113998.fb2
- Да нет, конечно. Кстати, судя по имени и фамилии Рива - он что, из Лютании?
Лютания - довольно большая страна, отделённая от нас узким морским перешейком. Мы враждуем с ней уже долгое время и главная причина вражды - пара никому не нужных бесплодных областей на границе между нашими странами. Именно на войну с Лютанией меня забрали после того, как я попался во время ограбления одного из богатых аристократических домов. Пушечного мяса не хватало, и мне заменили каторгу службой в армии. Отличительной особенностью Лютании была полная беспорядочность государственной власти. Никто никогда не мог с уверенностью заявить, какая в настоящее время форма правления в этой стране. Монархия чередовалась республикой, потом, когда республика начинала всем досаждать, лютяне сажали на трон новую династию, чтобы свергнуть её через год-другой и так до бесконечности. Очевидно, народ Лютании, не мог определиться каких жуликов ему надо кормить. Одно стоит отметить - сражались лютанцы отменно. Нам повезло, что сейчас они слишком заняты Чёрным Континентом, откуда привозят к себе тысячи темнокожих рабов. Да-да, там, в Лютании, до сих пор процветает рабовладельчество. Оно является опорой экономики всей страны.
- Его семья сбежала после одного из этих переворотов, ну вы знаете… - ответила Разбойница.
Да, я знал. Те, кто поставил на неудачную карту, бегут из Лютании к нам и к другим соседям, но добежать успевают немногие. О судьбе тех, кому не повезло, лучше не спрашивать.
- У вас есть ещё вопросы ко мне? - с недовольством спросила Разбойница.
Пора переходить к главному, к тому, за чем мы сюда явились.
- Есть. Куда вы спрятали Ган-Ли, талисман гномов?
Разбойнице понадобилось время, чтобы придти в себя, но мы не стали её поторапливать. Наконец, она выдавила:
- Талисман гномов… У меня его нет.
- Как нет? - воскликнул я. - Я своими ушами слышал, как вы говорили о том, что хотели украсть у мастера Тага статуэтку и потребовать с него выкуп.
- Значит, вы подслушивали наш разговор на мансарде и раздавили там жука-канонира, - резюмировала Разбойница. - А мой братец-олух распинался о том, что жуки взрываются сами по себе. И это вы навели на нас службу безопасности?
Я не стал доказывать обратного.
- Да, я слышал весь ваш разговор, и видел, как вы убили Дирка. Я умолчу об убийстве, если вы расскажите мне правду о похищении талисмана. Это поможет вам избежать виселицы, ведь смертной казни за убийство у нас ещё не отменили.
- Хорошо, - согласилась Леди. - Я поделюсь с вами тем, что знаю, в обмен на ваше молчание насчёт Дирка, но вам придётся поверить мне на слово. Я не воровала талисман. Более того, из слов Дирка я поняла, что меня кто-то опередил.
Она была со мной искренна.
- И кем мог быть этот похититель? У вас есть какие-нибудь предположения или догадки на сей счёт?
Разбойница отрицательно покачала головой.
- Боюсь, что нет. Если бы я украла статуэтку, то гном уже на следующий день стал бы платить мне деньги.
Я был вынужден с ней согласиться. Тот, кто украл Ган-Ли, сделал это не ради выкупа. Иного объяснения происшедшему у меня нет.
- Тогда вам придётся держать рот на замке во всём, что касается Ган-Ли и мастера Тага, - предупредил я. - Это в ваших же интересах.
- Я знаю, - устало согласилась Разбойница. - Я не враг сама себе.
Мы позвали Граля, и он мгновенно открыл нам дверь, словно находился за ней и подслушивал, о чём мы говорили. Скорее всего, так оно и было. Однако вряд ли пропавшие статуэтки гномов интересуют следователя Брутса сильнее государственных переворотов, затеянных сводным братом Разбойницы.
- Опять неудача? - в голосе Лиринны звучали грустные нотки.
- Увы, - сказал я и снова вздрогнул, когда дикий вопль арестованного застал нас врасплох.
- Да что же то он разорался, - вмиг посуровел Граль. - Никак не утихомирится. Вот уж эти аристократы, до чего хлипкие…
- Разбойница тоже аристократка, но она ведёт себя по-другому, - вступилась Лиринна.
- То-то и оно. Она - баба, но настоящая баба здесь - это Игорь фон Глерн, - согласился тюремщик. - Ещё раз крикнет, я его лично утихомирю.
- Постойте, - сказал я. - Могу ли я поговорить и с этим арестованным?
Тюремщик почесал в затылке. Пока он думал, я с успехом выдержал немой вопрос, застывший в глазах Лиринны.
- Его дело ведёт младший следователь Димсон. Если он не будет возражать, то я не буду тем более, - наконец изрёк Граль.
Димсон, который так и не уберёгся от расследования убийства баронессы, не возражал, и тюремщик отвёл нас с Лиринной в камеру несчастного барона.
Игорь фон Глерн выглядел печальным, как мокрый воробей. Разумеется, доброе сердце эльфийки дрогнуло, и она не преминула его пожалеть.
- Бедненький, - произнесла Лиринна, качая головой. - Зачем вы так убиваетесь?
Барон посмотрел на нас с надеждой:
- Вы здесь, чтобы помочь мне?
- Пока не знаю, - признался я. - Мы всего лишь частные сыщики, которые расследуют одно дело. Возможно, оно каким-то образом связано с вашим.
- Я не убивал жену, - с отчаянием выкрикнул барон. - Это какое-то дурацкое недоразумение. Я сплю, и мне снится страшный сон.
- Если вы действительно так думаете, то проснётесь вы только на том свете, - 'утешил' я барона. - Кто ваш адвокат?
- Лиммер из адвокатской конторы 'Лиммер и сыновья'. Я уже давно веду с ним все дела.
Я присвистнул. Передо мной стоял кандидат на тот свет. Лиммер считался очень хорошим адвокатом в том, что касалось гражданского права, но к уголовным делам его не стоило подпускать и за версту.
- Мне вас жаль, - искренне произнёс я. - Срочно меняйте адвоката. Лучше всего, если это будет Марсен.
Услуга за услугу. Марсен не раз помогал мне с клиентами, к тому же, как адвокат он на голову выше Лиммера.
- Но я не могу… я же дал слово Лиммеру… - залепетал барон.
- У вас будет время подумать над моими словами по дороге на виселицу.
Это его проняло - барон испугался.
- Я сделаю так, как вы говорите. Откажусь от услуг Лиммера, найму нового адвоката. Вы передадите Марсену мою просьбу?
- Конечно. Если кто-то способен спасти вашу шею от верёвки, то только старина Марсен.
- Вы работаете на него?
- Иногда.