11396.fb2 Голаны - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 52

Голаны - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 52

КАБАН (ивр. аббревиатура) - военный психиатр

Калай (ивр.) - тюремщик

Камбац (ивр.) - оперативный офицер

Камун (ивр.) - восточные специи зра

Карнаф (ивр. сленг) - носорог

Кикар (ивр.) - площадь

Клаф (ивр.) - игральная карта, здесь: пергамент с именем

"Кодем ата" (ивр.) - "Сначала ты"

"Концертина" (сленг) - кольца колючей проволоки

Кок (жаргон) - кокаин

Комбина (ивр. жаргон) - комбинация, авантюра

Коэлет (ивр.) - то же, что Экклезиаст

Криза (ивр. жаргон) - ломки

Криза-ахус-шармута (ивр. жаргон) - сильные тломки

Крытки (русск.) - самые свирепые тюрьмы

Ксеса (ивр. жаргон) - смесь табака с гашишем

Кус (араб.) - женский половой орган

"Кус им-ма..." - арабская матерщина

"Кус март абук" (араб.) - ругательство

Кусохтак (араб.) - ругательство, любимое также евреями

Кутонет пасим - ярко-полосатый хитон, в который праотец Яаков одевал своего любимца Иосифа (все остальные его сыновья ходили в зашмарканном)

Л

Лакерда (ивр.) - копченая сельдь

"Лау" - противотанковая реактивная наплечная ракета

"Ле азазель!" (ивр.) - "К черту!"

Леитраот (ивр.) - До свидания

"Лех леха!" (ивр.) - "Иди себе!" (или "Иди к себе!")

Ле-хаим (ивр.) - всегдашний еврейский тост "за жизнь"

"Лех кибенемать, дегенерат" - славяно-ивритский вульгаризм

Лиджа (йемен.) - женские шаровары

"Ло, ба-ган" (ивр.) - "Нет, в садике"

Лошенкойдешь (идиш) - Святой язык

"Ля!?" (ивр.) - восклицание типа "Не может быть!"

М

МААМ (ивр.) - семнадцатипроцентный НДС

Маасиягу - тюрьма открытого типа в Рамле, куда попасть - мечта-фантом

Мазл тов! (ивр.) - традиционное поздравление

"Ма зэ?" (ивр.) - "Что это?"

"Ма им ха-охель бе-агаф?" (ивр.) - "Что там со жрачкой в блоке?"

Майло (блатной жаргон) - бритва как оружие

"Майн зин!" (идиш) - "Сыночек мой!"

МАПАЙ - социалистическая рабочая партия Израиля, предшественница "Аводы", короче, коммуняки

Махетунэм (идиш) - родня со стороны жены

Махнак (ивр.) - удушье; здесь: отсутствие наркотика

Машегу (ивр.) - что-нибудь

Машканта (ивр.) - банковская ссуда на покупку квартиры

Мейле (узб.) - ладно

Меламед (ивр.) - учитель

Метадон - лекарство для реабилитации наркоманов (см. также Адолан)

Мехабэль (ивр.) - террорист