114109.fb2 Танцующая со Смертью 2. Лабиринт надежды - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 6

Танцующая со Смертью 2. Лабиринт надежды - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 6

-- Ладно- ладно, уже иду. Куда хоть они собирались?

-- Насколько я помню, в поле.

-- Хорошо, мы скоро вернемся.

Проводив взглядом вышедшего за дверь брата, я глубоко вздохнула. Одной проблемой стало меньше.

-- А почему это я должен уезжать, не повидавшись с малышкой? -- голос Грейгора звучал настороженно.

-- Потому что так решу я, -- повернув голову в сторону наставника, я спокойно встретила его недоуменный взгляд. -- Значит так, у вас есть пол часа, после чего Крил с Лирицей вернуться домой и за это время я хочу понять, что за балаган вы здесь устроили. В противном случае можете убираться на все четыре стороны. И не обольщайтесь -- если я кажусь вам злой, то это потому, что я просто в ярости и изо всех сил пытаюсь не наговорить и не сделать лишнего, о чем впоследствии буду сожалеть, -- я резко оттолкнулась от стола, подошла к окну и, настежь распахнув ставни, с наслаждением вдохнула свежий воздух.

-- Эль, я понимаю, что ты чувствуешь и...

-- Нет, не понимаешь, -- вновь повернувшись к ним лицом, я холодно посмотрела на замолчавшего Силиэра. -- Скоро сюда придет моя дочь, и до этого времени мне необходимо решить, хочу ли я, чтобы она вас здесь увидела. Это ясно?

-- У тебя есть дочь?! -- Шилинэр с Силом, казалось, были ошеломлены больше всех.

Но для меня важна была реакция лишь одного Дарракши-Лан. Буквально кожей почувствовав, впившийся в меня напряженный взгляд Дана, я не спеша подняла на него взгляд.

-- Не знал, что у тебя есть дочь.

-- А что вообще тебе обо мне известно?

Дернувшись, словно я дала ему пощечину, Дантариэль отступил на шаг и замер, не спуская с меня непроницаемого взгляда. Мне вдруг нестерпимо захотелось подбежать к нему, обнять и поцелуями стереть эту маску холодного безразличия, за которой он отгородился от всех присутствующих в комнате. Но этого позволить я себе не могла.

-- Но как... Когда... -- Гейр удивленно поглядывал то на меня, то на наставника. Интересно, а Грейгор здесь вообще причем?

-- Лира мне неродная, -- краем глаза я заметила, как чуть расслабились плотно сжатые губы наследного принца, -- она была одной из тех детей, которых мне удалось спасти после общения с Роланой. -- Встретив полный паники взгляд Силиэра, я успокаивающе улыбнулась. -- Не стоит волноваться, думаю, что она тебя даже не вспомнит.

-- Ты уверена? Ведь из-за нас девочка едва не умерла.

-- Послушай, Сил, в том, что Ролана находилась при смерти, и ей была необходима жизненная энергия, ни ты, ни она не виноваты, так что перестань себя за это корить. Кстати, время идет, а мы до сих пор не сдвинулись с места. -- Видя, что никто не стремится начать неприятный разговор, мне пришлось выбрать жертву самой. Обойдя стол, я уселась прямо на него, напротив удивленно наблюдавшего за моими действиями Вейна и закинула ногу на ногу, радуясь, что на мне длинное платье, а не любимые штаны. -- Вейн, доро... -- я оборвала себя на полуслове и изумленно уставилась на Дана, прислонившегося к столу рядом со мной и практически касавшегося согнутой в локте рукой, на которую опирался, моего бедра.

И что он задумал? Подозрительно вглядевшись в совершенно бесстрастное выражение его лица, я перевела вопросительный взгляд на наставника. Тот лишь многозначительно усмехнулся и указал головой сначала на Чувствующего, а потом на наследного принца, словно говоря: "Ну, давай, рискни здоровьем". Поняв, что поддержки ждать не от кого, я решительно повернулась к мужчине.

-- Вейн, доро...кхм... -- я даже задохнулась, почувствовав сквозь плотную ткань платья прикосновение пальцев Дантариэля, и закашлявшись, бросила яростный взгляд на невозмутимо приподнявшего брови Дарракши-Лан.

Он что, не понимал, что вокруг люди? Или считал, что действует незаметно? Посмотрев на лежавшую на столе руку, я вдруг поняла, что окружающие действительно ничего не замечали: край моей юбки любезно прикрывал практически всю его ладонь, выставив на обозрение лишь большой палец, чем беззастенчиво и пользовались все остальные.

-- Вейн, мил... -- пальцы вновь зашевелились, нежно дразня кожу и вызывая сладостный жар во всем теле. Я, наконец, поняла, чего он добивался. -- Вейн! -- губы принца чуть дрогнули, но прикосновения я больше не почувствовала. Прекрасно. -- Кажется, ты хотел мне что-то рассказать?

-- Ну... -- целитель замялся, подозрительно переводя взгляд с меня на Дарракши-Лан.

-- Думаю, будет лучше, если это сделаю я, -- Дантариэль, наконец, повернулся ко мне, и, заметив его взгляд, я внезапно поняла, что случилось что-то действительно серьезное. -- Тебя пытались убить.

-- Шутишь? -- я недоверчиво покачала головой.

-- Разве это похоже на шутку? -- в голосе мужчины зазвенел металл. -- Когда мы узнали от вашего правителя, что ты отказалась прийти на праздник, он был уже в отчаянии, так как перепробовал все, чтобы отвлечь внимание толпы. Но народ, однако, продолжал выискивать тебя взглядом, любовь моя, и многие уже начали вслух обсуждать, по какой такой причине Чувствующая не явилась на встречу с нечистью. Кто-то даже предположил, что у тебя, наконец, открылись глаза на творимые нами злодеяния. -- Дан окинул меня холодным взглядом. -- Ты даже не представляешь, как всем повезло, что на этот раз вместе с нами приехала Нисса, чей дар основывается на смене личин. Она согласилась побыть немного тобой и побродить в толпе, успокаивая людей. Однако, когда она уже собралась уходить, что-то произошло: вокруг нее словно вырос из ниоткуда небольшой черный вихрь, больше похожий на кокон. Мы так и не смогли к ней пробиться, хотя пытались до последнего, а когда все внезапно стихло, Нисса лежала без сознания. Более того, она ничего не помнит, кроме всепоглощающего ужаса, и не понимает, как осталась жива.

-- Как она теперь? -- я вздохнула и попыталась разжать судорожно вцепившиеся в столешницу пальцы.

-- В порядке, -- Шилинэр обошел стол и, пристроившись с другой стороны от меня, ободряюще улыбнулся. -- Она сейчас в посольстве, под надежной защитой, и велела передать тебе привет и приглашение заходить в любое время. Предупреждаю сразу, она отчаянно хочет с тобой познакомиться, а учитывая упрямый характер этой бестии, ты заранее обречена.

-- Да, конечно, -- отмахнувшись от намеренно легкомысленного тона мужчины, я ошарашено покачала головой. -- Не понимаю, кому понадобилось меня убивать? Что я сделала плохого?

-- Кроме того, что объединила две враждующие расы, помогла предотвратить войну и помешала грандиозным планам заговорщиков? Абсолютно ничего! -- Шин как всегда просто светился любезностью.

-- И что теперь? -- выпрямившись, я внимательно посмотрела на встревоженных мужчин.

-- Об этом будем думать потом, -- Грейгор успокаивающе заглянул мне в глаза. -- Все будет хорошо, девочка, сейчас самое главное -- увезти тебя в надежное место и обеспечить твою безопасность.

-- Наше посольство -- одно из самых защищенных мест на вашей территории, под нашим наблюдением ты будешь в полной безопасности. -- Дантариэль говорил так уверенно, словно все уже было решено заранее.

-- Подождите-ка, -- спрыгнув со стола, я упрямо поджала губы, -- я вообще не собираюсь никуда ехать! Мой дом находится под не менее надежной защитой, завязанной лишь на мне одной, так что нет смысла...

-- Ты здесь не останешься! -- глаза принца потемнели от гнева. -- Это слишком далеко от нас и в случае опасности никто не сможет тебе помочь, расположиться же у тебя нам не позволяют размеры самого дома. Мы здесь просто не поместимся. Поэтому, лиарни, -- его голос угрожающе понизился, -- хоть раз в жизни постарайся не спорить и сделай так, как тебе говорят.

-- Послушай его, Рианоэль, -- даже Вейн подался вперед и мягко попытался меня убедить, -- мне самому не по душе мысль, что ты будешь так далеко от дома, но, как я уже говорил, твоя безопасность для меня превыше всего.

На какое-то время в комнате повисла напряженная тишина, все ждали моего ответа. Я же всеми силами пыталась придумать выход, но безуспешно. Проклятье, да я с ума сойду, если все время буду находиться рядом с толпой Дарракши-Лан, помешанной на моей безопасности! Про Лиру и говорить было нечего. К тому же оставались занятия в академии, одно из которых я уже пропустила, и за что придется держать ответ перед учениками. А ведь это выход!

-- Я не поеду в посольство, -- мой тон не давал даже надежды меня переубедить. Кухня наполнилась яростными криками вперемешку с отборной руганью на нескольких языках. Сразу стало слышно, как меня любили. -- Но, -- я повысила голос, заставив их успокоиться, -- не останусь и здесь. Вы должны понять, что куда бы я ни пошла, со мной будут Крил и Лира, а маленькой девочке не место в посольстве. Единственное подходящее решение -- академия. Во-первых, там со мной всегда будут Вейн с наставником и Крил, во-вторых, Лире не будет скучно, в младших классах есть ее ровесники, а в-третьих, от всего этого не пострадает моя работа.

-- Мне это не нравится! -- Дан впился угрожающим взглядом в довольно заулыбавшегося целителя.

-- А по мне, так это просто замечательная идея, -- Вейн едва не урчал от удовольствия.

-- Защита академии действительно не уступает вашей, так что Эль права, -- Грейгор решительно посмотрел на хмурившихся Дарракши-Лан. -- Мы сумеем ее защитить.

-- Не стоит обольщаться, Чувствующий, -- если бы взглядом можно было убить, глава гильдии целителей давно лежал бы бездыханным, -- если Эль остается в академии, то там же располагаемся и мы.

-- Но есть правила...

-- Или так, или она идет со мной!

-- А мое мнение кого-нибудь интересует? -- я уперла руки в бока и раздраженно посмотрела на сцепившихся мужчин.

-- Еще как интересует, и ты мне его обязательно выскажешь, но чуть позже и наедине, -- голос Дантариэля звучал обманчиво мягко. -- И учти, лиарни, что мое терпение на исходе: или твой наставник соглашается принять нас в академии, или я переброшу тебя через плечо и силой привезу в посольство.

-- Э... Грейгор? -- отвернувшись от принца, понимая, что его слова не были пустой угрозой, я подошла к Чувствующему. -- Делай, что хочешь, но либо я отсиживаюсь в академии, причем на условиях, которые поставил Дан, либо остаюсь здесь и выставляю вас за порог. В последнем случае меня достать вы не сможете, равно, как и пройти во двор, тебя, кстати, я тоже включу в круг нежелательных лиц. О том, что выставить вас отсюда, благодаря защите, мне удастся без проблем, тебе тоже известно, так что выбирай, а я пока пойду собирать вещи.

Развернувшись, я отправилась прочь с кухни, успев услышать обреченный вздох наставника со словами: "Они друг друга стоят!". Вполне возможно.

Взволнованно носясь по комнате и укладывая вещи дочери в дорожную сумку, я с беспокойством думала о возможном убийце. Чего он хотел добиться, устроив столь живописную смерть известной Чувствующей на глазах у толпы, прямо в праздник Мира? Мести, раздора, восстания, разрыва договора... Любой из перечисленных результатов подошел бы, осталось лишь выбрать. Меня интересовало другое -- что за силу он использовал и почему Дарракши-Лан не смогли пробраться внутрь? И кстати, что немаловажно, как удалось выжить Ниссе?

-- Готова? -- раздавшийся у дверей голос Дантариэля заставил меня подпрыгнуть на месте. -- Прости, не хотел тебя пугать.

-- Ничего страшного, -- я поспешно отвернулась и заставила себя вновь заняться сборами, всем телом ощутив медленные шаги мужчины, раздававшиеся с каждой секундой все ближе.