Мысли хаотично заметались, сердце подскочило в груди и бешено забилось, и лучшее, что я смогла придумать, это, с наигранно равнодушным видом, отвернуться. А тут и Дарн подоспел с двумя фужерами в руках. За доли секунды оценив обстановку, он вручил один бокал мне, освободившейся рукой приобнял за талию, и увлек в толпу. Когда мы оказались в относительной безопасности, он наклонился, чтобы я могла его слышать:
— Тебя ни на минуту нельзя оставить одну! — проговорил так, как будто я по собственной инициативе чуть не вляпалась в неприятную историю. Пока я задыхалась от возмущения, он продолжил, глядя куда-то в сторону:
— По нюху они тебя находят, что ли?
Я проследила за взглядом герцога, и увидела, идущего в нашу сторону Синтара. Из маскарадного костюма на нем была только черная маска. В отличие от, разодетой в стиле мадам Помпадур, дамы, которая висела на его руке, прикрываясь роскошным веером. Отступать нам было некуда — позади была стена, поэтому Дарн оперся о неё свободной рукой над моей головой, отрезая владыке обзор. Наклонился к моему лицу, и с томным видом тихо проговорил:
— Стой спокойно, не высовывайся.
Я замерла, как мышка перед котом, стараясь не идти на поводу у собственного любопытства, и не выглядывать из-за плеча главного стража. Владыка проследовал мимо нас, и скрылся за дверью, которая была неподалеку. Мы синхронно выдохнули.
— Кажется пора искать моего отца, и уезжать отсюда.
Дарн взял меня за руку, и мы снова стали протискиваться сквозь толпу. Судя по всему, мой проводник знал, где искать старшего герцога Кэмптона, так как мы уверенно шли в определенном направлении. Вскоре я увидела небольшую кучку чинно беседующих мужчин в черных масках, как у Синтара. Среди них сразу выделила черноглазого красивого брюнета со слегка посеребренными сединой висками. К нему мы и подошли:
— Здравствуй, отец. Пришел отметиться. Вот он я. Послушно исполняю твою волю. — Дарн иронично улыбнулся.
— Похвально, — не обращая внимание на иронию сына, ответил герцог. — Может представишь мне свою спутницу, которую ты так заботливо держишь за руку?
Я посмотрела на наши, действительно до сих пор сцепленные, руки, и попыталась вытащить свою их крепкого захвата. Дарн не дал, и перехватил поудобнее. Наблюдая за нашей мелкой возней, герцог удивленно поднял одну бровь, и занялся моим детальным изучением. Я почувствовала себя препарированной лягушкой. Стоявшие рядом со старшим Кэмптоном мужчины, тоже приняли активное участие в моём «вскрытии». Закончив изучение, экзекутор удовлетворенно кивнул.
— Валенсия Корнэл. — официальным тоном представил меня Дарн. Потом повернулся ко мне, — Это, как ты уже поняла, мой отец — Его Светлость Грайар Кэмптон.
Я присела в почтительном полупоклоне. Светлость едва заметно кивнул.
— Нам пора, — не стал затягивать церемонию знакомства Дарнэл, и потянул меня в противоположном направлении.
На улицу мы смогли выбраться только минут через пять. Взмыленные и взъерошенные решили немного прогуляться по парку.
— Дарн, а почему ты тоже герцог, как и твой отец? В нашей иерархии, насколько я помню из истории, старший наследный сын герцога получал чуть менее значимый титул.
— У нас немного иная градация. Меня с детства приучали к моему статусу и положению в обществе, поэтому для домашнего окружения я — младший герцог. Для того, чтобы представить в обществе наследника герцога, пока еще не вступившего в полноправное владение титулом, добавляется приставка «гран». Так что официально я гран-герцог… А для тебя просто Дарн, поэтому не забивай свою милую головку ненужной информацией.
— А вот это сейчас было обидно. Я тебе не какая-то безмозглая курица. И спросила не ради праздного интереса, а чтобы лучше понимать устройство вашего мира. Который, судя по всему, теперь стал и моим.
— Прости, не подумал.
Мы еще погуляли по парку, поговорили про особенности мира демонов. И я решилась задать вопрос, который уже давно не давал мне покоя:
— Дарнэл, а вы всегда выглядите как люди? — заметив удивленно-ироничную полуулыбку, решила пояснить, — В нашем мире ваш вид существует только в мифах, причем земные демоны — отрицательные персонажи. Их изображают жутко страшными, с рогами, а нередко, с хвостом и даже копытами. В общем у кого на что фантазии хватает. Поэтому, когда я узнала, что попала в мир демонов, я сильно испугалась…
— Тебя, оказывается, можно испугать?! — поиграл бровями демоняка. Но потом все-же пояснил, — у нас действительно есть боевая форма. Я даже мог бы тебе ее сейчас показать, но, учитывая вышесказанное, боюсь напугать. Поэтому оставим демонстрацию на потом, когда ты к этому будешь готова.
— А что, действительно все так страшно? — я вытаращила глаза, внимательно рассматривая красивого брутала перед собой. — Я не могу тебя представить в страшном обличие.
— Ну нам-то точно не страшно, мы такими родились, — улыбнулся демон. — В момент частичной трансформации мы становимся мощнее, немного видоизменяются черты лица. При полной боевой трансформации мы увеличиваемся в два раза, и у нас, действительно отрастают рога. Но вот хвоста и копыт, увы, нет, — хохотнул, и развел руками Дарн.
— Так, с боевой трансформацией мне более-менее понятно. А зачем вам полуоборот?
Демон лукаво на меня посмотрел, подумал, и все же решил пояснить:
— Полуоборот происходит, когда мы сильно возбуждены в сексуальном плане.
Я едва не поперхнулась. А Дарн продолжил меня смущать:
— Поэтому человеческим девушкам непросто перенести секс с демоном.
— А как же сэйты? Ведь они встречались и среди людей.
— О, ты даже это уже знаешь, — удивился мой собеседник.
— Синтар посвятил в вашу печальную историю.
— Сэйты были для нас предназначены. Их организм был адаптирован с самого рождения для жизни с нами. Они ничем не отличались от девушек своих рас ни внешне, ни по строению тела, но имели очень высокий болевой порог, что им позволяло полноценно заниматься сексом с демоном, и даже получать от этого наслаждение.
От таких подробностей меня бросило в жар. Почему-то представился Милвар. В полуобороте. И меня это не пугало. Даже напротив.