Варвар для попаданки - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 8

Глава восьмая. Дело пропавшей невесты. Часть 3

Я сидела на кровати рядом с Лайзой и подвала уже потерянную в счете салфетку. Вампирша придавалась истерике больше часа и все это время не могла произнести ни слова. Я терпеливо ждала, когда она придет в себя и думала над тем, как так все обернулось. Я ведь не собиралась возвращаться к себе в комнату, но призрак женщины привел меня сюда, да и та кошка, что сейчас лежала на полу возле моих ног, тоже настаивала на моем возвращении. Все так же прекрасная, но уже с покрасневшими глазами и носом, Лайза благодарно кивнула мне, принимая очередную салфетку, и сказала:

— Я так рада, что ты тоже их видишь.

Чуть не подавилась воздухом от ее фразы. А вот я не испытывала радости от встречи с призраками. Конечно, приятно знать, что я не сошла с ума, но видеть души мертвых было тоже не радостно.

— Ты можешь рассказать мне, что случилось? — с улыбкой спросила я, стараясь выглядеть дружелюбно.

— Угу. — она кивнула, промокнула глаза и нос и прочистила горло. — Понимаешь, я невеста Эрика Блэквуда.

— Это я знаю, он написал заявление о твоем исчезновении и не верит, что ты сама сбежала.

— Я не сбегала. Просто спряталась.

— От чего?

— От кого. Я бывала здесь в гостях несколько раз, но каждый раз видела ту женщину. Она приходила ко мне каждый раз, когда я появлялась в этом доме. Ее мелодия до сих пор в моих ушах.

— Женщина в алом платье и черными глазами?

— Да! Когда я увидела ее впервые, то сильно испугалась. В следующий мой приезд она снова появилась. И когда я переехала, то ко мне стали являться другие призраки. Они постоянно являлись ко мне и днем и ночью и говорили, чтобы я бежала. А эта женщина в алом постоянно показывала мне число 3. Я испугалась и хотела бежать, но появилась она.

Вампирша кивнула в сторону кошки, а та даже ухом не повела. Отлично, животинка оказывается местный дух-хранитель.

— А что дальше? — спросила я, вновь переводя взгляд на брюнетку.

— Да, она показала мне тайную комнату здесь, там я и пряталась все эти дни. Но я проголодалась, а ты принесла булочки и я не сдержалась и….

— Ешь сколько влезет. Почему ты не рассказала о призраках Эрику?

— Я пыталась, но он не воспринял еще в первый раз мои слова, а его младший брат пугает меня. Он так смотрел на меня, что я боялась и слово сказать. А эти призраки, — всхлипнула. — Они повсюду и до сих пор. Я видела, как они умирали.

— В смысле?

— Каждая появлялась в этой комнате и ложилась на этот диван. — она указала изящным пальчиком на мебель напротив. — Каждая ложилась на диван и у них текли кровавые слезы. Они умирали здесь и их души покидали тела.

— Все, все?

— Нет, только та женщина в алом платье не показывала свою смерть.

— Послушай, твой жених очень переживает за тебя. Может, я приведу его сюда и….

— Нет, я не хочу, чтобы он видел меня такой, и… я боюсь, что со мной случится то же самое. Не знаю почему, но пока я была в этой комнате и была рядом с Эриком, меня будто что-то убивало изнутри. От родителей у меня остался артефакт защиты, и только использовав его, мне полегчало.

— Значит, теперь нам надо понять от чего умерли те девушки. — я тяжело вздохнула. Только подумала, что дело раскрыто, так появляются новые проблемы. — Скажи, а ты никого не знаешь из тех девушек?

— Что? — вампирша даже плакать перестала. — Откуда мне знать?

— Может, кто-то из них похож на твоих знакомых или примерное описание кого-то ты знаешь. Подумай хорошенько.

Лайза задумалась, приложила пальчик к губам и уставилась на свои колени, тщательно размышляя над моими словами. Я смотрела на нее и понимала выбор Эрика. Девушка была напуганной, но нашла в себе силы не сбежать на совсем, она искренне хотела остаться и тщетно пыталась разобраться во всем.

— Я не уверена, но… — Лайза вздохнула и виновато глянула на меня. — Среди призраков есть девушка, напоминающая мне одну графиню. Она с каштановыми волосами и в голубом пышном платье.

— Отлично. Как ее зовут? — я демонстративно улыбнулась и погладила девушку по руке.

— Ияри Дербуш. Она славилась своей красотой, но по неизвестной причине пропала примерно 40 лет назад. Я лишь раз видела ее портрет.

— Ты молодец. И раз ты не хочешь встречаться сейчас с женихом, то останься здесь.

— Я лучше в комнатке посижу, там безопаснее.

— Комнатка?

Лайза кивнула и подошла к стене рядом со шкафом. Нажав парочку камней внизу, она отошла в сторону, позволяя камням расползтись в стороны и открыть проход в коморку, где лежали пара подушек, покрывало, свечи и парочка пустых мисок.

— Может, на кровати посидишь? — предложила я, поражаясь, как такая милая девушка могла здесь жить.

— Нет. — она активно замотала головой. — Морально мне так удобнее.

Я лишь пожала плечами и направилась к двери, но тут же обернулась, проводя взглядом уходящую в проход девушку, а затем и камни, что закрыли за ней проход. Кошка возле кровати плавно потянулась и подошла к двери, как бы проверяя ту, закрылась ли она.

— Сторожи ее. — наказала я кошке, а та сладко моргнула и уставилась на меня. — Что я делаю? Разговариваю с кошкой.

Решив, что сокрушаться мне стоит чуть позже, я решительно вышла из комнаты и поспешила к выходу. Стоило встретиться с Видаром и узнать побольше об этой Ияре Дербуш. Пока узнавать о ней от семейства Блэквуд я не спешила, еще успею. Стоило мне подойти к центральной лестнице и опуститься лишь на одну ступеньку, как двери уже привычно грохнулись и упали на пол, давая проход варвару. Шатен пренебрежительно фыркнул, наступил на древесину так, что та жалобно затрещала, а после поднял на меня взгляд. Его губы тут же расплылись в жуткой, но счастливой улыбке. Я пораженно замерла, глядя на то, что этот мужчина умудрился притащить. На его плечах покоилась огромная тушка медведя, примерно такого же, как и того, которого поймал Гор, только клыков чуть больше.

— Стеллочка, — улыбнулся он, подходя ко мне вплотную. — Мне приятно, что ты выходишь меня встречать.

— Что это? — смогла выдавить из себя, придерживаясь за перилла.

— Неужели ты думала, что я позволю тебе питаться одной травой? Перед уходом я заглянул на кухню, а у них мясо совершенно нет. То, из чего они эти горошины слепили даже едой назвать нельзя. А теперь мы сможем нормально поесть.

— Не уверена, что слуги на кухне знают, как готовить… это.

— Не волнуйся, я сам тебе приготовлю.

— Не надо! Я лучше сама. А ты лучше обработай мясо для меня и отдели от шкуры.

— Любой твой каприз.

Он ловко перехватил тушку убитого медведя, и как только его убил, ведь кроме рук у него ничего не было, охватил меня за талию и прижался к моим губам своими. Я еще не отошла от шока, а теперь и вовсе вздрогнула всем телом и чуть не повисла безвольным телом в его руках. Сначала поцелуй был похож на невинное прикосновение губ, но варвар был настроен решительно. Ловко раздвинул губы своим языком и углубил поцелуй. Язык Видара был большим, ловким и жарким, а когда он коснулся моего языка и настойчиво начал его ласкать, я чуть не потеряла сознание. Его рука сжимала мою талию, не позволяя вырваться, головокружительный поцелуй затуманил мои мысли, а сам мужчина пил меня жадно и настойчиво, забирая мой воздух и отдавая свой. По телу пронеслась сладкая истома, мурашки пронеслись волной по коже, а силы покидали меня, пресекая мои попытки оттолкнуть этого наглого варвара.

Видар отстранился сам, нехотя оторвал губы от моих и посмотрел на меня полными счастья и нежности глазами. А не плохо у него получается взгляд кота из «Шрека».

— Моя женщина. — улыбнулся он, уткнувшись лбом в мой

Сзади послышался тяжелый и печальный вздох, а следом за ним и покашливание. Обернувшись, я чуть не взвыла, увидев всю чету Блэквуд.

— Вижу, у вас довольно близкие отношения. — заявил глава семейства.

— Именно так. — довольно кивнул варвар, а я внутренне взвыла: «Все не так».

— Вы нашли мою невесту? — спросил Эрик, подходя к нам и с надеждой глядя на Видара.

— Пока нет. Ваши друзья и знакомые ничего не знают и вообще говорят всякий бред. Неужели вы не делились ни с кем своими планами или проблемами.

— Н-нет. Я не привык распространяться о своих отношениях.

— Тогда мы снова займемся осмотром дома. А пока, мы пообедаем, если вы не возражаете.

Как же я хотела провалиться сквозь землю. Однако, устраивать скандал и ругать варвара на глазах у этой семейки я не собиралась, с меня достаточно позора. Стоило нам скрыться от жителей замка, как я развернулась к шатену и ткнула ему в грудь пальцем:

— Ты, варвар недоделанный, сколько мне еще раз нужно сказать тебе, чтобы ты больше не смел трогать меня или называть своей женщиной? Заруби себе на носу, я не принадлежу ни одному мужчине и ты не исключение. А если ты умудришься вывести меня из себя, пощады не жди.

Конечно, я лукавила, что я могу против этой горы мышц и тестостерона? Правильно, ничего. Но я была обязана поставить его на место, иначе он бы продолжал так своевольничать и присваивать меня себе, словно игрушку. И вновь, вместо угрызения совести, увидела, как варвар расплывается в очередной улыбке, от которой меня вновь бросило в дрожь. Жуть.

— Стеллочка. — протянул он ласковую версию моего имени. — Можешь говорить что угодно, я тебя все равно не оставлю. И рано или поздно, ты признаешь, что моя женщина, а я твой мужчина.

Нет, ну как вести разговор с этим упертым бараном? Он не только с виду не прошибаемый, но и в разговоре. А мы, между прочим, ведем расследование.

Мы все-таки дошли до кухни, перепугали весь персонал и остались на кухне одни. Не стесняясь и чувствуя себя отлично, будто у себя дома, Видар направился к широкому столу, толщиной с пару ладоней, уложил на нее тушку убитого медведя, а после огляделся в поисках ножа. Кухонные ножи были отвергнуты сразу, топорик для мяса так же не прошел тестирование варвара, а точнее его пальцев, согнувших толстое лезвие почти пополам. В итоге, мужчина нашел меч, откуда только выкопал, заточил его, а затем ловко орудовал им, разрезая тушку медведя так, будто это был маленький нож, для нарезки овощей. Мне бы поразиться, да только расчлененное тело зверя и кровь, что тут же стекла со стола на пол, вызвали у меня тошноту. Решила отвлечься и совместить полезное с очень полезным.

— Видар, ты что-нибудь узнал? — спросила, пока выгружала на стол найденные продукты, а еще посуду для приготовления больших кусков мяса.

— Ничего особенного. Все говорят лишь то, что Эрик Блэквуд был не очень общителен, но лишь его невесте Лайзе удалось с ним сблизиться. — хрусть, варвар одними руками вытащил кости вместе с органами из тела медведя, а я поспешила заговорить вновь:

— Мне нужно будет с тобой потом поговорить, а еще лучше показать то, что я нашла. Дело становится все запутанней.

— Что-то, что напугало тебя. — сказал мужчина, не отрываясь от дела.

Я на секунду замерла, поражаясь догадливости варвара, но тут же вздрогнула, услышав очередной хруст костей.

— Если так хочешь, то разговор может подождать. — шатен повернулся ко мне, демонстрируя в одной руке горку обработанного и очищенного мяса, который он протянул мне. — Я не буду настаивать.

Я благодарно кивнула и приступила к готовке. В итоге у меня получился рябчик в сметане, запеченное мясо в красном вине и тушеное мясо с картофелем и овощным гарниром. Готовилось легко, я даже смогла немного расслабиться, так как готовка была привычным для меня делом, которым я занималась, что в своем мире, что в мире Игниг. Видар, пока я готовила, очистил остатки мяса, избавился от отходов и легко стал чистить шкуру медведя. Кажется, этот трофей он собирался оставить себе. На широком подносе я выложила все свои приготовления, тут же поставив тяжесть кулинарных шедевров перед главным дегустатором, наложила себе небольшую тарелку съестного и оставила для Лайзы точно такую же миску.

Обед занял у нас чуть меньше десяти минут, поэтому мы сразу же направились к выходу, собираясь найти уединенное место, где будет возможно поговорить. Я несла миску с горячим еще рябчиком и не знала, как сказать варвару, что невеста найдена, но у нас теперь другие проблемы, которые мы должны будем решить, как прямо на меня на всем ходу влетело четвероногое создание. С диким «мяу» кошка запрыгнула мне на грудь и вцепилась в блузку когтями, даже не думая отпускать меня, да только рука Видара решила все за нас. Мужчина схватил животинку за шкирку и приподнял ту на уровне своих глаз.

— Отпусти ее. — попросила я, протягивая руку к шатену и забирая кошку себе.

— Это твое? — спросил он, чуть с прищуром поглядывая на животное.

— Не совсем. Я ее только сегодня увидела и она связана с тем, что я хотела тебе сказать.

— Скажешь?

Я кивнула и сообщила варвару, что знаю, где находится пропавшая невеста Эрика и могу его отвести к ней, но пока не стоит сообщать жениху о ее месте нахождения. Заинтересованный Видар, согласно кивнул на мое условие, несколько раз похвалил меня за мой ум, смекалку и красоту, а после приобнял меня за плечи, скользнув рукой по талии и бедрам. Наглец. Но я не стала его ругать, продолжала идти и подвела коллегу к двери. Мы не спеша вошли в помещение, и я подошла к той самой стене, за которой находилась коморка. Но не успела я нажать на нужные камни, как заметила странные темные пятна на полу возле этой самой стены. Тело начало трясти, к горлу подкатил ком, а руки плохо слушались. Я нажала на камни, с содроганием глядя, как те расходятся в стороны. Проход открылся, а я оглушительно закричала, увидев на полу Лайзу с перерезанным горлом. От ее тела к порожку коморки стекали струйки темной крови, кожа девушки по-прежнему была белоснежной, а я понадеялась на лучшее.

— Стелла! — варвар в одну секунду оказался рядом и заслонил меня от тела, словно вампирша могла проснуться и наброситься на меня, дабы восполнить запасы крови в своем организме. — Отойди!

— Нет! — взвизгнула и нырнула под руку шатена, опускаясь на пол рядом с Лайзой. — Она еще может быть жива! Скорее, зови кого-нибудь!

Мужчина кивнул и исчез из поля зрения, но вернулся спустя 2 минуты с двумя вампирами в руках, по одному на каждую. Когда оба представителя Гиппократа принялись осматривать тело девушки, меня локо поймали за талию и выдернули из коморки, закрыв своим массивным телом от того, что происходило с Лайзой. Стоило варвару обнять меня, как ощутила, что тело мое дрожит от страха и пережитого ужаса, а истеричные слезы подступили к глазам и обожгли их.

— Тише, — Видар начал успокаивающе поглаживать меня по голове, начиная раскачиваться, словно убаюкивая. — С ней все будет хорошо.

— Видар, — я сжала в руках его футболку и посмотрела на него, с содроганием сдерживая слезы. — Я же видела ее живой. Мы с ней говорили. С ней все было в порядке. Почему она… она….

— Стеллочка, успокойся. — шатен нагнулся к моему лицу и начал покрывать его поцелуями, собирая мокрые дорожки на щеках. — Главное, что мы вовремя успели позвать помощь. С ней все будет хорошо.

Я прижалась к мужчине, желая расплакаться и найти защиту одновременно. Было до одури страшно, ведь осознание того, что всего пару часов назад я общалась с ней с улыбкой и довольно дружелюбно, а теперь она была на грани жизни и смерти. А что если бы я не ушла и осталась с ней? Что если бы мое присутствие могло защитить ее? Или вдруг меня бы тоже убили вот так? Я не вампир, а лишь слабый человек, поэтому не известно, выжила бы я. Лайзу быстро унесли в новую комнату, где уже с ее бесчувственным телом сидел Эрик и ухаживал за ней. Мы же остались в комнате, где я сидела на кровати и нервно раскачивалась из стороны в сторону, а Видар осматривал коморку, словно мог найти там следы преступника. Кошка сидела рядом со мной, прижав ушки к голове и виновато поглядывая на меня так, словно это она попыталась убить Лайзу. Медленно моя истерика переходила на новый уровень. Немного успокоилась, но теперь в моих мыслях роились представления о том, что с такой работой меня будут ждать похожие случаи. Готова ли я к такому, или лучше не рисковать?

— Стелла. — рядом с кроватью на корточки присел Видар, по-прежнему глядя на меня сверху вниз и в этот раз уже не оценивающе, а с тоской. Он был похож на большого пса, прошедшего и огонь и воду, но всей душой желающего ласки от своего хозяина, коим чувствовала себя я. — Ты в порядке?

Что за глупый вопрос? Конечно, я не в порядке, но никогда в этом не признаюсь, пока не сойду с ума окончательно и не превращусь в истеричку. Заметив мое настроение и само состояние, мужчина поспешил куда-то отойти, но вскоре вернулся со стаканом воды и протянул его мне. Я благодарно взяла питье и залпом осушила стакан. Странно, но вода благотворно подействовала на меня, немного успокоив. Видар подсел ко мне и спокойно дожидался, когда я сама начну рассказывать ему все, а я собиралась с силами. Почему-то вновь захотелось расплакаться, и даже вновь к глазам подступила влага.

— Видар, — прошептала я, сев поудобнее напротив мужчины и с легким страхом поглядывая на него. — Это довольно сложно объяснить. Еще в первый наш день, пока тебя не было, я увидела в коридорах странную женщину в алом платье. У нее не было глаз, а в груди была дыра. Сначала я подумала, что это галлюцинация, но потом ночью я увидела еще одну. Помнишь, когда я кричала и поранила руку?

Варвар согласно кивнул, внимательно слушая каждое мое слово.

— Тогда я видела очередной призрак, но у нее были лишь кровавые слезы на глазах. Ночью была еще одна, а затем утром в коридорах я уже четвертую встретила. Все они говорили мне бежать отсюда. И сегодня, та женщина в алом, привела меня сюда, обратно в комнату. Зайдя сюда я нашла Лайзу и мы с ней поговорили. Оказывается, она видела этих призраков еще тогда, когда гостила здесь. Ее тоже просили бежать отсюда, но у Лайзы был амулет который защищал ее, но она все равно не могла вернуться к Эрику.

— А что дальше? — Видар слегка приобнял меня за плечи обеими руками и заглянул в глаза, веря каждому слову.

— Лайза сказала, что она пряталась в этой коморке, ей ее эта кошка показала. А еще она видела, как эти призраки умирали именно в этой комнате. Все, кроме той странной женщины. Мы решили, что нужно понять, почему он умирали так странно, у них у всех были кровавые слезы. Она сказала, что одна из них похожа на графиню Ияре Дербуш.

— А вот это очень важная информация. Нужно узнать у кого-нибудь об этой графине. И если она умерла здесь, то и допросить чету Блэквуд стоит. Ты молодец.

— Видар, у нас есть проблема покрупнее.

— И какая же?

— Лайзу пытались убить. Значит, она в опасности и ее надо защищать.

— Не переживай, Эрик с этим справится.

— Но ведь нам даже неизвестно, кто на нее напал?

— Да, нам придется немного задержаться. Но теперь убийца попытается закончить начатое. В этот раз ты поедешь со мной.

— Куда?

— В местную администрацию. Там есть перечень населения этого города, там и найдем Ияру Дербуш.

— А после?

— Узнаем про ее семью, выясним, с кем она дружила, и выясним куда пропала. Эрика предупредим о возможной опасности, так что тебе не о чем переживать.

Я благодарно кивнула и позволила варвару поднять меня с кровати и опустить на пол. Медлить сейчас нельзя, поэтому мы сразу же направились в комнаты Эрика Блэквуда и предупредили его о нашем временном отъезде. Вампир клятвенно пообещал сторожить свою невесту и просил нас, как-только мы найдем убийцу, передать того в его руки. Повезло же Лайзе с женихом.

Я впервые покинула замок Блэквуд за время нашего расследования. Оказывается, Видар передвигался на подобии кареты, в которой были запряжены точно такие же кони, что я видела в поселении варваров только вдвое меньше. Скорее эти особи были мне ближе. Далее шла долгая дорога до администрации, там мы искали среди записей имя Ияры Дербуш, которая умерла около 40 лет назад. Из семьи у нее остался лишь брат, который жил недалеко от администрации, а все друзья уже давно покинули город. Брат ее оказался щуплым, но симпатичным вампиром, который сильно удивился, услышав имя своей сестры. С виду он был точной копией своей родственницы, только в мужском теле. Август, так звали брата нашего призрака, давно женился, обзавелся двумя сорванцами близнецами и продолжал жить в доме своих родителей. По его словам Ияре была слегка глуповатой, ведь она верила абсолютно всем на слова и была наивной дурочкой, но с большим и добрым сердцем. Взбалмошная, полная сил и жизни и такая не похожая на остальных, она привлекала внимание. Ияра никогда не сидела на месте и всегда любила развлечения, которые могли захватить дух. Но однажды она встретилась с кем-то и собиралась замуж, покинув отчий дом, но через 3 дня их вызвали на опознание. У Ияре случилась остановка сердца. Мы ничего не понимали, хотя я стала выстраивать логическую цепочку в своей голове, и мне необходимо было вернуться в замок семьи Блэквуд. К моему удивлению, Видар не возражал, не спорил со мной и с улыбкой выполнял мои указания, будто это я следователь со стажем, а он выпускник, что только устроился на работу.

Возвращались уже вечером. Я ничего не могла разглядеть на дороге и не понимала, как варвар так легко ориентируется в округе и так хорошо знает дорогу. Хотелось есть, было холодно, а еще глаза слипались от усталости, но я слишком хорошо понимала, что медлить и отвлекаться нам нельзя.

В очередной раз Видар лишь стукнул по гигантским дверям, от чего те уже ожидаемо рухнули к нашим ногам. И как у местной прислуги хватает терпения и сил восстанавливать эти двери, ума не приложу. Эрик по-прежнему находился со своей невестой, ругаясь с лекарями и разговаривая с ее бессознательным телом. Младшего брата я категорически отказалась искать, а предстоящий разговор не предназначен для жены главы семьи Блэквуд. Высказав свое пожелание Видару, варвар тут же оставил меня на пару минут в холле, а после вернулся и отвел в кабинет старшего Блэквуда. Мужчина сидел за деревянным отполированным столом и хмуро смотрел на нас, в особенности на Видара. А шатен быстро подтащил к столу Блэквуда диван и усадил меня на него, встав позади, будто верный пес или помощник. Кажется, мы поменялись ролями.

— И зачем же вы захотели со мной поговорить? — хмуро спросил вампир, сложив руки перед собой.

— Скажите, сколько лет вы женаты? — я решила сначала прощупать почву.

— Какое это имеет отношение к вашему расследованию?

— Прямое. И ваш ответ.

— В этом году будет 35.

— Отлично, а теперь ответьте честно. Имя Ияра Дербуш вам знакомо?

— Это уже вас не касается!

— Значит, знакомо. — от чего-то я не была вежлива и учтива, какой всегда была с клиентами в своем мире. В этот раз я включила настойчивость и свою интуицию, которая меня никогда не подводила. Походу у всех людей с экономической жилкой это чувство была развито. — И она умерла у вас в доме, в комнате, которую отвели Лайзе.

Вампир замер, пораженно глядя на меня, а Видар положил свою массивную руку мне на плечо. От этого прикосновения у меня появилась уверенность в том, что этот мужчина мне полностью доверяет и поддерживает. А значит, мне срочно нужно выяснить все детали этого дела.

— Откуда вы знаете? — каким-то обреченным голос спросил меня Блэквуд, а его лицо наполнилось печалью.

— Это не так важно. Сейчас главное то, что вы нам расскажите о том случае.

— И что я могу сказать? Лишь то же, что и следователям, которых я вызвал, найдя тело Ияры. Я не убивал ее, а лекари сказали, что у нее случилась остановка сердца.

— Ее убило не это. — после моих слов мужчина опустил голову и сжал кулаки от дрожи. — И вы знаете, что это было.

— Почему вы так уверены в этом?

— Во-первых, у человека,… то есть, у вампира, как она просто не могло остановиться сердце, когда она вела активный образ жизни, и, судя по рассказам ее брата, любила пощекотать себе нервы. Будь у нее проблемы с сердцем, она бы следила за своим здоровьем. Во-вторых, ваша реакция на женитьбу вашего сына. Не смотря на то, что невестка у вас замечательная, с приданным, красавица и титулом, она вас не устраивала. Будь у вас другая кандидатура для сына, вы бы настаивали на его свадьбу с другой. Но все друзья вашего сына заверяют, что Эрик ни с кем из дам не общался и ни одна им не интересовалась. И в-третьих, Ияра была не первой, кто умер у вас странным образом.

Вампир побледнел по мере поступления моей речи, Видар расплывался в довольной улыбке, будто я была студенткой, что сдавала дипломную работу и защитила ее на отлично, а он — мой научный руководитель.

— Я ее не убивал. — отречено произнес вампир, откидываясь на спинку своего кресла.

— Я это знаю. — я позволила себе легкую улыбку, с легким содроганием наблюдая, как за спиной появилась та самая девушка с каштановыми волосами и в голубом платье. Она смотрела на вампира, и в ее взгляде не было осуждения или ненависти. Именно это позволило мне поверить на слова Блэквуда. — Но, возможно, вы что-то знаете.

— Как вы верно подметили, это не первый случай в нашем замке. Нашему роду более 500 лет, только и замку. 40 лет назад я встретил Ияру и влюбился, как мальчишка. Долго ухаживал, но она не воспринимала меня всерьез. Тогда я забрал ее в наш замок и предложил ей жить со мной. Если она не влюбится через месяц, то я верну ее домой. К моей радости, но после к несчастью, она согласилась, и я делал все, чтобы она чувствовала себя, как дома. Отец же отреагировал на мою влюбленность агрессивно, настаивал на том, чтобы я забыл ее не и смел даже думать о помолвке с ней, но я не желал слушать его. Спустя 3 дня я нашел ее в комнате мертвой, а из ее глаз текли кровавые слезы. Лекари сказали, то другого объяснения ее смерти нет. Уже после ее похорон, отец рассказал мне, что мужчинам нашего рода нельзя любить. Ведь их невесты обречены на смерть. А после он рассказал мне про то, как сам влюбился и потерял свою любимую через 3 дня пребывания той в нашем замке. Спустя 5 лет я женился уже по расчету, но в браке я влюбился в свою собственную жену и очень боялся этого. К счастью, она не умерла, а мне просто страшно, что я могу потерять ее или своих сыновей.

— Ваш отец называл причину, по которой вы не можете любить? — спросил

— Нет, он и сам не знал, почему так.

— Возможно, это проклятье. — Видар задумчиво потер подбородок, а я круглыми глазами уставилась на него. Проклятье? Если так, то на этом я складываю свои полномочия и отхожу в сторонку. Хотя….

— Скажите, а вы знаете красивую женщину в алом платье? — спросила уже я, вспоминая первого призрака, отличающегося от остальных. — Женщина, умершая иначе, чем ее предшественницы.

— К счастью, мне больше ничего не известно об остальных женщинах. Вы можете ответить теперь на мой вопрос?

— Смотря, что именно.

— Как Лайза выжила? Почему проклятье обошло ее стороной?

— У вашей невестки от родителей остался защитный артефакт, он ее и уберег.

— Получается, Эрик может жениться на ней? Больше нам нечего опасаться?

— Есть. — нахмурился варвар и приобнял меня за плечи. — Не проклятье, но кто-то другой пытался ее убить. Мы нашли ее с перерезанным горлом, если вы не знали, а это вам не остановка сердца.

— Но кто это мог сделать?

— Это мы и собираемся выяснить. А пока никому не говорить о нашем разговоре.

Видар больше не проронил ни слова. Просто взял меня на руки и понес к выходу, начиная хмуриться с каждой секундой все сильнее и сильнее. Я искренне не понимала, почему настроение варвара так ухудшалось, ведь мы раскрыли половину дела.

— Почему ты злишься? — тихо спросила, начиная нервничать.

— А разве не очевидно? — так же хмуро глянул на меня мужчина. — Мы выяснил, то этой семейке нельзя влюбляться. Один из признаков действия проклятья — это видение душ умерших в этом замке. Видели их только Лайза ты. С вампиршей все понятно, но почему ты их видишь?

— Может, потому что я человек?

— Надеюсь, что это так.

Закончив на этом разговор, мужчина понес меня дальше, а вскоре оказался в комнате Эрика. Вампир сидел на полу возле кровати, где лежала Лайза и мерно спала. Отлично, состояние ее улучшилось, а теперь нужно было ждать, когда она пойдет на поправку. Заметив нас, мужчина повернул к нам только голову, и я заметила, что он все это время держал любимую за руку.

— Вы что-то хотели? — спросил он, глядя на нас устало, но с улыбкой.

— Да. Дело еще не закончено. Мы примерно выяснили причину, по которой твоя невеста скрывалась, но об этом тебе лучше расскажет твой отец и твоя невеста. Но теперь появляется новая проблема. На Лайзу было совершено покушение и нам необходимо выяснить все.

— У вас есть предположения?

— Мне кажется, что это кто-то, кто знает секрет вашей семьи. И возможно нам могут помочь те женщины.

С этими словами он покосился на меня, следом за ним на меня с недоумением глянул уже Эрик, а я невольно попятилась назад. Дурочкой претворяться мне не хотелось, а я очень хорошо понимала, на что намекает этот варвар.

— Даже не думай. — предупредила я. — Общаться с ними я не собираюсь, у меня впечатления и так на всю жизнь остались.

— Ладно, а при каких обстоятельствах ты встретилась с той женщиной? Ты сама выделяла ее в своем рассказе.

— Ну, я впервые увидела ее в коридорах, сейчас не вспомню, где именно. Я потом пыталась найти то место, но чуть не заблудилась.

— А что-нибудь примечательное было? Что-то, на что ты обратила внимание?

— Кажется, было. Там была дверь. Я еще обратила на нее внимание, потому что она находилась в конце коридора и именно к ней шла та женщина. А еще она была заколочена досками.

— Ориентировку понял? — перевел взгляд на вампира Видар.

— Да. — все так же недоуменно кивнул Эрик. — Это на первом этаже, там коридоры еще петляют и парочка развилок есть. Но зачем вам?

— Объясню по дороге. Стеллочка, ты останешься в комнате и никуда не выходишь и не уходишь.

— Может, не надо? — каюсь, боялась остаться здесь одна. Лайза в бессознательном виде не в счет.

Вместо ответа варвар улыбнулся и обнял меня с такой силой, что воздух вышел из легких, и я крякнула в его объятьях. Меня поцеловали в макушку и пару раз погладили по талии и бедрам.

— Я скоро вернусь. — он сказал, а по моему телу пронеслись мурашки.

Мужчины покинули помещение, а я присела на край кровати и нервно огляделась. Полутемное помещение давило на нервы, казалось, что за мной наблюдают из-за какого-нибудь темного угла и ждут подходящего момента. Поспешила перевести свое внимание на Лайзу, что мирно спала и была сейчас самой счастливой в это замке. Ничего не знала, не переживала, и не боялась. Машинально взяла ее за руку и от чего-то нежно улыбнулась, представляя, когда Лайза проснется, увидит своего любимого и они смогут жить дальше вместе, ведь у вампирши был амулет, который поможет ей обойти это странное проклятье. Странное шевеление рядом заставило меня насторожиться. Я медленно подняла взгляд и чуть не закричала, когда увидела ту самую женщину в алом. Она безмолвно шевелила губами, всем своим видом демонстрируя, что кричит. Она шевелила губами, чего-то боялась и не произносила ни звука. Ее реакция меня пугала, а в какой-то момент я ощутила чье-то дыхание на своей шее. Сглотнула, сжала руку Лайзы и резко обернулась к незнакомцу. Но увидеть ничего не успела, меня оглушили мощным ударом по голове, и весь мир погрузился во тьму.

***

Не хотела просыпаться. Голова болела, место удара вообще отдавалось такой пульсацией, что мне хотелось застонать в голос. Руки и ноги отекли, а сама я лежала на чем-то твердом. Неужели в таком большом замке не было ни одной подушки, чтобы подложить мне хотя бы под голову? С трудом разлепила веки, чуть сощурилась, так как все плыло, и сфокусировать взгляд было невозможно первое время. Когда же я смогла развидеть окружение, то не могла понять, где именно я нахожусь. Судя по потолку, стенам и тому, что я лежала на каком-то деревянном столе, прикованная в форме звезды ремешками, я находилась в подвале. Дернулась раз, дернулась два, но привязывали меня, явно спутав с варваром, так как кроме, как пошевелить пальцами я не могла.

— Проснулась, моя милая? — раздался мужской ласковый голос. — Довольно быстро.

— Арман? — не сказать, что я сильно удивилась, но никак не ожидала, что моим похитителем станет именно он. — Что это значит?

— Ты же и сама поняла, догадливая моя.

— Это ты напал на Лайзу.

— Именно.

— Как ты узнал про ту коморку?

— Я подслушал ваш разговор.

— Зачем ты это сделал?

— Потому что Лайза предала моего брата. Он ее безумно любит, а она предпочла сбежать и скрыться в грязной коморке от него.

— Арман, все не так. Она его любит, просто у вашего рода есть проклятье, от которого умирают девушки в которых….

— Проклятье? Милая, это не проклятье, а благословение. Дар, который мой род получил.

Я пораженно замерла, всматриваясь в глаза вампира, а тот встал возле моей головы и мерзко улыбнулся, протягивая руку к моим волосам и пропуская прядь сквозь пальцы.

— Видишь ли, милая, я знаю об этом даре. Еще в детстве наткнулся на старые записи моих предков, что описывали из своего личного опыта свойства дара. Каждый из моих предков сталкивался с трудностью, что возлюбленная не разделяла чувств члена нашей семьи. Этот дар убивал всех женщин, за три дня пребывая той в нашем замке. Так девушки оставались навсегда с нами, их души вечно бродят в этом замке, и ни кому не будут принадлежать, кроме нас.

Я вздрогнула и отдернулась от загребущих рук вампира, чем вызвала его противный и даже жуткий смех.

— Лайза посмела бросить моего брата, и я искренне не понимал, почему она не умерла спустя 3 дня. Благодаря вашему разговору я понял, что именно мешало ей остаться в замке Блэквуд навсегда. И ты тоже скоро присоединишься к ней.

— И почему я? — смогла выдавить.

— Ты мне понравилась еще в первый день своего пребывания здесь. Честно, я даже не ожидал, что когда-нибудь влюблюсь, но дар решил и меня наградить.

— Это не награда, а проклятье.

— Мой давний предок так же считал. Видишь ли, этот дар наслал на наш род один маг, что жил здесь около 500 лет назад. У него была невеста, которая очень понравилась моему предку, и тот возжелал ее. Он украл девушку и запер в этом замке в закрытой комнате, которую на века была закрыта после ее смерти. Маг просил моего предка вернуть ему невесту, но род Блэквуд славился тем, что мы свое не отдаем.

— Скорее глупостью.

— Язвочка. — ласково произнес Арман и потянулся в этот раз к моим губам, на что я красноречиво клацнула зубами. Фу, фу, фу и еще раз фу. — Мой предок не отдал ему невесту и решил жениться на ней против ее воли, Однако, вернувшись, он нашел ее мертвой. Она не желала быть с моим предком и убила себя, пронзив себе сердце. Маг, узнав про смерть своей невесты, сделал щедрый дар моему роду, назвав его проклятьем, в котором мы никогда не познаем любви. Но что может быть лучше, чем любимая, что навеки останется в твоем замке и не достанется никому.

— Ты псих. — против воли голос дрогнул.

— Можешь называть меня, как угодно, милая. Ты уже находишься здесь второй день. Уже завтра ночью ты станешь навечно моей.

— А… г-где Лайза?

— А эта предательница совсем рядом с тобой. Я позволю вам обеим стать душами этого замка в один день. Когда придет твое время, я сниму с нее амулет.

— Арман, послушай, Лайза и так останется с твоим братом, она просто испугалась и теперь все разрешилось. Отпусти ее, она останется с твоим братом, ведь они оба любят друг друга. Здесь взаимная любовь.

— Она уже раз предала моего брата, может и второй раз.

— Этого не будет. Просто они должны поговорить. Они же действительно любят друг друга. Посуди сам, если бы она хотела сбежать, то сбежала, а не пряталась в коморках замка. У нее даже мужчин не было.

— Кстати, об этом. — неожиданно его взгляд стал суровым и даже жутким без той мерзкой улыбки. — Ты ведь целовалась с тем варваром. И чем же он лучше меня?

На этот вопрос у меня была куча вариантов и ответов. Могла даже по алфавиту перечислить, но все мысли разом покинули меня, когда вампир нагнулся и ухватил меня за подбородок. Догадаться о его мыслях не составляла труда, поэтому я зарычала, начала активно вырываться и вертела головой в стороны, но хватка мужчины усиливалась и причиняла боль.

— Теперь моя очередь целовать тебя. — прохрипел он у самых моих губ.

— Не смей! — зарычала я. — Помогите! Видар!

Мой крик эхом пронесся по подземелью, но его практически тут же оглушил другой звук. Бабах, бабах, бабах. Стол вместе со мной, пол и стены дрожали, с потолка сыпался известок вперемешку с пылью, вампир ошарашенно огляделся. Я испуганно повертела головой, стараясь найти глазами Лайзу, но не успела. Стена со стороны моей головы задрожала, источая тот самый «бабах». Дверь, видимо вход в подземелье, задрожала вдвое сильней, но вопреки ожиданиям, разлетелась каменная стена возле нее. В появившемся проеме появился злой как никогда Видар, а за его спиной стоял напуганный и слегка ошарашенный Эрик. Я радостно всхлипнула и улыбнулась, счастливая уже от того, что нас нашли.

— Видар! — громко позвала я варвара, ощущая, как страх спадает, а слезы потекли по вискам.

— Стелла! — крикнул он в ответ, и бросился ко мне.

Я же с опозданием заметила, как Арман успел за это время отбежать к противоположной стене с точно такой же дверью и уже успел отварить ее ключом. Шатен же подбежал ко мне и дернул одну мою руку вместе с ремешком и куском дерева.

— Видар! — я уже как-то привычно смотрела на дело рук варвара и поспешила вернуть его к сути. — Оставь меня!

— Леди! Лайза! — Эрик отошел от шока и подбежал вплотную к нам. — Что здесь вообще происходит?! Вы в порядке?!

— Сейчас нужно думать не обо мне.

— У тебя кровь. — зарычал варвар.

— Видар, взять его!

Не думала, что мужчина исполнит мою команду, аки верный пес. Но в очередной раз вопреки моим ожиданиям, шатен не бросился к двери, а влетел в стену с криком «убью», проделывая в ней очередной проем. Ту же участь постигла следующую стену, потом еще одну и еще. Мы с Эриком даже забыли, что меня нужно было развязать, что мы в подземелье, а Лайза не в лучшей форме.

— Леди Стелла, — прохрипел вампир. — А это нормально?

— Это риторический вопрос? — вопросом на вопрос ответила я, сама не зная ответа на него.

Нас оглушил пронзительный визг, от которого я вздрогнула и завалилась на бок, а Эрик заслонил меня собой и замер. Из проделанного проема в стене вышел злой Видар, одной рукой таща к нам избитого Армана. Мужчина затылком пересчитал все камни на дороге, но его счастье заключалось в том, что он был без сознания. Недовольно оглядев мое связанное тело, варвар красноречиво глянул на Эрика, который вмиг осознал свою оплошность и бросился развязывать меня и свою невесту.

***

Я сидела на диванчике в кабинете главы семьи Блэквуд с кружкой горячего чая в руках и наслаждалась тем, что я находилась в безопасности, расследование было закрыто, и мы закончили этот ужас. Блэквуд старший вместе с женой внимательно и пораженно слушали Видара, что усадил меня к себе на колени, прижимал к себе и излагал детали дела. Оказывается он и жених нашли в той самой комнате записи семьи Блэквуд по ним выяснили историю проклятья. А о нашем исчезновении с Лайзой их предупредла кошка. Эрик больше всех был разочарован в брате, но предпочел промолчать, а вот отец решил наказать сына, сдав его местным органам защиты порядка. Лично для меня здесь было лишь одно чудо: как выжил Арман после ударов Видара, ума не приложу. Но теперь я могла с гордостью отметить, что я раскрыла дело. А тем временем, Видар вызвал местный патруль, передал им вампира, а после собрал наши вещи и пожелал скорее покинуть этот замок. Добравшись до платформы, мы дождались автобуса-поезда и сели в первое купе, убрав вещи на полки, чтобы не мешали. Все еще пребывая под впечатлением, я просто позволила мужчине носить меня на руках, усадить меня рядом с собой, руководить процессом и даже немного своевольничать.

— И как тебе первое дело? — неожиданно спросил Видар меня, когда я собиралась использовать его тело и объятья в качестве подушки и кровати.

— Никогда не сталкивалась с нечто подобным. — произнесла я, переживая весь тот ужас заново. — Если бы это было просто дела, а тут и магия, и призраки, и проклятья. Я не привыкла к такому.

— Больше не хочешь заниматься расследованиями?

Я усмехнулась и выждала театральную паузу, желая немного помучить этого несносного варвара. Качнув головой, я повернулась к нему лицом и улыбнулась:

— Нет, стало еще интереснее.

— Вот это моя женщина. — улыбнулся Видар и прижал меня к груди, заключая в поистине медвежьи объятья.

— Сколько раз мне тебе повторять, варвар недоделанный? Я не твоя женщина.

— Мяу. — раздалось откуда-то сверху.

Мы одновременно подняли головы и с полок прямо ко мне на колени спрыгнула та самая чудная кошка, сладко потягиваясь и устраиваясь поудобнее.

— Ой. — произнесла я, машинально погладив животинку по спине.

— Она что тут еще делает? — недовольно произнес варвар, пытаясь меня снова обнять, но я настойчиво убрала его руки, чтобы не тревожить кошку. — Мы не станет возвращаться в замок Блэквуд.

— И не надо. Кажется, она хочет остаться с нами.

— Что? Но Стеллочка, она же не наша.

— Ничего, я давно хотела завести домашнего питомца.

— Ну, если ты так хочешь.

С этими словами он снова попытался обнять меня, однако кошка недовольно сузила глаза и цапнула мужчину по наглой конечности. От такого Видар впервые опешил и глянул на меня взглядом обиженного в лучших чувствах кота в сапогах из «Шрека». Я лишь пожала плечами и погладила кошку по спине, от чего та замурчала, но бдить за действиями шатена. Варвар же недовольно сверлил взглядом животное. Кажется, у него появился первый конкурент.