113991.fb2 Талискер (Последний человек из клана - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 43

Талискер (Последний человек из клана - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 43

Открыв бумажник, журналист вытащил искомое. Талискер протянул за ней руку, и их пальцы соприкоснулись.

Беглецу снова явилось видение. Не теперь, лихорадочно подумал он, только не теперь...

В темной комнате на полу сидит мальчик и плачет так горько, что сердце разрывается. Глаза плотно закрыты, из уголка рта тянется ниточка слюны. Он раскачивается взад-вперед, держа на коленях то ли собачку, то ли кошку видно только черную шерсть. Мальчик сидит в большой темной луже. В комнате царит полный хаос, мебель разбросана, как будто ее швыряли. Не мог же это сделать маленький худенький мальчик... Теперь Талискер ясно видел, что ребенок сидит в луже теплой крови и, Господи Боже, баюкает на коленях отрубленную голову...

Талискер взял карточку.

- С вами все в порядке? - спросил Финн. - Не лучше ли сдаться? Говорят, сегодня ожидается сильный снегопад, а вы уже замерзли.

- Мне пора, - пробормотал Талискер. - Я... я позвоню. Может быть. - Он попятился, по-прежнему с пистолетом в руках. - Развернись.

Финн повиновался, и на сей раз Талискер выполнил свой первоначальный план и побежал к дельте. Он слышал, что Малки бежит рядом.

- Что ты увидел?

- Потом скажу, Малки. Не хочу сбиться с дыхания.

Снег уже ложился на землю, бежать стало труднее. Талискер дважды поскользнулся и упал на припорошенные камни. Мешали синяки и раны, полученные в обоих мирах, да еще холод. Он уже собирался остановиться, как слева от себя услышал голос Чаплина:

- Талискер!

Дункан одним движением вытащил пистолет и направил его на противника. Алессандро стоял в двадцати шагах, целясь в грудь беглецу. Ни один не выстрелил, оба старались отдышаться - легкие горели от морозного воздуха. Повисло молчание.

- Инспектор Чаплин! - На берегу появился журналист, и Талискер коротко глянул на него.

- Он не вооружен, - ровно выговорил Чаплин. - Финн, держитесь подальше.

Тот остановился между двумя мужчинами.

- Идите сюда, встаньте мне за спину, - спокойно приказал полицейский,

- Чаплин. - Талискер взял себя в руки, стараясь дышать ровно. Послушай, ты знаешь, что убийца не я. Ты знаешь, где я был прошлой ночью и всю прошлую неделю.

- Да, верно, послушай его. - Горец снова появился рядом со своим потомком.

- А ты вообще не вмешивайся, Малки, - нахмурился инспектор.

- Что? С кем вы?.. - изумился Финн.

- Он решит, что ты спятил, если будешь и дальше говорить с Малколмом, - хрипло рассмеялся Талискер.

- Так где... ты был? - запинаясь, спросил Чаплин.

- В Сутре. Как и ты, сеаннах.

- Лжешь! Брось оружие, Дункан, я отвезу тебя в участок.

- Ну уж нет. Стреляй, если хочешь.

- Брось пистолет.

Настала тишина. Пальцы Талискера медленно сжались вокруг спускового крючка. Единственный выход для них обоих - смерть.

- Прекратите! - Малки выбежал на линию огня. Хотя он был почти совсем прозрачный, некоторые части тела и одежды все же мешали противникам видеть друг друга.

- С дороги, Малки! - завопил Талискер.

- Нет, парни, я не дам вам наделать глупостей. - Горец повернулся к Чаплину. - Сандро, пожалуйста, вспомни битву в Руаннох Вере, Уну, Мориаса, Брис, Коналла. Вспомни сказания! Мориас сделал тебя сеаннахом. Ты так гордился этим, сражался в отряде Фергуса...

- Нет! Нет! - Чаплин затряс головой. - Ты лжешь, это просто галлюцинации. Ты лжешь!

- Но ты все помнишь, верно? - обвиняюще воскликнул Малки. - Как насчет Мирранон?

- Мирранон? Нет... - Он опустил пистолет и перевел взгляд на Малки.

Финну казалось, что Чаплин сходит с ума, и молодой человек был поражен.

- Что происходит, инспектор? Инспектор? - Журналист потряс его за плечо, загородив обзор. Малки махнул Талискеру - беги!

Чаплин посмотрел на Финна, не сразу сообразив, кто перед ним. Малки понимал, что не стоит доверять полицейскому - тот слишком неуравновешен.

- Ты знаешь, что это правда, Сандро. Подумай. Ведь ты меня видишь? Это ненормально, зато чистая правда.

- Финн, я... я...

- Вы с Дунканом оба были там, - продолжил Малки. Взгляд Чаплина метнулся туда, где только что стоял Талискер.

Там никого не было.

ГЛАВА 13

По пути через заснеженную рощу Талискер думал о своем столкновении с Чаплином. Он удивился ярости, охватившей его, когда полицейский принялся яростно отрицать существование Сутры. На самом деле, говорил себе беглец, инспектор не хотел признавать, что их столь многое связывает, ему проще поверить в то, что Талискер - маньяк-убийца. В следующий раз, когда они встретятся, придет время сводить счеты.

Дункан сжал в руке пистолет, размышляя, насколько проще было бы в этом мире без Чаплина, насколько легко...

Он споткнулся о корень, укрытый снегом, рухнул на подмороженную землю лицом вниз и застыл, чувствуя, что вот-вот потеряет сознание...

Но это не обморок, Талискер оказался в Ничто... хотя каким образом? Не умирает же он? Всего лишь споткнулся и упал, пустяк. И Малки тут явно ни при чем.

Дункан огляделся. Похоже, он никогда не был в этой части Ничто. Здесь тепло и в то же время очень жутко, словно пустота высасывает волю к жизни. Кроме того, кто-то или что-то наблюдало за ним...

- Эй, кто здесь?

С диким грохотом в двух шагах от него возникает огромная расселина, оттуда бьет ослепительный белый свет. Лучи тянутся вверх, яркие, как серебро, и невозможно увидеть, что скрыто за их сиянием. С другой стороны бездны раздается голос:

- Талискер. Наконец-то я привлек твое внимание.

Дункан прищуривается, пытаясь все же разглядеть сквозь слепящий свет, чей презрительный голос отдается эхом от невидимых стен.