- Желаю приятно провести день.
- Ее звали Джудит...
Он все еще был вооружен. Пистолет набрался тепла от тела и больше не холодил.
- ...столкнулась с бензовозом... несчастный случай... я просто не могу... не могу... так... больше...
Чаплин встал и прошел к залу совещаний. Изнутри доносился монотонный голос Стирлинга. Инспектор осторожно заглянул в зал.
Я люблю тебя, Диана...
На доску в дальнем конце комнаты прикрепили фотографии. Семь девушек. Шестерым было бы сейчас за тридцать, но родители последней все еще находились в шоковом состоянии. Офицеры помоложе сидели бледные и старались не смотреть на доску. Там было две фотографии Талискера - из тюрьмы и сделанная вчера. Он глядел прямо в глаза Чаплину. Над ним прикрепили снимок незнакомого мужчины, постарше. Это была единственная улыбка в комнате. Чаплин распахнул дверь и вошел.
Все замолчали; было известно, что брифинг решили провести, пока Чаплин сидит дома. В противоположном конце комнаты нервно переминался с ноги на ногу Стирлинг, другие полицейские, которые знали Алессандро долгие годы, внимательно изучали кончики собственных ботинок. Чаплин неловко полез во внутренний карман пиджака, и тот слегка распахнулся. Все увидели, как блеснул в искусственном свете пистолет, и им показалось, что Чаплин собирается его вытащить.
- Он вооружен, - прошептал кто-то. Наступила тишина. Чаплин был полицейским. Немыслимо, чтобы он начал стрелять в своих коллег.
У него в голове все еще звучали голоса.
Алессандро направился к Стирлингу.
Давай уйдем ненадолго... работа здесь окончена... уходи... прочь... Я ухожу...
Старший инспектор вытянул вперед руки - так пытаются держать на расстоянии большую собаку. Чаплин видел, как движутся губы Стирлинга, однако слышал только голоса в голове и звонок сигнализации - кто-то в панике нажал кнопку вызова охраны. Скоро придет помощь в лице вооруженных полицейских. Но недостаточно скоро. Чаплин вынул руку из кармана.
- Остановись! - проревел Стирлинг. Алессандро сжимал в руке помятый кусок бумаги.
- Жертва, - пробормотал он.
Прошел мимо застывшего в шоке Стирлинга и прикрепил к доске фотографию Дианы. Потом отцепил снимок незнакомого человека и недоуменно уставился на него, пытаясь понять, что он делает рядом с убийцей и жертвами.
Полицейские начали приходить в себя. Чаплин направился к двери.
- Подожди! - крикнул Стирлинг. - Алессандро!
Первый вооруженный охранник уже направил на дверь пистолет. Узнав Стирлинга, он немедленно опустил оружие, не сумев скрыть глубокого разочарования.
Чаплин вышел из-за спины начальника. Ему было нехорошо и хотелось пойти домой и лечь поспать, но сначала надо поговорить с Дунканом Талискером.
Стирлинг снова окликнул его:
- Подожди, Алессандро. Мы несколько продвинулись в деле. Похоже, твой Талискер... похоже, что он...
За Чаплином захлопнулась дверь, оборвав голос старшего инспектора на полуслове.
- ...невиновен. У нас новый подозреваемый.
Стирлинг глубоко вздохнул и закурил. Мочевой пузырь был полон.
- Мама была права. Мне следовало стать бухгалтером.
Вечером Талискер пил в одном из пабов в Каугейте. Его удивляло, как заведение может одновременно быть модным и грязным. Раньше так выглядели самые дешевые кабаки, а теперь считалось, что здесь есть "атмосфера". Хотя место подошло бы разве что студентам и академикам. Люди сидели не за столами, а за пустыми бочками из-под виски, не зная, куда деть ноги. В камине горел настоящий огонь, и некоторые уже устроились перед ним на складных стульях. Талискер по привычке сел к стойке бара. Он признавал, хоть и неохотно, что ему тут нравится, и одной пинты хватило, чтобы как следует расслабиться. Слева находилось нечто вроде тоннеля с низкий потолком, выкрашенным в красный цвет; там стояли бочки и даже несколько нормальных столов. Очень по Фрейду, подумал он.
- Эй, Дункан, - раздался голос Малки.
Талискер незаметно кивнул, чтобы показать, что слышит.
- Расслабься. Можешь просто думать. Я слышу твои мысли.
- Правда?
- Ага. Это просто. Я хотел спросить, нет ли у тебя желания прогуляться по Хай-стрит.
- Ну, я вообще-то не собирался, - нахмурился Талискер. - Ты мне хочешь что-то показать? Кстати, ты знаешь что-нибудь про мой изумруд?
- Откуда? Я просто призрак, вот и все. Это еще не делает меня всемо... всемо... гучим.
- А как насчет Мирранон? Помнишь мой сон?
Малки смущенно переступил с ноги на ногу.
- Ну... Не оглядывайся.
- Что?
- Там вошел Чаплин. Кажется, он немного не в себе. Как будто бы только что подрался. Не спятил ли твой приятель?
- Где, он?
- Направился в красную комнату. И даже не заказал выпивку.
- Это мы исправим, - пробормотал Талискер вслух и улыбнулся бармену. Пожалуйста, еще одну пинту "Гиннесса". У вас ведь есть солодовое виски?
- Да, и довольно большой выбор. - Бармен с гордостью указал на широкую полку.
- О, вот то, что мне нужно. Отправьте, пожалуйста, двойную порцию моему другу в красной комнате. Спасибо.
Талискер внимательно наблюдал, как официант отдал стакан Чаплину, который удивленно поднял голову. Талискер коротко улыбнулся и кивнул, как будто они были старыми друзьями. Он ждал, что Чаплин скажет какую-нибудь гадость, но тот просто ухватился за стакан с виски, как за спасательный круг.
- Да, он явно не в себе, - заметил Малки. - Мне его почти жаль.
- Не трать время, - подумал Талискер в ответ. - Он этого недостоин.
- Чаплин тебя ненавидит, - кивнул призрак. - Нам, духам, кое-что известно. Например, вокруг него большое черное пятно. Беднягу гнетет что-то ужасное из прошлого, и он винит в том тебя. Может, пока ты сидел, это его утешало, но теперь...
Талискер едва не засмеялся.