113302.fb2 Стрелы королевы (Герольды Вальдемара - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 44

Стрелы королевы (Герольды Вальдемара - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 44

- Нет, по правде, ты ни капельки не изменился, - прыснула она. Просто похоже на то, что ты свалился в чан с отбеливателем, и твое Серое случайно получило повышение.

Ох, Тэлия, - он ненадолго присоединился к ее смеху, потом посерьезнел. - Я буду скучать по тебе.

- Я тоже буду по тебе скучать.

Они молча пошли сквозь вьюгу падающих лепестков. Воцарившееся молчание в конце концов нарушил никто иной как Скиф.

- По крайней мере, я буду не так за тебя тревожиться... не так, как тревожился бы, если бы уезжал прошлой осенью.

- Тревожиться? За меня? Почему? Здесь-то о чем можно тревожиться?

- Во-первых, ты теперь в безопасности, не осталось никого, кто жаждал бы твоей крови. Во-вторых, ну, не знаю почему, но раньше все время казалось, что ты не своя в Коллегии. А теперь - своя.

- Теперь я чувствую, что заслужила место здесь, только и всего.

- Клянусь, тебе никогда и не нужно было как-то его заслуживать.

- Мне казалось, что нужно. - Вдали показался сарай для сбруи, где ждала Спутник Скифа, Симри, а с ней и его наставник по стажировке, Дирк. Обещаешь мне одну вещь?

- Какую?

- Что не разучишься смеяться. Скиф ухмыльнулся.

- Если ты пообещаешь, что научишься.

- Шут.

- Зануда.

- Мерзавец.

- Стерва. - И неожиданно, - У меня никогда не будет друга лучше, чем ты.

Горло Тэлии внезапно перехватило от слез. Не в силах говорить, она крепко обняла Скифа и уткнулась лицом ему в плечо.

Несколько мгновений спустя она заметила, что он сделал то же самое.

- Только полюбуйся на нас, - удалось ей выговорить, - Пара здоровенных ревущих младенцев!

- Все к лучшему, - он вытер слезы рукавом. - Тэлия, я действительно хотел попросить тебя кое о чем прежде, чем уеду. Я хотел бы, чтобы ты кое-что сделала.

- Все, что угодно, - ей удалось усмехнуться, - Если это не втравит меня в слишком уж большие неприятности!

- Ну... у меня никогда не было семьи... По крайней мере, насколько мне известно. Не захочешь ли ты... быть моей семьей? Моей сестрой? Раз уж нам, похоже, не суждено стать ничем иным?

- Ох, Скиф! Я... - Она сглотнула. - Ничто не обрадовало бы меня больше, даже получение Белого. У меня тоже теперь нет семьи, но ты один стоишь дюжины Усадеб.

- Тогда, как мы делали когда-то на улице... - Скиф торжественно надрезал себе запястье и протянул нож Тэлии; она последовала его примеру, и они соединили ранки.

- Кровь за кровь, до самой смерти, - прошептал он.

- И после, - откликнулась Тэлия.

- И после.

Скиф разорвал пополам носовой платок и перевязал им порезы.

- Думаю, пора. Если я еще проваландаюсь, Дирк рассердится. Ну... счастливо.

- Будь там осторожен, обещаешь? Если тебя угораздит покалечиться... я... я натравлю на тебя Альбериха!

- Владыка Света, да ты действительно злодейка, просто изверг!

Скиф повернулся к Тэлии, яростно сжал в объятиях, чуть не выдавив весь воздух из ее легких, потом быстро и крепко чмокнул в губы и побежал к своему ожидающему наставнику. На бегу он оглянулся через плечо и в последний раз помахал на прощанье.

Тэлия махала ему вслед, пока он окончательно не скрылся из виду.

Она не подозревала, что за ней следят.

* * *

- Вот и последний ее друг уходит, - вздохнула Селенэй; в ее глазах было виноватое выражение.

- Не думаю, - ответил Кирилл за ее спиной.

Они только что отпустили своих Спутников и медленно шли вдвоем обратно во дворец; из-за ласкового весеннего тепла и душистого дождя облетающих цветов обоим не хотелось возвращаться к делам.

Кирилл заметил Тэлию первым; они свернули в рощицу, чтобы не помешать прощанию - посторонние явно были бы лишними.

- Почему? - спросила Селенэй. - Видит Владычица, у Тэлии слишком мало времени, чтобы заводить друзей.

- Ей не нужно их заводите, они сами заводятся. Как ни мало я вижу учеников, этого я заметил. И не только ребята - еще Керен, Шерил, даже Альберих.

- Достаточно, чтобы она оставалась здесь без сожаления? Мы украли ее детство, Кирилл... сделали ее женщиной в детском теле и взвалили обязанности, от которых побледнел бы и взрослый.

- Мы крадем детство у всех них, госпожа; это происходит одновременно с Избранием, - вздохнул Кирилл. - Среди нас нет никого, кому бы выпала возможность по-настоящему побыть ребенком. Ответственность рано ложится на плечи всех нас. Что же касается Тэлии - мы ничего не украли, потому что у нее никогда не было детства; ее собственный народ позаботился об этом.

- Это несправедливо...

- Жизнь вообще несправедлива. И все же, будь у Тэлии возможность выбирать, она предпочла бы Избрание любой другой судьбе. Я знаю, что я бы предпочел. Неужели вы не считаете, что здесь она счастливее, чем где бы то ни было?

- Если бы только я могла быть в этом уверена.

- Тогда последите за ней - и увидите.

Тэлия не отрываясь смотрела вслед Скифу и его наставнику до тех пор, пока они не исчезли за домами, потом повернула обратно к Коллегии. Когда она оборачивалась, Селенэй отчетливо разглядела ее лицо: думая, что никто ее не видит, Тэлия не воздвигала никаких заслонов. Задумчивое выражение ее лица все светлело; к тому моменту, как она оказалась лицом к Коллегии, большая часть вызванной расставанием грусти уже исчезла из ее глаз. И у Селенэй отлегло от сердца, потому что в глазах своего Личного Герольда она прочла то, что и обещал Кирилл.

* * *