113477.fb2 Сумеречный Призрак[СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 91

Сумеречный Призрак[СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 91

Тут я почувствовал запах горелого мяса.

Шашлык, е-мое!

Я засмеялся, но тело тут же отдалось болью, поэтому я сразу перешел на стон.

Провалявшись еще полчаса, я решил, что мне пора валить отсюда. Скоро набегут падальщики.

Я попытался встать, но у меня ничего не вышло.

Ну что еще?

А, точно! У меня ведь нога в голове кабана.

Я попытался выдернуть ногу, но ничего не вышло.

Вот ведь влип.

Я еще около часа пытался высвободиться, но ничего не получалось. И что теперь? После всего пережитого вот так просто подохнуть? Ну, уж нет.

Недалеко раздался лай слепых псов.

Вот теперь точно хана. Я осмотрелся. Из оружия осталась синоби-гатана, кусаригама и сюрикены.

— Хи-хи. Я ниндзя, — нервы не выдержали, у меня началась истерика. Она проявляется в истерическом смехе и крайней веселости.

Ой! У меня ведь еще была граната.

Я провел ладонью по поясу.

Где она?

Я осмотрелся.

Вон она. Лежит в четырех метрах от меня.

— Иди сюда, стальной лимон. Хи-хи.

Значит, осталось только холодное оружие. Может его подогреть? Оно станет горячим.

Я снова зашелся истерическим смехом.

Внезапно раздался лай. Совсем близко.

— Что, тоже захотели шашлычка?

Из-за туши высунулась облезлая, безглазая голова слепого пса.

— Это мой шашлык, не буду делиться. Кыш! Кыш!

Собака оскалилась и пошла ко мне.

— Иди отсюда, Тузик. Я тебя накормлю. Металлом.

Собака зарычала и остановилась.

— Не хочешь по-хорошему, будем по-плохому.

Я достал кусаригаму и запустил грузом в голову пса. Тот явно не ожидал такого от полуживого человека. Груз врезался в голову и, с хлюпом, пробил череп и вошел в мозг. Пес взвизгнул и упал. Я выдернул груз.

— Один ноль. Хи-хи.

Из-за туши показалось еще две морды.

— Ой, да ты с друзьями! Вас я тоже угощать не хочу.

Груз снова метнулся в псов и врезал одному из них в бок. Тот взвизгнул и отпрыгнул в сторону. А может, отлетел. Второй пес пошел ко мне.

Я замахнулся и метнул по дуге второй конец кусаригамы — каму. Серп вонзился в шею пса.

Тот задергался и упал. Я вырвал серп и метнул его в нового врага. Серп рассек ему череп.

— Три ноль. Сдавайтесь!

Из-за туши вышли еще враги.

— А вот вам!

Я метнул сюрикен. Он вошел в лоб пса. Тот упал. Я метнул второй. Этот бросок получился менее удачным. Сюрикен лишь разрезал облезлый бок. Я метнул груз и добил раненого. Потом полетел серп и снес голову последнему псу.

Фух!

Внезапно на спину кабана (ныне трупа) запрыгнул псевдопес.

— Вот тебя мне только не хватало.

Я метнул в него груз. Пес перехватил его за цепь и вырвал кусаригаму из моих ослабевших рук.

— Ах, вот ты как?

Я метнул сюрикен. Ножик вонзился в бок, но пес лишь зарычал.

— Что, не нравится?

Пес прыгнул на голову трупа (кабана). Я достал меч.

— Хочешь палочку? Могу подарить. Острием в горло подойдет?

Пес зарычал, присел и прыгнул.