113050.fb2
Кажется, это Дарзид оттащил меня в сторону, хотя принц больше не представлял ни для кого угрозы. Я стоял там как дурак, глядя, как он падает на пол и заливает все кровью, пока все остальные суетились вокруг и кричали. Какая-то женщина выкрикнула имя принца — имя моего отца, Кейрона, — и, пока Дарзид тащил меня обратно в рабочий кабинет, я понял, что это был голос Сейри.
— Погоди, — попросил я.
Мне не хотелось уходить. Я хотел увидеть Сейри снова и решить, что же я о ней думаю. Я хотел заставить ее сказать, на самом ли деле принц знал о том, что я их сын, и посылала ли она его, чтобы завершить свою месть. Я хотел спросить ее, что пытался сказать мне принц за миг до смерти. Никто никогда не смотрел на меня так, как он, и я этого не понимал.
Все происшедшее в Авонаре казалось бессмыслицей…
Вы прекрасно справились, мой юный друг, — сказала Нотоль — хотя она говорила со мной, я чувствовал, как она старается успокоить гнев Зиддари и Пар вена. — Ни у кого не осталось сомнений в том, что вы отреклись от своего отца и его покушений на нашу свободу. Если бы я могла общаться с вами тогда, я бы посоветовала вам именно так себя и вести. Наставники хорошо защищают свои покои. Даже ваша серьга на время потеряла свою силу. В следующую нашу встречу ваш выбор не оспорит никто.
Так вот почему лорды не отвечали на мои вопросы, пока мы были во дворце. Но тогда — я осторожно вспомнил — кто же сказал мне быть смелым и не бояться?
Кто что сделал? — прошептала Нотоль.
— Да ничего. Просто там такая неразбериха была. Все кричали.
Вы испугались?
— Нет. Правда, нет. Я не хотел видеться с принцем или слушать его. Но я хотел узнать о нем больше, зачем он делал все эти ужасные вещи.
— Ну, в этом больше нет нужды. Сегодня мы одержали великую победу. — Дарзид уже уходил, приказав моим рабам наполнить водой ванну, голос его звучал отнюдь не счастливо. — Д'Натель мертв. И это оказалось намного проще, чем мы могли бы предположить. Жаль одного. Безумный принц украл у вас вашу месть. Мы собирались позволить вам убить его этой ночью.
На следующий день мои тренировки возобновились, как будто ничего и не произошло. Парвен помогал мне почувствовать, как надо двигаться, видеть слабые места и стратегию противника. Я быстро делал успехи в фехтовании и рукопашном бое. Двух мальчишек-рабов унесли прочь, когда я ранил их. Я спросил потом Каладора, все ли с ними в порядке, но он сказал, что это не должно меня волновать. Я заметил, что теперь, когда я стал более умелым, быть может, моим противникам стоит надевать кожаные доспехи, вроде тех, что носил я сам, но он ответил отказом. Лорды распорядились, чтобы мои соперники не носили доспехов.
Тогда Парвен заговорил у меня в голове. Он сказал, что воин должен знать, что означает каждый удар.
Твоя рука должна знать, как сталь входит в плоть, и не бояться этого. Твой глаз должен видеть сквозь кровь и стремление, зная, какой удар наносит урон, а какой нет. Для этих рабов нет награды выше, чем помочь своему принцу стать непобедимым. А теперь продолжай и даже не думай сдерживать удары, поскольку я узнаю об этом. Противник, которого ты пощадишь, умрет до следующего рассвета.
Тогда я сказал Каладору и Харресу, чтобы они подыскали мне более умелых противников. Тогда я реже буду ранить их.
Некоторые из моих противников были зидами, некоторые — рабами. Был и третий вид слуг в крепости, их называли крепостными. Они были тупыми и вялыми и никогда не разговаривали, хотя им этого никто не запрещал, как рабам. Крепостные никогда становились моими противниками в тренировочном бою. Им не позволялось прикасаться к оружию, потому что они не знали, как с ним обращаться.
— Они не дар'нети и не обладают настоящей силой, — объяснил мне Зиддари, — поэтому и нет нужды надевать на них ошейники. Они плодятся и тем самым увеличивают свое число. Это может быть полезным. Если они не работают, мы их убиваем. Они настолько тупы, что так лучше для всех. Это, в сущности, просто милосердие. Они — ничто.
Я никогда не думал об убийстве как о милосердии, но если человек слишком туп, чтобы понять, что делать с ножом, в этом есть смысл.
Мое обучение чародейству тоже продолжалось. Нотоль объяснила мне, как подзывать коня с любого конца тренировочных площадок, как делать так, чтобы меч не тупился, и как заставить кинжал пронзить камень. Я спрашивал ее, как мне получить большую колдовскую силу, чтобы суметь делать более серьезные вещи. Она сказала, что однажды я смогу делать все, что захочу.
Четырнадцать дней, обещал Гар'Дена, всего четырнадцать дней надо продержаться под носом у лордов Зев'На. Достаточно, чтобы узнать, где держат Герика. Достаточно, чтобы позволить остальным участникам игры занять свои места. Тогда будет подан сигнал, который я узнаю, даже если не буду предупреждена, и тогда эти другие игроки вместе со мной выкрадут моего сына в безопасное место. Я продержусь в Зев'На четырнадцать дней. Во имя сына и во имя будущего двух миров я сделаю это.
Затея была смертельно опасной. Существовало лишь три способа попасть в Зев'На, объяснил нам Гар'Дена, когда мы сидели в его диковинной гостиной на следующий день после ужасных событий в зале совета. Первый способ — став зидом. Разумеется, глупо было надеяться сохранить при этом душу, чтобы совершить самоотверженный подвиг уже после превращения. И только самые могущественные из пленных дар'нети становились зидами. Этот путь проникновения в Зев'На казался неразумным.
— Если только кому-то не удастся притвориться зидом, — заметила Келли, с радостью отказавшаяся от наших бесцельных метаний последних недель в пользу замысла Гар'Дены. — Это возможно?
— Я знаю только одного человека, которому удалось подобное притворство, — ответил Наставник. — Жить, как один из них, ежечасно совершать подлости и жестокости… как человек, наделенный душой, сможет смириться с этим? На это способен лишь тот, кто обладает невероятной силой и самоотверженностью. И кто однажды сам был зидом. Никто другой не может знать, как они живут, как говорят, как творят Поиск или превращают других людей в зидов.
— А какие еще есть способы? — спросила я.
— Второй путь — попасть в плен. Дар'нети, обладающих меньшей силой, или тех, кого сочтут недостаточно ценными, делают рабами. Зиды используют рабов как источник могущества, вытягивая из душ несчастных жизненные силы, которыми и подпитывают себя. Более сильным рабам они запрещают всяческое использование их способностей и обрекают их на постепенную деградацию… — Он запнулся. — Поскольку вы не дар'нети, этот путь не для вас.
— А третий?
— Третья возможность — это другой вид рабства, потому что лорды Зев'На не дозволяют никакой жизни существовать без подчинения. До Уничтожения, когда наши миры были связаны теснее, люди из ваших мест иногда случайно забредали в наш мир. Те, кто оказался в Се Урот во время Уничтожения, попал под власть лордов. В отличие от зидов, утративших способность размножаться, и рабов дар'нети, которым это запрещено, эти несчастные рожают детей. Сейчас их тысячи, но у них нет колдовской силы, им некуда идти, и они так долго пробыли в Се Урот, что не знают другой жизни. Они живут в деревнях, разбросанных по всем Пустыням, разводят лошадей и скот для зидов и прислуживают в военных лагерях и крепости.
— И я стану одной из них?
— Мы поддерживаем связь с одним отважным человеком, я упоминал о нем ранее, зидом, которому Дассин вернул душу во время своего плена в Пустынях. Этот человек решил остаться в Се Урот на все эти годы, живя как зид, чтобы помогать нам, чем сможет. Он может найти вам место в самой крепости Зев'На, какое-нибудь обычное занятие, не бросающееся в глаза. Там вы сможете выяснить, где находится ваш сын, его дневной распорядок, как его охраняют, какие существуют возможности выкрасть его оттуда. Если мы хорошенько вас поднатаскаем, прежде чем отправить туда, вы сможете сыграть свою роль с отвагой и умом, какие вы проявляли и прежде, и совершите то, что не по силам ни одному дар'нети.
— Так вот почему вам понадобился кто-то из моего мира — человек, — заметила я.
— Именно так.
— Значит, и я могу пойти, — высказался вдруг Паоло, до того внимательно слушавший, чавкая малиной, которую черпал горстями из серебряной вазы.
Гар'Дена оказался захвачен врасплох.
— Мы не собирались посылать кого-либо еще. Опасности…
— Принц и госпожа Сейри дважды спасли мне жизнь. Я поклялся им за это отплатить и вижу только один способ это сделать — помочь им вернуть их сына живым. Я пойду, даже если мне всю дорогу придется пройти своими двумя здоровыми ногами.
Великан-чародей даже не улыбнулся, хотя многие бы на его месте посмеялись над тринадцатилетним мальчишкой, который торжественно клялся в верности, с веснушками, перемазанными малиновым соком. Он положил свою широкую ладонь Паоло на колено.
— Успех этого плана, — серьезно ответил он, — наша единственная забота. Пока что он требует, чтобы госпожа отправилась одна. Но мы подумаем о том, как наилучшим образом использовать твою отвагу. Что же касается вас, юная дама, — он изучающе посмотрел на мрачную Келли, — вы должны понимать, что ваша дорога не может вести в Зев'На. Вы — дар'нети, и этого не скроешь. Любому из зидов достаточно коснуться вас, чтобы понять, кто вы. Но, как и в случае этого бесстрашного молодого человека, я обещаю вам, что мы найдем достойное применение вашим талантам.
Через несколько дней Гар'Дена отправил меня на кухню — мыть и скрести все подряд, потом в сад — копать землю, чтобы руки загрубели. Пока я работала, он помогал мне выстроить новую личность, выработать новые привычки, мысли, манеру речи, закрепляя их постоянными проверками. Я спросила, не может ли Барейль помочь мне выучить роль, но чародей высмеял эту идею, пояснив, что дульсе не стал искать нового мадриссона и потому совершенно бесполезен.
— Дульсе, не связанный с мадриссоном, — не более чем просто ребенок, знаете ли. Юный Паоло, и тот знает больше, чем Барейль.
Я не согласилась, но Гар'Дена стоял на своем. Паоло проворчал, что был бы счастлив, если бы ему только позволили использовать свои умения.
— Не знаю, стоит ли верить этим дар'нети с их планами, — сказала я мальчику наедине. — Может быть, тебе еще придется спасать меня.
Я говорила отчасти в шутку, но Паоло не шутил.
— Я справлюсь, — тихо, но с горячностью ответил он, — будьте уверены. Я вас прикрою.
На четвертый день моего пребывания у Гар'Дены Айесса ворвалась в наш рабочий кабинет с ужасными известиями: отряд зидов атаковал три отдаленных поселения, убивая или захватывая всех жителей.
— Названия, дитя! Названия поселков! — набросился на девушку Гар'Дена.
— Вилкамас, Сен Истар и Нит.
Выслушав ответ, чародей хлопнул огромными ладонями, прижал их ко лбу и зажмурился.
— Скажи сестрам, пусть зажигают огни войны, Айесса. Напомни им, пусть помянут павших, и особенно души тех, кто этой ночью оказался в рабстве у лордов. Пусть их отвага и честь осветят наш Путь.
Девушка кивнула и убежала, а Гар'Дена вернулся к нашему уроку.