Невеста Мрачнейшего - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 26

Часть вторая. Глава 26. До-Ка-Ри

— Нас сбили с курса. Мы заблудились.

Отлично. Просто замечательно. Перед глазами все еще стоял образ городских ворот, до которых было рукой подать, но реальность была куда более жестокой. Мы вновь стояли посреди лесной чащи, без единого ориентира. И лес уже не казался доброжелательным.

— Как мы вообще здесь оказались? — вопрос был изрядно глупым, но не задать его я не смогла. Почему Айден не создал портал раньше? Если такой вид магии, знакомый мне из книг, присутствовал в мире Талла, то почему бы нам сразу не переместиться во дворец, чтобы я смогла завершить миссию и уйти с легким сердцем обратно?

Айдену требовалось ответить, что он и сделал, с неохотой и стиснув зубы:

— Слишком тяжело переноситься на большие расстояния. Дворец гораздо дальше, а город защищен от магического вторжения. Нас бы размазало о щит.

Ладно, объяснение звучало вполне логично, я даже поверила. Но почему бы нам не вернуться назад, подумалось мне, но Виллан ответил раньше, чем я успела открыть рот.

— Магия не бесконечна, Лиззет. Перенос тратит столько энергии, что на ее восстановление требуется время. Иногда процедура может занимать недели.

Голос Виллана звучал мягко и деликатно, и я на миг устыдилась, что рыцарям приходится мне разжевывать каждую мелочь.

— А иллюзионщики сместили ось, — туманно добавил Айден, не внеся ясности в сложившуюся ситуацию. Он складывал руками пасы, но магию коротило, здесь Виллан не соврал. Пальцы плевались искрами, которые тут же гасли. Все волшебство, которое могло расцвести в ладонях Советника, умирало еще до собственного рождения. Незримый сосуд магии Айдена исчерпался.

— Мне знакома местность, — внезапно подал голос Руц, который не разменивался на долгие разговоры и пояснения. Пока Айден размышлял, а Виллан давал лекции по мироустройству и азам магической науки, Руц изучал землю под ногами и стену деревьев, окружавших нас с трех сторон. Видимо, он все-таки что-то обнаружил, потому что уверенно зашагал в сторону от единственной тропы, ведущей с поляны в гущу леса.

— Помнишь, когда мы были на охоте в последний раз? — Руц деловито шагал в авангарде, раздвигая руками плотно сомкнутые кусты, и мы за ним едва поспевали, ведь шаги у рыцаря были размашистые, по-военному четкие. — Виллан еще заблудился и вернулся в замок спустя три дня?

Виллан насупился, уязвленный напоминанием о прошлых провалах. Я услышала тихий шепот с его стороны, полный обиды:

— Ничего не заблудился. Всего лишь провалился в ведьмину яму.

Звучало неуверенно, наверняка, действительно заблудился, только стеснялся признаться. Я улыбнулась ему ободряюще, вслушиваясь в разговор между остальными рыцарями. Чутье говорило: каждая деталь важна, слушай очень внимательно. Навострив уши, я шагала за Руцем след в след, стараясь не отставать. Рядом шел Айден, и на один его шаг приходилось два-три моих. Есть несомненные плюсы в маленьком росте, но то, что я почти бежала, чтобы поспевать за темпом рыцарей, им не было.

— Конечно, помню, — Айден усмехнулся, но никак не прокомментировал. Виллан шумно выдохнул через нос, радуясь, что разговор свернул в другую сторону, и товарищи не станут обмениваться воспоминаниями не о самом радужном дне (или трех днях), его жизни.

Руц сосредоточенно продирался через заросли, продолжая говорить:

— Мы были здесь, когда гнались за стаей кордиков. Шустрые, твари. Здесь недалеко Костяная застава.

Айден посветлел лицом, даже улыбнулся, а быть может, это тень мелькнула по красивому лицу:

— Тогда, идем вперед. Лошадей добудем на Костянке, а потом вернемся в город.

Пускай я не поняла ни слова из их разговора, было ясно одно: нам предстоит идти. «Недалеко» по меркам рыцарей было весьма расплывчатое понятие. Возможно, нам предстояло три дня плутать по лесу, прежде чем мы доберемся до места назначения. Рыцари были все так же полны сил, тогда ка я едва волочила ноги по влажной земле. Я была готова даже упасть лицом в пожухлую листву, пряно пахнущую, мягкую, и забыться мертвым сном. Даже Талл, повелитель сновидений, не смог бы пробудить меня.

Рука, скрытая от чужих сочувственных глаз, ныла. Мертвая Голова пылала на коже, я чувствовала пульсацию крови в месте ожога. Боль то усиливалась, то сходила на «нет», и от непостоянности ощущений я сходила с ума. Уж лучше бы болело постоянно, а не урывками, даруя моменты ложного облегчения.

— Что со мной сделали иллюзионщики?

Опасения, что меня отравили, никуда не делись. Мысль о яде пришла почти сразу же после укуса бабочки. На какое-то мгновение я уверилась, что жить мне осталось минут двадцать от силы, но время шло, и я все еще стояла на ногах, но страх никуда не ушел.

— Пометили, — коротко откликнулся Айден, оборачиваясь через плечо. Брови сведены, глаза темные, как вода перед штормом. Он тоже переживает, поняла я, и не стала больше спрашивать. Будь что-то серьезное, врать бы мне не стали. А значит — волноваться не о чем. Пока.

Какое-то время шли в молчании, погрузившись в собственные мысли. Я прокручивала в голове встречу с иллюзинщиками и разговор с Аорой раз за разом, выискивая тайные смыслы. Почему иллюзионщики назвали меня проклятой? Аора назвала Талла лжецом, разговаривала с Айденом дерзко, словно знала что-то, что Советник хотел бы скрыть.

Дождь, ледяной и колкий, хлынул с неба внезапно, не сопровождаясь ни громом, ни молнией. Дождевой поток падал с неба, не прекращаясь и не ослабевая, и вымочил нас до нитки. Прятаться под деревьями было бесполезно, потому что капли юрко просачивались через ветви, и больно жалили сквозь одежду, как злые осы.

Шум стоял такой, что закладывало уши. Сбившись в кучу под раскидистым деревом, мы пережидали ливень. Будучи зажатой между Айденом и Руцем, я считала про себя — старый способ успокоиться. Пятьсот тридцать семь, пятьсот тридцать восемь…

Дождь закончился также внезапно, как и начался. Дождевые капли, не успевшие коснуться земли, на мгновение зависли в воздухе, а затем рванули вверх, будто опаздывали на важное собрание.

Повисла блаженная тишина, которую нарушал только перелив ручья, бегущего вниз, в долину. Одежду можно было выжимать, но даже это вряд ли бы помогло. Рыцарям было куда проще — вода скользила по нагрудникам, стекая вниз, а рукава рубах едва вымокли ю Айдену, который сменил костюм, едва мы оказались в мире Талла, пришлось куда хуже. Его строгий китель промок, отяжелел, а длинные волосы, напитавшись влагой, вились и прилипали к лицу. Шнурок, стягивающий пряди в узел на затылке, лопнул с вызывающе громким звуком, и волосы укрыли плечи Советника. На них подрагивали капли дождя, еще не успевшие впитаться. Подождав пару мгновений, Айден подал знак продолжать путь.

Гулкий звук барабанов нагнал наш маленький отряд спустя полчаса. Он то преследовал нас по лесу, то вновь убегал, испугавшись нашего приближений. Вдалеке, за рощей, плясало пламя — можно было различить оранжевые и красные всполохи, взметающиеся ввысь и отражающиеся в глянцевой листве.

Айден остановился, разглядывая рощу, через которую нам предстояло пройти. Деревья плотно прилегали друг к другу, сплетались ветками и корнями, создавая преграду для путников. Сомневаюсь, что лесная чаща — излюбленное место досуга мимо проходящих, однако пламя костра, уютно щелкающее совсем рядом, манило меня. Я была готова на все, лишь бы отдохнуть и немного поспать.

Я аккуратно прижимала к себе руке, стараясь не тревожить ее по мелочам; кистью шевелить было все труднее, в мышцах поселилась жгучая боль, которая проявлялась при малейшем напряжении. Запас терпения, весьма ограниченный, подходил к концу.

— Мы идем? — спросила я, баюкая руку. Головокружение становилось все сильнее, словно меня прокатили на карусели кругов двадцать, и теперь я изо всех сил сражалась со слабостью, которая превратила мои колени в желе.

Между рыцарями шел молчаливый разговор: Айден хмурился, скрестив руки на груди, пока Виллан и Руц обменивались тревожными взглядами, иногда адресуя их капитану.

— Не уверен, что нам надо туда идти, — ответил, наконец, Айден, но напустил в голос столько тумана, что хватило бы на тридцать два таких ответа.

Я передернула плечами, давая понять, что расплывчивые ответы для слабаков, а я хотела только правды и ничего кроме нее.

Руц шевельнулся, отливая от дерева:

— Пойти туда будет равносильно тому, чтобы лечь под гильотину и надеяться, что тебя не зацепит.

— Что ты имеешь ввиду? — я затаила дыхание, ожидая ответ. И дождалась.

— Там нас ждет До-Ка-Ри. Пожирательница духов.