Укротитель для волчицы - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 65

Глава 30. Возвращение блудной волчицы — 2

Рэйн вернулся в храм. И, конечно же, ужасно не вовремя.

Лицо Ланы посерело от обиды и сожаления.

— Рэйн, я… — она метнулась к нему, но тот вскинул вперед руку, приказывая девушке не приближаться.

Ее глаза заблестели, но она послушалась.

То есть после всего, Лана все еще хочет быть с ним? Я бы так не смогла. Я бы не простила его, даже если бы была виновата.

Кажется… Эти двое друг друга стоят. Молодой альфа, который ужасно хочет стать великим. И глядящая ему в рот девушка, которая уже считает его таковым.

— Ты уверена, что укротители пойдут на сделку? — сделала вид, что не замечаю напряжения между этими двумя.

Лана кивнула, а Рейн резко выступил вперед.

— Что? Ты действительно собираешься это сделать?! — в глазах у него горела такая ярость, что стало не по себе, и даже мама прильнула ко мне и взяла за локоть, как бы защищая.

— Я… — я не была уверена. Все выглядело, как подстава. Причем не самая хитроумная. Но мне нужно было вернуть Верона, и не только потому, что я хотела этого. Я понимала, что он реально может помочь волкам. У него мозги работают быстро и совершенно непредсказуемо. Он прекрасно знает повадки и оборотней, и укротителей. Знает слабые и сильные стороны и тех, и других. Шелла не приносит нам пользы. Напротив, чем дольше мы ее держим у себя, тем больше укротители хотят нас найти. Их Верховная в плену у волков! Конечно, это позор, который они хотели бы поскорее смыть. Впрочем… Отрицать, что мы вполне можем попасть в засаду, я не могла. И в таком случае… Не видать мне Верона, не видать победы волков. Укротители вернут Шеллу, а потом найдут храм и всех перебьют.

То, что я оторопела с ответом, выглядело почти как признание неправоты.

Однако прежде чем Рэйн успел насладиться победой, в разговор вступила мама:

— Мы обменяем пленников. Рискнем.

Молодой альфа раскрыл рот от изумления, а его брови так нахмурились, что лоб покраснел. Я же не справилась с удивлением, посмотрела на маму ошарашено и переспросила:

— Что?!

— Да. Он нам нужен.

— И зачем это он нам нужен? Вы хоть знаете, кто он такой?! — зарычал Рэйн.

— Знаю, — мама посмотрела на него сверху вниз, шагнула навстречу, и прибавила холодно и строго, — и я знаю о нем больше, чем ты, и даже больше, чем Дарина. Он нам нужен. И мы рискнем.

— Я несогласен.

— Я не знаю, что ты о себе возомнил, мальчик, но ты тут ничего не решаешь.

Эти слова заставили меня мотнуть головой и часто заморгать. Вот это да. Кто-то жестко поставил Рэйна на место.

Его губы задрожали, лицо стало красным.

— Ты собираешься расплакаться или побежишь жаловаться всем вокруг? — мама всегда умела быть жестокой и бить по самым больным местам. Рэйна она жалеть не стала, — или, может, ради разнообразия ты поведешь себя, как взрослый волк и последуешь совету старшего, который смыслит в деле куда больше твоего?

Его пальцы сжались в кулак, а на руках и шее на мгновение показалась жесткая волчья шерсть — свидетель того, что молодой альфа в ярости.

Мама не шелохнулась и смотрела на него пронзительным ледяным взглядом.

На собственном опыте я прекрасно знала: никто не в силах выдержать этот взгляд.

Резко выдохнув, выругавшись и хлестнув рукой по воздуху, Рэйн развернулся и нарочито громким широким шагом выскочил из комнаты.

Лана проводила его изумленным взглядом, и мне на мгновение показалось, что что-то в ней переменилось.

Может, глаза открылись?

— Ты организуешь нам обмен заложниками? — бросила ей мама.

— Да. Да, конечно, — протараторила девушка, всем видом показывая, что совсем не намерена злить старшую.

— Хорошо. Тогда иди обратно в атриум. Волчицы отведут тебя в место, где ты сможешь отдохнуть. А затем сразу отправляйся к хозяевам и передай им, что мы согласны на обмен. Но примем только Верона. Только его, ты поняла?

— Да… Да. Да я поняла.

— Тогда иди.

Лана подпрыгнула на месте. В мгновение ока ее уже не было перед нами.

Несколько секунд мы стояли в полной тишине. Тело ныло от усталости, голова болела от тысячи мыслей и вопросов.

— Мама, почему… — я решилась спросить, отчего она согласилась со мной, но та не дала мне докончить:

— Я уже сказала причину Рэйну. Я знаю, кто такой Верон. И он нам нужен.

— А еще туманнее ты говорить можешь?

Она вздохнула и потупила взгляд.

— Нет. Прости, Дарина, не могу. Не потому что хочу скрывать это от тебя, а потому… Если я отвечу тебе, то тебе будет сложнее провести обмен удачно.

— Да, а сейчас твои слова добавляют мне уверенности!

— Дарина, — она схватила меня за плечи, посмотрела в глаза, и стало ясно, что мама говорит искренне, — я бы не сделала ничего, что могло бы тебе навредить. Прошу. Доверься мне.

Было тяжело справиться с беспокойством и утихомирить непонимание. Но все же, подумав недолго, я согласилась.

— Хорошо, — она похлопала меня по руке, — значит, мы все решили. Как только Лана вернется от укротителей, и если они согласятся на наши условия, мы отдадим им Шеллу и вернем Верона.

Я кивнула. Но, скорее, растерянно, чем радостно.

Мне хотелось увидеть его, вернуть его, поговорить с ним и выяснить, что же случилось на самом деле, но мама… Какие тайны она хранит? И как с ними связан Верон?

Кажется, даже несмотря на ужасную усталость, меня ждала долгая бессонная ночь…