113415.fb2
Гитерис огляделся. Волшебники позаботились о том, чтобы света хватало для предстоящего боя. Но врага видно не было, только слышно. Отовсюду раздавался топот множества ног. Не человеческих. Это бежали муравьи. Похоже, отряд и в самом деле оказался в огромном муравейнике.
Апрель не знала, собираются ли насекомые атаковать. Но чародейке становилось дурно от одной лишь мысли, что они пробегут рядом. Девушке хотелось убить их всех, сжечь поганых тварей в собственном жилище.
— Приготовиться! — выкрикнула предводительница.
Из боковых проходов хлынули огромные черные муравьи. Гитерис смотрел то на них, то на растерзанные тела северян.
— В атаку! — скомандовала предводительница.
Она ловко крутанула жезл, и по пещере начало расходиться огненное кольцо. Остальные маги поддержали заклинание, и пламенный круг вспыхнул ярче. Огонь залетел в проходы, осветив и опалив десятки бегущих насекомых. Но это было лишь начало.
Обожженные муравьи падали на землю, дергая лапами, и свертывались комочком. Гитерис, наконец, опомнился и активировал браслет. Как и сказала Апрель, жидкость начала стремительно впитываться в кожу. Понадобилось всего несколько мгновений, чтобы Агресоррия попала в кровь и начала действовать.
Ветродея охватили несколько чувств одновременно: восторг, ощущение могущества и силы. Воину начало казаться, будто теперь он способен осуществить все свои желания.
Гитерис натянул лук и выпустил стрелу. Она угодила прямиком в голову муравью. Не раздумывая, солдат отправил в полет вторую, третью стрелу и лишь потом опомнился. Ему еще никогда не удавалось стрелять с такой скоростью. Сейчас воину не требовалось время, чтобы прицелиться, чтобы нащупать за спиной колчан. Руки делали все сами и с невообразимой быстротой!
Волшебники, словно цирковые акробаты, подпрыгивали на высоту своего роста, переворачивались в воздухе, ловко уходя от мощных челюстей насекомых. Трудно было поверить, что человеческое тело способно на такие трюки.
Чародеи пользовались исключительно заклинаниями из области огня. Несколько раз Гитерис оказывался слишком близко к волнам, стенам, даже струям пламени, и лицо обдавало таким жаром, что приходилось закрывать глаза. Пещера превратилась в настоящую печь. Как только маги умудрялись не поджарить друг друга?
С помощью браслета лучник чувствовал себя легче пушинки. Он без труда залетал на массивные глыбы, прятался за них, когда это было нужно, а потом вновь выпрыгивал, как кузнечик из травы, и начинал засыпать стрелами настырных муравьев.
Поток насекомых не ослабевал. Магам становилось все тяжелее сдерживать в проходах основную часть тварей. Гитерис и другие ветродеи добивали муравьев, которым показалось мало огненных заклинаний. Но как стрелки ни старались, некоторым насекомым удавалось добраться до людей.
— Гитерис, сюда! — из-за спины раздался крик Блэка.
Ветродей оглянулся. Он увидел, как несколько муравьев подбежали к магам и начали пытаться зацепить их своими челюстями. Пехотинцы бросились на помощь волшебникам, закрывая и себя и их щитами, но лучше бы они этого не делали. Ворочая головой, насекомые с легкостью раскидали солдат, и вот уже один из чародеев упал на землю с откушенной рукой.
Запыхавшаяся Апрель беспрерывно колдовала, успевая еще выкрикивать приказы. Ее звонкий голос заглушал любой шум боя. Маги и солдаты истребляли насекомых сотнями, однако и сами несли потери.
Вскоре сдерживать поток муравьев стало невозможно, насекомые хлынули из проходов в пещеру. Апрель скомандовала отступление и повела отряд в один из коридоров, который вел вниз к воде. Если маги не смогут перебить тварей, то попытаются скрыться в затопленной части подземелья.
В узком месте огненные заклинания стали действовать эффективнее. Маги заполняли пламенем туннель от пола до потолка, сжигая врагов.
Постепенно волшба слабела, люди начинали выдыхаться, а муравьи все не кончались.
Гитерис заметил, что эффект браслета спадает: реакция становится хуже, тело двигается медленнее — организм возвращается к своему привычному состоянию. Перед глазами мелькали маги, лучники и пехотинцы. У одного из солдат на плече лежал пленный, его колено было замотано мокрой от свежей крови тряпкой.
Натиск муравьев спал столь же неожиданно, как и начался. Отдышавшись, люди возвратились по проходу в пещеру. Повсюду валялись убитые муравьи, некоторые тела до сих пор горели. Отряд осторожно пробирался среди лап и челюстей, которые все еще могли быть опасными. Странное дело, но Апрель даже не морщилась и не кривилась.
Сколько Гитерис не оглядывался, он не мог найти Блэка.
— Блэк! Блэк! — позвал солдат, но никто ему не ответил. Другие ветродеи пожимали плечами и качали головой.
Люди разбились на пары и приступили к поискам раненых и погибших. Гитерису повезло: из такой ужасной мясорубки он вышел без единой царапины. А как же Блэк? Неужели, в скором времени его обнаружат среди погибших или тех, кого уже нельзя спасти?
Ильзо опустил жезл и стер пот со лба тыльной стороной ладони. Он обратил внимание на Апрель, которая отошла от всех в сторону. Волшебницу заметно пошатывало, ее шаги были неуверенными. Она добралась до ближайшего камня и, опершись на него, хотела сесть, но место этого со стоном рухнула на землю.
Чародей подбежал к бесчувственной предводительнице и аккуратно взял ее за руку, чтобы проверить пульс. Тонкие перчатки девушки были все в крови. Ильзо нахмурился, но поспешил отогнать плохие мысли. Скорее всего, Апрель просто ослабла из-за огромного количества сотворенных заклинаний. Он задрал рукав и с удивлением обнаружил, что на запястье волшебницы нет браслета с Агресоррией. Она же всегда одевала его на левую руку. Пульс, к счастью, был, но слабый.
Апрель пришла в себя и открыла глаза. При виде сидящего рядом Ильзо она удивилась и обрадовалась одновременно.
— Ильзо, — с трудом улыбнулась чародейка, и с краешка губ вниз поползла бордовая капля. — Вот и все, кажется. Скоро спадет действие обезболивающего заклинания, и тогда я уже не смогу говорить.
— Тихо, тихо, не шевелись, — перебил ее волшебник. — Сейчас я посмотрю, что у тебя там.
— Я ведь не глупа, с такой раной как у меня долго не живут.
Ильзо расстегнул пуговицу плаща волшебницы и увидел, что в левом боку у нее застрял отломленный муравьиный коготь. Рана посерьезней, чем от боевого копья. Туника под плащом была пропитана кровью. Оба чародея знали, что если бы не обезболивающее заклинание, которое к тому же слегка останавливает кровь, то девушка уже давно бы умерла.
— Как же так, Апрель? Почему ты без браслета, почему не надела его? — На этот раз голос Ильзо звучал непривычно мягко и ласково. Отсутствовала легкая издевка и насмешка, с которой маг обычно обращался к предводительнице.
— Я раздала все, которые у меня были, а самой не осталось. Решила, что справлюсь и так.
Ильзо хотел что-то сказать, но его задушили слезы, и он просто заплакал.
— Странно видеть тебя плачущим. Когда-то ты ушел и оставил меня одну всю в слезах, растерянную и напуганную. Теперь, хоть и невольно, я поступаю так же с тобой: ухожу и оставляю тебя наедине со слезами. Ты часто вспоминаешь тот последний день в Магической Военной Академии, то последнее испытание, после которого мы стали полноправными боевыми волшебниками? — Слова давались Апрель с трудом. Она говорила тихо и неразборчиво, но Ильзо понимал каждое слово.
— Кайра умерла по твоей вине, — сквозь слезы бросил маг. — Я никогда тебе этого не прощу. Я думал, что не прощу. Мне нужно было найти кого-то, чтобы обвинить в случившемся, чтобы сорвать злость! Тогда я просто…
— Я ведь сказала тебе, как все случилось на самом деле. Но ты ничего не хотел слушать — упрямился. Почему же сейчас я вижу на твоих щеках слезы? Не этого ли момента ты ждал все годы? Кайра мертва, теперь и я получила по заслугам. Нет? Что-то изменилось в тебе, в твоем отношении ко мне?
— За прошедшие несколько лет я много думал обо всем этом. Я сотни раз вспоминал день последнего испытания в Академии. Потом мы пошли разными дорогами, и вот теперь война объединила нас вновь. Мы выдвинулись на север из Дунтлхилла в составе одного и того же отряда. Вновь повстречавшись с тобой, я понял, что больше не могу злиться. А ведь в день гибели Кайры я просто возненавидел тебя! Я ее так любил…
— А я любила тебя, — перебила собеседника Апрель и закашлялась. Изо рта вновь потекла кровь. — Кайра была с тобой только из-за того, что не существовало способа лучше причинить мне боль. Ни для кого не секрет, как я переживала, видя вас вместе. Ненависть переполняла ее, Кайра была готова пойти на все, лишь бы заставить меня страдать. А ты, ослепленный любовью к ней, ничего не хотел слышать и замечать.
— Я знаю, теперь я знаю. Любовь прошла, когда я осознал, что являлся для нее лишь игрушкой, лишь средством.
— Лучше бы мы вообще не встречались. Все эти годы я как одержимая карабкалась от звания к званию, полностью посветив себя делу боевого волшебника. И вот мне выпала честь возглавить свой отряд, хороший отряд, на нашем счету ни одно успешно выполненное задание. Меня вызывают и сообщают, что началась война, пришло время двигаться на север. А еще говорят, чтобы я взяла под свое командование боевых волшебников из других отрядов. И тут появляешься ты. Мне казалось, я смогла забыть прошлое, и душевные раны молодости зажили. Только куда уж им там, кровоточат, как и прежде!
— Не умирай, Апрель. Ты единственное, что осталось у меня.
— Если бы я только могла. — Волшебница хотела улыбнуться, но вышло у нее это не очень хорошо. — Мы действительно заслуживаем друг друга, а Кайра была настоящей стервой.
Теперь уже улыбнулся Ильзо и наклонился, чтобы поцеловать волшебницу. Как же долго Апрель ждала этого момента. Ильзо чувствовал вкус ее крови на своих губах и знал, что этот поцелуй будет их первым и последним.
А затем Апрель умерла. Чародей аккуратно положил ее голову на землю и убрал с лица волосы. На губах до сих пор чувствовался сладкий вкус поцелуя вперемешку с соленой кровью.
Гитерису в скором времени удалось отыскать Блэка. Тот был мертв. Ветродей не смог увернуться от челюстей насекомых. Всех погибших похоронили в глубокой яме посреди пещеры. По общему решению командование временно принял на себя Ильзо.
Гитерис затруднялся описать те чувства, которые испытывал. Солдат был удивлен смерти Блэка и Апрель. Ветродею казалось, что эти люди продержатся до самого конца, и ему еще удастся повоевать под командованием столь очаровательной боевой волшебницы. Хозяйка Судьбы распорядилась иначе.
— В путь! — скомандовал Ильзо.
Ему не хотелось покидать пещеру, в которой теперь уже навечно осталась Апрель. Он бы хотел остаться вместе с ней, но много ли толку от бездушного тела? Волшебница превратилась в ворох воспоминаний и один единственный поцелуй, настоящий, искренний, желанный.