112970.fb2
Неизвестно откуда доносилось настойчивое энергичное гудение, а свет в окошке мигал с пугающей быстротой. Жуя нижнюю губу, Мирр попытался связать эти эффекты с неким недавним случаем... перед его мысленным взором всплыл мечущийся по аквариуму аспатрианский омар... отдельные части головоломки соединились в единое целое... и Мирр громко застонал от отчаяния.
Оскары отнюдь не канули в небытие. Они остались, какими были, накрепко запертые в 2386-ом году от рождества Христова! Это он - Войнан Мирр - растворился в эфире на их глазах!
Его занесло в работающую машину Времени!
- Со мной не могло этого случиться! - громко сказал он и упрямо затряс головой, но мозг его выуживал из недавнего прошлого все новые и новые факты. Официант в "Голубой лягушке" назвал свой портативный аппарат "одноступенчатым интравертором", а это предполагало наличие и других типов, среди которых мог оказаться и двухступенчатый экстравертор и... вообще что угодно!
Если интравертор изменял течение времени внутри себя, никоим образом не воздействуя на окружающий мир, то экстравертор - мозг Мирра упрямо сражался с неизвестными понятиями - поддерживал нормальное течение времени внутри себя и заставлял Вселенную стариться или молодеть. Термин "двухступенчатый" подразумевал, что у оператора есть выбор, куда направить машину: в прошлое или в будущее Но Мирр не управлял машиной, в которой очутился случайно! Он не имел ни малейшего представления о том, где у нее выключатель, в какую сторону движется машина, и какому идиоту пришло в голову запрятать ее в туалете на фабрике, производящей дождевики!
Решив сделать хоть что-то, Мирр вскочил на ноги, гудение тут же смолкло, а из окошка полился ровный яркий свет. Он повернулся и задумчиво посмотрел на шаткий потрескавшийся унитаз, гоня прочь мысли о том, что где-то внутри него замаскировано устройство, включающее машину времени, когда кто-нибудь присаживался по своим делам. Мир Мирра и без того уже исказился до неузнаваемости, но ведь должен же быть предел несуразностям! Торопясь выбраться из сферы действия машины, Мирр выскочил на лестничную клетку и огляделся. В здании было тихо но теперь оно имело вид, вполне обитаемый, и это обстоятельство в сочетании с почти новенькой краской на стенах дало Мирру основание заключить, что путешествовал он в прошлое. Оставался нерешенным один вопрос - на сколько лет?
Ошеломленный, с трясущимися от напряжения конечностями, Мирр открыл дверь слева от себя, прислушался, шагнул вперед и очутился в большой комнате, приспособленной, очевидно, под научную лабораторию. Ожидавший увидеть ряды швейных машин Мирр, не обращая внимания на раскиданные всюду инструменты, мотки проволоки и электронные потроха, первым делом шагнул к висевшему на стене календарю и почувствовал, как у него слабеют колени. На календаре стояла дата 2292, и это могло означать только одно - он углубился в историю на целых девяносто четыре года!
Мирр прижал ладонь ко лбу, пытаясь заново осмыслить ситуацию. Как узнать о своем прошлом, если оно в будущем? Каким образом воссоединиться с родителями, если их еще нет на свете?
Окинув помещение полубезумным взором, он заметил на рабочем столе газету, на которой лежали остатки чего-то, напоминающего пирог со свининой. Мирр стряхнул их на пол. Дата под заголовком - 3 июня 2292 года - совпадала с календарем. Мирр все еще уныло глазел на цифры, когда дверь лаборатории с треском распахнулась.
- Руки вверх! - рявкнул мужской голос. - И постарайся не делать лишних движений, потому что у меня пистолет и направлен он как раз на твой четвертый позвонок позвонок!
Мирр отрешенно поднял руки:
- Послушайте, я совсем не вор!
- Об этом буду судить я, - объявил голос, - но мне кажется, что ведешь ты себя как вор вор.
- Укравший поганую газету! - вскричал Мирр, выведенный из себя очередной несправедливостью судьбы и манерой противника повторять последние слова предложений. - Всего-то!
- А вдруг я записал важную информацию на этой газете газете.
- Записал?
- Нет, но ты этого никогда не узнаешь... Повернись и покажи мне свое лицо!
Мирр тяжело вздохнул и повернулся. Пухлый краснолицый коротышка, держащий его на прицеле, вздрогнул от удивления.
- Это ты ты... - прошептал он.
- Конечно, - Мирр был удивлен не меньше собеседника, но сохранил достаточно самообладания, чтобы перехватить инициативу.
- А ты разве не знаешь? - ответил коротышка, снова возвращая ее.
- Я-то знаю, мне просто хотелось удостовериться, знаешь ли ты...
- Откуда? Я тебя ни разу в жизни не видел.
- Когда я повернулся, ты сказал: "Это ты!"
- Я сказал не так!
- Верно, ты сказал: "Это ты ты!"
- Насмехаешься над людскими недостатками! - На цветущей физиономии появилось презрительное выражение. - Мне казалось, этот вид грубости вывелся еще в девятнадцатом веке.
- Я не смеюсь, - нетерпеливо сказал Мирр. - Я просто говорю тебе, что случилось случилось.
- Никак не угомонишься? - коротышка размахивал пистолетом уже перед самым лицом Мирра. - Я ни секунды не буду колебаться, если мне придется воспользоваться вот этим этим! Ну, отвечай, кто ты?
- Ты и сам знаешь!
- Я тебя никогда раньше не видел, просто ты похож на одного моего знакомого. Как тебя зовут?
- Войнан Мирр.
- Таких имен не бывает! - взвизгнул коротышка, и его щеки обрели опасный в его возрасте вишневый оттенок. - Предупреждаю, еще одна шутка, и все это плохо кончится!
- Но это мое имя по крайней мере, мне так кажется, - ответил Мирр, прилагая отчаянные усилия, чтобы дрожание голоса не выдало его жалости к самому себе. - Понимаешь, я потерял память.
- Так я тебе и поверил!
- Это правда.
- Больше всего ты похож на шпиона, который охотится за моими идеями. Меня-то ты знаешь, надеюсь? Профессор Арман Леже, изобретатель!
- Откуда мне знать тебя, если я даже про себя ничего не знаю? - грубо ответил Мирр. - Повторяю, я потерял всю память о прошлой жизни!
Леже продолжал, не отрываясь, смотреть на него, и постепенно в его взгляде появилось несколько неуместное выражение удовольствия.
- Я знаю, что делать! - воскликнул он, лучась наслаждением. - И как только это не пришло мне в голову сразу же! Я проверю тебя на своем правдоискателе! Вот идеальный случай испытать его!
- Правдоискатель? Испытать? - Мирр в свою очередь уставился на Леже. До него постепенно доходило, что он угодил в лапы ученого-маньяка. Наружностью Леже, с его щечками-помидорчиками и венчиком седых волос, походил на жизнерадостного монаха, но внешность обманчива и, судя по первому впечатлению, он способен был с такой же легкостью засунуть мозг жертвы неудавшегося эксперимента в банку с формалином, с какой жена фермера укладывает в бочку капусту для засолки. Любопытный дефект речи, благодаря которому Леже напоминал робота со слетевшей шестеренкой, вполне мог быть признаком того, что сей изобретатель давно уже изжил в себе все человеческое.
- Вы не имеете права испытывать на мне машину, - твердо сказал Мирр. - Это запрещено законом!
- Но ведь никто не узнает!
- Оскары... - Поняв, что бесполезно угрожать маньяку существами, которые появятся только через столетие, Мирр замолк.
- Успокойся, это совсем не больно. Раздевайся и садись вон туда.
Пользуясь револьвером как указкой. Леже привлек внимание Мирра к машине, имевшей весьма неприятное сходство с электрическим стулом.
Понукаемый упирающимся в ребра дулом, Мирр сбросил остатки костюма и уселся в деревянное кресло, позволив пристегнуть свои руки и ноги толстыми ремнями. Леже вытащил откуда-то хромированный шлем, соединенный множеством проводов с пультом управления и водрузил его на голову Мирра. Довольно насвистывая, он выдвинул ящик одного из лабораторных столов и извлек на свет божий розовый кружевной бюстгальтер, левая чашка которого была заполнена миниатюрными радиодеталями. Застегнув бюстгальтер на груди Мирра, он еще несколько минут подправлял и подкручивал что-то внутри него. Опасения Мирра еще больше усилились, когда он увидел, что ученый расставляет вокруг кресла шесть подставок с аэрозольными баллончиками. Управлялись все баллончики одним рычагом.
- Отпустите меня, - попросил Мирр, забыв о гордости. - Если вы меня отпустите, я не причиню вам больше никаких неприятностей.
- О каких неприятностях ты говоришь, сынок? Напротив, я весьма рад!