113193.fb2 Странствия 'Звездного волка' - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 34

Странствия 'Звездного волка' - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 34

- На рычаги налегайте, на рычаги, - как всегда ворчливо командовал при этом Лин. - Так, правильно. Теперь развернем его градусов на пятнадцать по часовой стрелке. Да, вот так. Проклятый болсовер знал, как нанести максимальный ущерб. Не только мозг на "Берке" уничтожил, но и в мастерских учинил разгром... Крепите генератор к полу винтами. А вам, мистер Кори, остается только молиться, чтобы по дороге домой у вас не возникло серьезных поломок.

- Это вам, мистер Лин, нужно молиться. Ведь я беру вас главным инженером в свой экипаж на "Берк".

- Как будто мне здесь работы не хватает. - Лин крякнул, завинчивая последний винт. - Ведь я еще даже не придумал, как инсталлировать чертовы высокоцикличные флюктуаторы.

- Лин, вы мне действительно очень нужны...

С полминуты помолчав, Лин сказал:

- Да в общем-то, без меня на "Берке" вам действительно не обойтись.

- А машины на ЛС-1187 сейчас в таком отменном состоянии, что с ними вполне управится хотя бы тот же Рейнольдс, - подхватил Кори.

- Да, наверное, - неохотно согласился Лин.

Кори хлопнул его по плечу.

- Спасибо.

- Я просто...

Дальнейшие слова Лина утонули в пронзительном вое сирены.

Сквозь него пробился голос Чарли:

- Мистер Кори, на борту "Берка" возникла чрезвычайная ситуация.

Посреди мастерской загорелся голоэкран. Кори не сразу понял, что показывает Чарли, а когда понял, похолодел от ужаса.

Трансляция велась с камер, установленных на "Берке". Силовая клеть не удержала болсовера, и теперь в отсеке с шаттлами разгорелся отчаянный бой. Вспыхивали лазеры, что-то взрывалось, кто-то кричал. Через экран пролетело изуродованное тело охранника. Мелькнул силуэт болсовера-убийцы, и экран внезапно погас.

- Все камеры выведены из строя болсовером Киннабаром, - бесстрастным голосом сообщил Чарли.

- Где находится капитан? - спросил Кори.

- На борту "Берка".

- Немедленно закрой люк шлюза, ведущего на "Берк".

- Уже сделано.

Последних слов компьютера Кори не услышал, потому что уже несся к шлюзу. За ним по пятам бежал Амстронг.

Под душераздирающий вой тревоги в коридор с криками и проклятиями высыпали и другие члены экипажа, приписанные к службе безопасности корабля, и тоже устремились к шлюзу.

Люк был уже задраен. Нацелив на него винтовки, по обе стороны заняли позиции охранники в тяжелой броне. Кори принял из рук куилы защитный жилет и шлем и поспешно надел их. Кто-то протянул ему винтовку, и Кори, проверив обойму и сняв затвор с предохранителя, огляделся. Рядом оказались Рейнольдс, Амстронг, Нахакари, добрая половина бригады машинного отделения и две куилы.

- Займите позиции, - приказал им Кори. - Регуляторы оружия установите на максимум. Стреляйте только на поражение. - Кори поднял голову. - Чарли, открывай люк.

Дверь шлюза плавно поползла в сторону.

В ОТСЕКЕ С ШАТТЛАМИ

Кори и десантники хлынули через шлюз в отсек с шаттлами, словно рой разъяренных ос.

Отсек был задымлен, энергетическая клеть искрила, на стенах виднелись шрамы от ударов лазерных лучей, на полу, в лужах крови, лежали изуродованные тела охранников.

Убедившись, что убийцы здесь нет, Кори послал половину людей по коридору вдоль правого борта, с другой группой отправился по тому коридору, где совсем недавно они с Амстронгом катили тележку. В считанные секунды команда Кори оказалась в машинном отделении "Берка".

- О Господи! - вырвалось у Кори.

Все оборудование в машинном отделении было разбито, нетронутыми остались лишь два недемонтированных флюктуатора. На полу лежал Хаддад с разорванным горлом, еще три тела были подвешены на свешивающихся с потолка погрузочных цепях, словно бараньи туши на бойне.

Справа раздался резкий звук, и Кори крутанулся, дернув ствол винтовки вверх.

В машинное отделение, сжимая оружие, вошли Брик и Бах, за ними - еще двое десантников.

- Никого? - спросил их Кори.

Брик мотнул головой.

Кори, указав на люк в стене, предположил:

- Наверное, он там.

- Скорее всего, - согласился Брик и, открыв люк, скрылся в темном зеве за ним. Кори с неохотой последовал за шефом отдела безопасности.

Оказавшись внутри, они включили фонари на шлемах и стали водить ими из стороны в сторону. Здесь было множество шкафов с аппаратурой, тупичков и закоулков, где можно было притаиться. Идти дальше было бы чистым самоубийством.

- Чарли, - сказал в микрофон Кори. - Ты уже отыскал капитана? - Нет, мистер Кори.

Кори сделал шаг в темноту и нахмурился. Появилась уверенность, что за ним наблюдают, и даже почудилось хриплое дыхание.

- Вы тоже это чувствуете? - спросил он Брика.

- Да.

- Но почему он не нападает?

- Видимо, у него другие планы.

Кори медленно повернулся и влез через люк в сияющее гостеприимным светом машинное отделение. Сразу же за ним появился и Брик.

- Мистер Кори, система проверки утверждает, что все помещения на "Берке" блокированы друг от друга, - доложил Нахакари.

- Я бы не стал полагаться на эти сведения, - с нескрываемым скептицизмом сказал Брик. - У убийцы было достаточно времени, чтобы не раз и не два запрограммировать и перепрограммировать всю информационную сеть "Берка".

- Брик совершенно прав, - заметил Кори. - Мы угодили в западню, но я не намерен увязать еще глубже. Чарли, дай сигнал к эвакуации. Мы немедленно покидаем "Берк".