112970.fb2
- Вот так-то лучше, - произнес он благосклонно. - Искушение не мучит вас больше, и вы знаете, что отныне полностью посвятили себя Легиону. Вы испытываете глубочайшее душевное умиротворение и довольство. Не так ли, Райан?
- Так точно, сэр! - проскрежетал Райан. Он отнюдь не выглядел человеком, наслаждающимся душевной гармонией.
Добрелли кивнул.
- И снова - отлично рядовому Мирру. Он - единственный, кто пришел сюда с честным намерением отдать себя всецело Легиону. У тебя отец случайно не военный?
- Не знаю, сэр!
- Что ты хочешь этим сказать?
- Я не знаю, кто мои родители. Я вообще ничего не помню.
- Н_и_ч_е_г_о_?
- Так точно, сэр! Я не помню ничего, до того момента, как оказался в операционной.
Это произвело на лейтенанта соответствующее впечатление.
- Наверное, Мирр, ты был сущим дьяволом, и нет в твоей жизни ни единого дня, не запачканного грехом или преступлением!
- Так точно, сэр! - с несчастным видом отчеканил Мирр. Постоянные напоминания о том, что в прошлой жизни он был воплощением Антихриста, уже начали угнетать его. Единственным его желанием было забыть, что он ничего не помнит.
- Удивительно, но ты не похож на чудовище, - сказал Добрелли, вплотную приближая свое лицо к лицу Мирра и пристально всматриваясь в него. - Или похож? Стоп! Кажется... Не мог ли я видеть твою фотографию в газетах?
- Откуда мне знать? - огрызнулся Мирр, теряя терпение.
- Спокойнее, Мирр! - Лейтенант похлопал по опухоли на горле. - Не забывай об этом! Ты теперь в Легионе, а не в своей банде убийц и грабителей!
- Что вы, сэр! - запротестовал Мирр. - У меня не было никакой банды!
- Откуда ты знаешь? Ты что, помнишь, что ее у тебя не было!
- Гм-м-м... нет.
- Вот видишь! - победоносно заключил Добрелли.
Уразумев, что лейтенант воспользовался уже знакомой ему логической ловушкой, Мирр решил не вступать больше ни в какие пререкания с офицерами, поднаторевшими в обращении с потерявшими память бедолагами, и с надеждой обратил свой взор в другую часть зала. Добрелли, словно поняв намек, приказал новобранцам подойти к стойке и экипироваться Райан и Фарр, к которым вернулся дар речи, тут же принялись обвинять друг друга в провале их совместного блестящего замысла Мирр откололся от них и подошел к клерку, сидевшему под табличкой "ОБМУНДИРОВАНИЕ".
Клерк осмотрел его злобными желтыми кошачьими глазками, отошел к полке и вернулся, неся в руках пластиковый шлем и предмет, похожий на средних размеров чашку, снабженную узкими эластичными ремешками. Протолкнув их сквозь отверстие в металлической сетке, клерк снова впал в коматозное состояние. Мирр повнимательнее рассмотрел артефакт меньших размеров и догадался, что это - щиток, который футболисты надевают под трусы.
- Прошу прощения, - сказал он. - Что это такое?
Свет жизни мало-помалу вернулся в глаза клерка.
- Это твоя форма.
- Мне почему-то казалось, что эти штуки предназначены для тех, кто играет с этими, шарами...
- В твоем случае все как раз наоборот - чтобы никто не сыграл с твоими... гм... шарами. - Клерк нехорошо усмехнулся. - Некоторые из твоих будущих противников дерутся не совсем по-джентльменски.
Усилием воли Мирр с трудом погасил разгорающийся в его душе ужас.
- А где остальная форма?
- Это все, приятель, больше ничего.
- Что? - Мирр сделал попытку рассмеяться. - Шлем и чашка? Это не форма!
- Если ты будешь служить в двести третьем полку - форма.
- Ничего не понимаю.
- Верно, ничего ты не понимаешь.
Клерк преувеличенно тяжко вздохнул, притворяясь, будто уходит, потом все-таки облокотился на стойку.
- Спонсор двести третьего - ПКС. Верно?
Мирр кивнул.
- А что такое ПКС?
- "Превосходный креветочный соус", осел! Ты хоть что-нибудь знаешь про Легион?
- Ничего. - Мирр понизил голос, и в свою очередь облокотился на стойку. Если бы не проволочная сетка, нос его коснулся бы носа клерка. Понимаешь, машина, к которой меня прицепили в операционной, стерла всю мою память!
- Всю?! - Клерк отпрянул, глаза его расширились от ужаса. - Наверное, ты был настоящим...
- Не договаривай, - прервал его Мирр. - Меня и так уже тошнит.
- Не обижайся, приятель! Я не хотел тебя обидеть. - Клерк пригляделся к значку на груди Мирра. - Я совсем не хочу связываться с такими, как ты, Войнан. Я только...
Предостерегающе подняв руку, Мирр оборвал поток его красноречия.
- Так что ты говорил про креветочный соус?
- У них сейчас тяжелые времена - с тех пор, как обнаружилось, что местные креветки так напичканы ртутью, что распухают в жаркий день. Доходы тут же упали, и у ПКС почти не осталось денег, чтобы содержать двести третий полк. Вот они и решили сэкономить на форме.
- Не знал я, что Легион.
- Тебе надо было бы вступать в сто восемьдесят шестой. Их призывной пункт тоже у нас, в Портербурге, в паре кварталов отсюда. Их содержит "Пестициды Стинго", а у нее дела лучше некуда. Там бы ты получил настоящую форму!
Удивляясь, почему сведения о коммерческой ориентации Легиона так шокировали его, Мирр сжал виски кончиками пальцев, но тут взгляд его упал на сверкающий мундир лейтенанта Добрелли.
- У лейтенанта же полная форма, - указал он клерку, - и у капитана Крякинга, и у сержанта Хлипа.