вызывающе торчащими сосками,  все остальные детали ее фигуры скрывает мрак. В каждой руке Адель крепко сжимает по кинжалу. Я хочу встать, крикнуть, убежать, но не могу, а она все ближе с каждым мигом, с каждым ударом сердца. . .  

С пересохшим ртом, колотящимся сердцем я проснулся и скинул с головы перинку. . . Холод пробежал по спине. Адель сидела в кресле у камина и смотрела на меня своими наглыми зелеными глазищами.  

Увидев что я проснулся, она поднялась и присела в поклоне. На ней было коричневое бархатное платье, со шнуровкой на груди что делала ее талию просто осиной. Волосы были подобраны на затылке и скреплены заколками. В комнате уже было светло.  

-Прошу простить меня, лорд Грегори, что я незваной вошла в ваши покои. . .  

-А как же охрана? Надеюсь они живы?

-Охрана меня не заметила. Я полночи провела без сна, милорд и теперь я прошу принять мою вассальную клятву. Я не мужчина-но я дочь барона и теперь мое единственное желание -служить вам. Вчера одна моя жизнь закончилась-она принадлежала церкви. Вчера вы подарили мне другую жизнь и она принадлежит вам.  

-Но как вы покинули свою комнату и прошли мимо солдата и Сэмми?-из постели я видел спящего на тюфяке Сэмми. Мы говорили достаточно громко, но он лежал неподвижно и даже похрапывал, подлец!

-В соседней комнате в шкафах много женской одежды и разных мелочей. А дверь я открыла заколкой!-она вынула одну из прически и продемонстрировала мне. -Солдат сам , а ваш слуга усыплен мной. Если надавить вот здесь пальцем-она показала на свою шею слева-человек заснет и надолго. Ваша охрана поставлена отвратительно, милорд Грегори!

-Уж не желает ли прелестная Адель заняться моей охраной?

-Желает! Я знаю многие уловки и приемы убийц , а значит смогу им противостоять!

О, великий Эрхард! Меня будет охранять женщина! Горцы лопнут со смеху! А что скажет и сделает Сью?!

Нервный смех прорвался у меня хихиканием , я не выдержал и расхохотался.  

Зеленые глазищи сузились и гневно сверкнули.  

-Милорд напрасно смеется! Я могу быть очень полезна в качестве вашего телохранителя. Кто заподозрит во мне опытного бойца!Горцы считают что женщины способны только готовить еду и раздвигать ноги по их желанию! Но вы же не такой примитивный мужлан, Грегори!

О боги, я обречен выполнять приказы и распоряжения женщин!

-Увас есть опыт бойца, Адель?

-Я убила двадцать человек за последние два года-там на юге. . . по распоряжениям настоятельницы. . . Вы не верите?

Я смотрел в ее решительные глаза и колебался-она во многом права. . . . Но традиции против этого. . . Хотя можно обойти и традиции. . .  

-Я приму твою вассальную клятву. Но с условием.  

Адель живо опустилась на одно колено.  

-Какое условие? Отдаться вам, милорд?

Ее руки потянулись к шнуровке платья. . .  

-Нет моя дорогая! Мое условие - наденешь мужскую одежду и станешь моим пажом, скажем под именем Алан!

-Дурацкое имя, милорд!

-Ты не согласна?

Она потупилась на мгновение.  

-Я готова служить вам и в мужской одежде и под любым именем, милорд.  

Она произнесла слова вассальной клятвы у моей постели. Я принял ее клятву стоя босым на ледяном полу.