113761.fb2
Он с отвращением поджал губы, но не нахмурился.
- Тогда давайте обсудим, какое вознаграждение мы можем предложить. Четверка всегда отдает долги, притом сторицей! - Он виновато улыбнулся Инос. - Прошу вас, сядьте. Инос. Вы не против, если я буду вас так называть? Уверен, мы не задержимся здесь надолго.
К тому времени, как Инос вернулась на место и расправила шлейф, за спиной волшебника Олибино появилось кресло, словно сотканное из застывших солнечных лучей. целый трон на помосте, с резными подлокотниками и спинкой, инкрустированными радужными камнями. Инос никогда не видела ничего подобного, даже на картинах или в книгах. Она задумалась над тем, сколько может весить такое кресло, настоящее ли оно и выдержит ли его пол. Вся мебель под куполом вдруг показалась ей нелепой и старой. Одним гибким движением волшебник сел, положив шлем на колени и улыбаясь сразу обеим женщинам.
Недоумевая, Инос взглянула на Рашу и уловила на ее лице насмешку. Как там она сказала? Олибино разбирается в стратегии не лучше воробья? Трон был явной ошибкой. Неужели волшебники забывают, как отвечать на вызов?
С тех пор как появился волшебник, Раша не сдвинулась с места. Она держалась свободно и вместе с тем настороженно, словно кошка на охоте.
- Это кресло выглядит весьма неудобным. Я бы посоветовала вам настоящее, с подушками, если в этом есть необходимость.
Улыбка Олибино сменилась выражением печального упрека.
- Неужели вы не понимаете, в каком мы положении, ваше величество? Речь идет о справедливости! Мы не торгуем королевами или королевствами! Вспомните, вы не на базаре и торгуетесь не за горстку сушеных фиников.
- А вам следовало бы вспомнить: вы разглагольствуете не в Круглом зале Эмина. Волшебник нахмурился.
- Лучше бы до этого дело не дошло! Инос почувствовала, что Олибино с трудом сдерживает гнев.
Раша резко выпрямилась.
- Довольно глупостей! Эта девушка моя, и она нужна вам.
- Нужна? - Волшебник покачал головой и наградил Инос кратким взглядом, в котором ясно читался вопрос.
Но Инос понимала, что имеет в виду Раша. За помошь надо платить. Значит, ее продадут! Кэйд ошиблась, а она оказалась права! Раша - не союзница. Раша - распутница и рассуждает так, как ей и подобает. Что же, кроме цены, имеет значение, когда два старых волшебника хотят заключить сделку?
- Нужна, ваше величество? Я - волшебник. Я ни в чем не нуждаюсь.
Султанша фыркнула.
- Вы нуждаетесь в защите от волшебника Запада! - Ее рафинированный акцент понемногу исчезал. - Вам с эльфом не совладать с ним. Нельзя рассчитывать, что Блестящая Вода позаботится о мире - в наши времена она с трудом попадает ложкой в собственный рот. Вы не осмелитесь рассердить императора, потеряв войско в Краснегаре, но ничего не сумеете решить без нее! - Она ткнула ногтем в сторону Инос.
Крылья ворона взметнулись и опустились - волшебник нахмурился.
- Что за нелепые слухи, ваше величество? Я не нуждаюсь в защите от волшебника Зиниксо! Молодой гном приятен в обхождении, я даже подарил ему собак. Он способный и благодарный ученик. Правда, волшебник Юга не любит его, но этого и следовало ожидать. Каждому известно: не стоит приглашать на одну вечеринку и гномов и эльфов.
Раша зевнула.
- Платите мою цену или убирайтесь. Свой товар я могу предложить кому угодно.
Предложить свой товар! Инос содрогнулась от желания выпустить коготки и как следует поработать ими. Как смеет эта старая шлюха так отзываться о ней!
Волшебник лукаво улыбнулся, прищурив глаза.
- И кроме того, даже если я предложил вернуть девушку на родину, разве можно быть уверенными в помощи Блестящей Воды? Ее согласие имеет огромное значение, ибо речь идет о джотуннах, а она покровительствует им. Да, в наши дни она не всегда тверда в ногах, и потом, она питает слабость к мясникам вроде Калкора. Сказывается ее гоблинская кровь.
Раша пожала плечами.
- Пусть выберет ей мужа. Он должен быть не из джотуннов. Уж скорее подойдет гоблин. Должно быть, у нее найдутся сотни родственников.
Олибино кивнул и вдруг задумался.
Инос не верила своим ушам.
- Что? - вскричала она. - Вы хотите выдать меня за гоблина?
- Тише! - оборвала Раша, не сводя взгляда с волшебника. - В темноте, милочка, все они одинаковы, но никто не пустит тебя домой без мужа.
- Какая досада, - пробормотал Олибино. - Но звучит заманчиво! Да, это должно подействовать.
Выйти замуж за гоблина? Инос ощутила тошноту. По меньшей мере это возмутит всех жителей Краснегара, но против Четверки их сопротивление будет бесполезным. А у нее самой остается единственный выход - самоубийство.
- Несомненно, это реальная возможность, - заключил волшебник. - Какова же ваша цена, Раша?
- Разумеется, Красный дворец, - отозвалась Раша.
- Немыслимо! - взревел Олибино. Быстрым движением он надел шлем, спрыгнул с трона и ловко приземлился на коврик. Трон и помост исчезли за его спиной. - Совершенно немыслимо! - Он подбоченился и вдруг словно распух, стал толще, крупнее, старше. Он уже ничем не напоминал щеголя офицера, который мог бы потягивать чай в салонах Кинвэйла. Теперь он походил на неотесанных вояк, которых Инос повидала во время путешествия через леса, - опасных, безжалостных. Огромный и грозный, он казался олицетворением всех имперских легионов, воинов всей Пандемии. - Подумай как следует, колдунья!
Раша вскочила, хотя Инос и не успела заметить ее движения. Воздух в комнате замерцал и загудел, словно вода, готовая закипеть.
- Такова моя цена, волшебник! Олибино расправил плечи.
- Глупая, это невозможно!
- Тогда девчонка останется у меня, Калкор разгромит твои когорты, и...
- Ну и пусть! Какое мне дело? Пондаг - сторожевой пост. Это отбросы войска. Если они покинули свой пост, император будет только рад избавиться от них - не важно, чьими руками, джотуннов или гоблинов. И кому какое дело до Краснегара? Он никогда не играл заметной роли - и ты поняла бы это, если бы хоть немного разбиралась в имперской политике!
- Вон! - завизжала Раша.
На краткую долю секунды Инос показалось, что она увидела волшебников в их истинном обличий: старыми, приземистыми, уродливыми. Низкорослая и жирная Раша, костлявый и лысый Олибино...
Сверкнула молния, грянул гром.
И свет погас.
6
Солнце, которое завершило свой дневной круговорот в Зарке несколько часов назад, теперь садилось и над Феерией. Птицы уже попрятались в гнезда, пчелы спешили в дупла.
Совы стряхивали дневной сон, пока желанные тени выползали из джунглей и расстилались по полям...
Как и подобало троллю, глуповатый вид Хагга был обманчив. Впрочем, и особым умом он не отличался, но помнил, что совсем недавно поставил ведерко с едой на землю рядом с собой. А теперь оно исчезло. Размышляя об этом, тролль обхватил мощными пальцами кокосовый орех и разломил его. Жуя сочную мякоть, Хагг пришел к выводу: его ограбили. Это означало, что ему не остается ничего другого, как наказать виновника. Он принес свою еду к краю поля, чтобы посидеть в тени. На открытом пространстве вора не оказалось, но за спиной Хагга высились кусты.
Хагг поднялся, выпрямился во весь рост и огляделся. Слух и обоняние троллей были более острыми, чем у большинства людей, а сила позволяла им пробираться сквозь густые джунгли быстрее, чем любым другим существам. Несмотря на свои размеры и неуклюжий вид, тролли могли шагать совершенно бесшумно. В сущности, тролли считались непревзойденными охотниками и умели обращать себе на пользу даже ветер.