113347.fb2 Ступай к муравью - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 11

Ступай к муравью - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 11

Хельер покачал головой.

- Несчастная молодая женщина! - произнес он. - Из последних страниц ее рукописи отчетливо видно, что ею руководило повышенное чувство долга, подобное тому, какое бывает у великомучеников, когда они совершают свои подвиги, невзирая на последствия. Ведь она и не отрицает, что застрелила его. Единственное, что она отказывается сказать - почему она это сделала...

Он задумался на минуту, затем продолжил:

- Но, так или иначе, слава Богу, что есть этот документ, - он похлопал рукой по рукописи. - Это хотя бы спасет ей жизнь. Хорошо еще, что она не успела отнести рукопись в банк, как намеревалась.

- Я в значительной степени чувствую себя виновным за ее судьбу, добавил Хельер. - Мне ни в коем случае не следовало разрешать ей испытывать этот наркотик на себе, но я-то думал, что шок, причиненный смертью мужа, уже прошел... Она все время старалась быть чем-то занятой и поэтому предложила себя в качестве подопытного кролика. Вы видели ее и, наверно, заметили, какая она целеустремленная. В этом эксперименте Джейн видела для себя возможность сделать что-то полезное для науки. Так оно и получилось в результате, но мне следовало быть более чутким и обратить внимание на то, что с ней творилось после того, как она пришла в себя. Это я должен нести ответственность за все...

- Хм, - промычал адвокат, - выдвигая такой мотив ей в оправдание, вы можете сильно повредить себе профессионально, вы это понимаете?

- Да, конечно, но сейчас я думаю не об этом. Ведь я несу ответственность за нее, как руководитель коллектива, членом которого она является. Откажи я ей в возможности принять участие в эксперименте, и несчастья могло бы и не произойти. А посему, мне думается, в суде в качестве оправдательного документа следует выдвинуть временную невменяемость. Получи мы такой вердикт, и все окончится ее помещением в психиатрическую клинику и, возможно, весьма кратковременным курсом лечения.

- Ничего не могу вам сказать пока по этому поводу - все зависит от того, какую позицию займет защитник.

- Но ведь все это истинная правда, - продолжал настаивать Хельер. Такие люди, как Джейн, не совершают убийства в здравом уме и твердой памяти - ну, разве только, когда они оказываются загнанными в угол. Совершенно ясно, что наркотик вызвал настолько яркую галлюцинацию, что она перестала различать, где реальная жизнь, а где воображаемая. Она дошла до такого состояния, что поверила в реальность своего миража и действовала сообразно с обстоятельствами.

- Да-да, - согласился адвокат, - это вполне возможно. Он снова взглянул на рукопись, лежащую перед ним. - Во всем этом фантастическом отчете имеется одна весьма интересная деталь - я имею в виду вымирание самцов. Джейн считает это не столько невозможным, сколько нежелательным. Вот вы, как специалист в области медицины, считаете ли это вероятным, хотя бы теоретически?

Доктор настороженно посмотрел на адвоката.

- Эй, бросьте! Ну уж не поверю, чтобы вы, опытный юрист, вдруг поверили в какие-то фантазии! Во всяком случае, если вы в них все-таки верите, то давайте допустим еще одну. Поскольку Джейн, бедная девочка, уже покончила с этим делом, у данной фантазии нет абсолютно никакого будущего. Перриган убит, а все результаты его работы превратились в дым.

- Хм, - теперь промычал уже адвокат, - все-таки, на мой взгляд, было бы лучше, если бы мы узнали, что она пронюхала про Перригана и его деятельность как-то иначе, чем вот таким путем. - И он тоже похлопал рукой по рукописи. - Она случайно не интересовалась ветеринарией?

- Нет, я совершенно в этом уверен, - сказал Хельер, отрицательно покачав головой.

- Ну, тогда остается лишь один тревожащий меня момент... Жаль, что Джейн более тщательно не навела справки, прежде чем приступила к исполнению своего плана.

- Что вы, собственно, имеете в виду?

- Только то, что она упустила из виду, что у Перригана есть сын. Он тоже биохимик и тоже носит фамилию Перриган. Он с большим интересом следил за исследованиями своего отца и уже объявил, что намерен сделать все возможное, чтобы довести его дело до конца, работая с теми несколькими экземплярами животных, которых удалось спасти от огня...


  1. Регентство - в Великобритании период с 1810 по 1820 год.

  2. Ветхий завет. Притчи царя Соломона, гл. 6.6.