Цунами, или Пусть не лезут! - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 25

Авантюра

После того, как я покаялась перед Дарном, мне стало спокойнее на душе. Работа спорилась. Мои мальчишки на растяжке выли, но зато на отработке ударов и приемов их энергия била ключом. На почве любви к кикбоксингу, за которым так и закрепилось название «новый вид обороны», мы нашли общий язык, и теперь больше походили на друзей, нежели на тренера и учеников. Постепенно новобранцы стали показывать первые результаты. Так, на одном из задержаний, закоренелый преступник, напав со спины, приставил нож к горлу Ксана, и тот не только смог при помощи приемов вывернуться без ранений из захвата, но и обезвредил, и, на время обездвижил, нападавшего. Чем заслужил похвалу от руководителя группы и уважение от коллег. А я получила от них назойливое внимание, с просьбой записать на тренировку. Однако для набора второй группы я еще не была готова, и просила всех желающих подождать.

С помощью Дарна мне, наконец, удалось снять комнату рядом с работой, и теперь я в отделении находилась каждый день. В те дни, когда у меня не было тренировок, тренировалась сама. Но все шло к тому, что скоро на себя у меня времени не останется. Количество желающих все увеличивалось, и о наборе второй группы все чаще стал заговаривать главный страж. В один из дней, когда мы с ним прорабатывали детали второго набора, он неожиданно перевел разговор в другое русло:

— Ленси, у меня к тебе есть просьба. — я вопросительно уставилась на босса, — Приближается летний бал-маскарад, и я, как близкий родственник владыки, обязан на нем присутствовать. Да и отец настаивает, чтобы я выходил в свет — присматривал себе невесту, — Дарн скривился, как от зубной боли. — В общем, я хотел тебя попросить составить мне компанию.

У меня выпал карандаш из рук:

— Ты с ума сошел?! Хочешь меня привести прямиков в лапы… ой, руки владыки.

— Да чего ты боишься? Я же тебе сказал, что он на тебя зла не держит. К тому же ты невнимательно меня слушала — это будет бал-маскарад. Мы так тебя нарядим, что мать родная не узнает, не то, что Синтар.

— Нет, Дарн, прости, но так рисковать я не хочу.

— Да чем ты рискуешь, я не пойму? Ну не потащит же он тебя связанную под венец. Ты, конечно, лакомый кусочек, но не настолько, чтобы владыка рискнул прослыть самодуром или тираном. Ну, в крайнем случае, я тебя прикрою.

— Боюсь даже спросить — как? — я подозрительно уставилась на герцога.

— Что ты на меня так смотришь? Неужели перспектива стать на время моей невестой настолько ужасна?

— Дарн, зачем придумывать замудрёные схемы, когда можно поступить проще — я просто не пойду на этот бал-маскарад.

— Лиса, ты просто не представляешь, сколько там будет народа — это мероприятие открыто для все, кто может себе его позволить. В такой толпе вероятность встретить кого-то знакомого равна нулю. — не унимался фиктивный страж.

— Во-первых, не называй меня так. Мы же договорились. Во-вторых, раз там будет столько народа, ты можешь сам на этот бал не ходить. Никто не заметит, что тебя не было.

— Не могу. Мне нужно будет отметиться перед отцом, чтобы потом не выслушивать от него нотации. А после, если захочешь, уйдем вместе. Погуляем где-нибудь. Покажу тебе ночную столицу со всеми злачными местами. Узнаешь, где я проводил свои молодые годы.

— Я и без этой информации проживу.

— Что я должен сделать, чтобы ты согласилась? Проси, что хочешь.

— Просто оставь меня в покое.

— Оставлю, как только согласишься.

— Я не соглашусь!

— Я думал — ты мне друг! А друзья должны друг друга выручать!

— Это шантаж! — возмутилась я.

— Ага, — радостно согласился Дарн.

Мы уставились друг на друга: я — возмущенно, он — умоляюще.

— Да чтоб тебя! — не выдержала я. — Хорошо. Но ты будешь мне должен!

— Все, что хочешь! — полез обниматься обнаглевший герцог. Скрутила его в баранку. Посмеялся, и попросил пощады.

— Завтра надо придумать — в кого будем рядиться, и уже нужно заказывать костюмы, чтобы их успели сшить. — радостно сообщил Дарн. Ей богу, как ребенок!

На следующий день мы после работы опять закрылись в кабинете — думали кем прикинуться на маскараде. Дарн предложил парочку фей. Я смеялась до слез: если себя я еще хоть как-то представляла в этом образе, то Дарн, с его-то ростом и комплекцией, мне виделся очень странным феем-переростком. От души над ним поиздевавшись, наконец сжалилась, и предложила эльфов. Немного обмозговали образы, и сошлись на них.

И вот наступил день летнего бала-маскарада. Наши с Дарном костюмы были готовы, длинноволосый блондинистый парик тоже. Когда «эльф» его надевал, я плакала от смеха — с его смуглой кожей и мужественным лицом это смотрелось феерично! В общем вечер обещал быть веселым. Я париком пользоваться не стала — во-первых, свои волосы были длинные, а во-вторых, белый парик мог напомнить меня прежнюю.

Вечером Дарн заехал за мной при полном эльфийском параде. Оценил мой прикид. С восторгом пощупал удлиненные уши, которые я полчаса клеила перед зеркалом специальным клеем. Я ему отомстила тем же. Мой наряд, судя по взгляду, ему тоже понравился. Я была в обтягивающих изумрудных брюках, в коричневых мягких тонких сапогах с высоким голенищем, а сверху было надето такое же изумрудное платье с открытыми плечами, и длинными обтягивающими рукавами, прилегающим лифом и непышной юбкой почти до пола, состоящей из четырех клиньев. При ходьбе они открывали ноги от самого бедра, что особенно понравилось моему другу-герцогу. Он то и дело косил на мои бедра, пока не получил от меня подзатыльник. Волосы я распустила в свободные локоны, и надела венец, выполненный из позолоченных листьев. На моих коричневых волосах он смотрелся шикарно. Композицию завершала коричневая ажурная маска на глаза, прикрывающая половину лица. В целом образ мне нравился. Ушатый герцог был тоже в похожем одеянии, только верхний наряд у него был покороче, он был подпоясан, и на поясе весел красивый меч. И маска — более брутальная. Если бы не его белые волосы, нас можно было бы принять за разнополых близнецов.

Мы подъехали к замку владыки. Сердце ёкнуло, и пустилось вскачь. Нам открыли двери кареты, и герцог, грациозно выпрыгнув, подал мне руку. С его поддержкой мне тоже удалось спуститься достойно. А не вывалиться, как мешок с картошкой, как я обычно делала. Взявшись за руки, мы прошествовали в огромный, ярко освещенный зал. Я осмотрелась — народу столько, что мне вспомнилась Красная площадь, в день первомайской демонстрации. (Меня однажды родители возили в Москву на экскурсию. И выбрали для этого Первомай. Поэтому, кроме толпы народа, я больше из той экскурсии ничего не запомнила). Поняв, что Дарн был прав насчет «затеряться в толпе», я с облегчением выдохнула. И стала рассматривать маскарадные костюмы окружающих. Кого тут только не было: и расы с разных планет, и какие-то сказочные персонажи, и вообще непонятные мне личности — видимо местные знаменитости, под которых сегодня косили восторженные поклонники. И даже Владыка, — в исполнении какого-то тщедушного паренька. Прямо пародия какая-то. Похоже, у них тут процветает демократия, раз юнец рискнул со своими габаритами взять образ главного человека планеты. Дарн убежал за напитками, приказав мне стоять на месте. Поэтому я просто медленно крутилась вокруг своей оси, рассматривая костюмы. Между лопаток появилось какое-то зудящее чувство, вслед за которым у меня возникло сильное желание оглянуться. Что я и сделала. Мой взгляд наткнулся на знакомую фигуру — на входе в зал стоял Милвар в своем собственном образе, и смотрел … на меня.