114152.fb2
Иоахиммиус за проведенные среди князей Церкви годы научился распознавать настроение собеседника по едва заметным признакам. Кардинал не сомневался — мысли калифа заняты чем-то очень важным. Майхуб коснулся пальцами кисти винограда, глядя куда-то вдаль, потом подался вперед неожиданным резким движением. Полусонные глаза вспыхнули, безупречные брови сошлись на переносице; изнеженный красавец исчез, перед Иоахиммиусом сидел вождь — сильный, умный и безжалостный.
— Раскрой свои уши шире, пастырь хансиров. — Майхуб свободно говорил по-арцийски; в сочетании с сурианской витиеватостью в речах и нарочито неправильно произносимыми именами это пугало. — Я берег эти слова для дея Арраджа, да освежит ветер его лицо, но следы Волка Иджаконы смыли волны, и я говорю тебе. Миххад не был предсказанной бедой, ибо родился глупцом, обманувшим себя самого, а глупый враг — не враг. Миххад стал кучей навоза, на которой взойдут семена истинного зла. — Калиф вскочил и принялся расхаживать по затянутому белым переливчатым шелком покою.
Воистину, как лев в клетке, подумалось Иоахиммиусу, но слова атэва были разумны. Слишком разумны.
— Смрад этой кучи, — в Атэве царила летняя жара, но слова Майхуба обдавали зимним холодом, — покроет весь север и достигнет Сура. Ты чувствуешь смрад и бежишь от него, пастырь хансиров. Не лги ни себе, ни мне. Бежишь, как бежит из города, куда прибило чумной корабль, умная мать, прижимая к груди младенца. Бежит, пока глупцы и скареды щупают ядовитые шелка и пьют смертоносное вино. Ваша победа отравлена. Дей Аррадж понимал это, его сын слишком юн. Я протяну ему руку дружбы, но я не могу выжечь заразу, затаившуюся за проливом.
— Лев Атэва проницателен, — вставил Иоахиммиус, потому что было нужно сказать хоть что-то.
— Даже слепой фаррак[40] чует, когда надвигается шарк,[41] и забивается под камни, потому что песок перестает быть защитой. Я знаю то, что я знаю. Дей Аррадж не вернется. Языком безумной старухи говорило зло. Я два дня и две ночи провел с тем, что сотворил ваш пророк.[42] Даже младший помощник презреннейшего из золотарей поймет, кого судьба привела на корабль, уходящий в бездну. То, что предсказано, свершится. Придет то, что придет, и будет новый бой. Мы должны встретить врага с наточенными клинками, но сказано, что нет оружия смертоноснее знания, а ты — хранитель его.
Сегодня я отпускаю тебя и твоих слуг. Как только милосердное солнце отвернет свой лик от дороги, десять сотен всадников и десять по десять сотен черных рабов выйдут из Желтых ворот с караваном, в середине которого пойдут двадцать верблюдов, нагруженных золотом. Если рабы умрут, их сменят другие, но дом твоего пророка будет построен. Пока в нем живет знание, он неприкосновенен — никто не войдет в него без разрешения твоего или же того, кого ты изберешь преемником.
— Благодарю повелителя атэвов, — наклонил голову кардинал, — но Церковь требует, чтобы обитель Триединого создавали верующие в Него с радостью в сердце, а не под свист бичей. Мы не можем принять твой дар.
— Я ничего не даю вашей Церкви, пастырь хансиров, — пожал плечами Майхуб. — Мне нет дела, сколько раз в день вы возносите свои неправедные молитвы. Но я знаю, что придет время и то, что ты привез, станет костром в ночи и родником в пустыне. Ты строишь не дом своего бога, но сокровищницу, в которую не войдет никто без твоего ведома. И к которой не подойдет никто без моего согласия. Звездочеты сулят мне долгое царствование, а моим сыновьям и сыновьям моих сыновей удачную судьбу… Не знаю, кто из них увидит, как из семян, оброненных презренным Миххадом, взойдет и упрется в небо дерево преисподней, и, — калиф пинком отбросил подвернувшийся кальян, — страшнее и темнее бесконечных пещер Гаджары судьба тех, кто будет рубить его, чтобы его ветви не затмили солнце навеки. Мы должны передать им острый топор. Нареченный Джахим! Ты возьмешь рабов, воинов и золото. Ты уйдешь в глубь желтой пустыни Эр-Гидал, и ты построишь там крепость. Я сказал, ты выслушал.
Это здание, несомненно, было храмом. Высокие своды, расписанные странноватыми растениями и летающими существами — не то юношами, не то девушками в бесформенных белых балахонах и отчего-то с крыльями, более всего смахивающими на голубиные. Это было смешно и нелепо, но не отвратительно. Кто бы ни изобразил этих трогательных уродцев, он вряд ли поклонялся злу. Скорее всего, его небогатое воображение так видело существ высших и совершенных. Что ж, не каждому художнику удается понять, что совершенство в отсутствии лишнего, а не в соединении несоединимого…
Стоп! Хороша же я, однако, — стою не знаю где и рассуждаю об искусстве, а ведь мне надо идти. Меня ждут! В этом я была уверена, но кто меня ждет и куда я должна идти, забылось напрочь. Я ничего не помнила. Ни-че-го-шень-ки! Зато я твердо знала, что должна вернуться. Но вот куда? И как?
В храме пахло горелым воском, увядающими цветами и какими-то благовониями. Слишком приторными, на мой взгляд. Сквозь цветные стекла лился свет, и причудливые яркие пятна плясали на светлых колоннах. Мне не было страшно, но как же унизительно и обидно чувствовать себя дурой, не имеющей понятия не только о том, куда ее занесло, но и о том, откуда она. То, что здесь я чужая, было для меня очевидно. Я никогда не видела таких строений, не чувствовала таких запахов, не слышала сказаний, по мотивам которых неизвестный художник разрисовал стены и потолок. Но как я здесь оказалась? Я должна вспомнить!
Я закрыла глаза и уселась прямо на ступеньках, ведущих к разделяющим храм на две части узорчатым воротцам, изукрашенным яркими изображениями неведомых мне святых и богов. Судя по непонятным закорючкам возле икон, здешнего языка и грамоты я не понимала. Хотелось спать, но церковь для этого явно не годилась. Я еще раз обвела ее глазами. Все же здесь было красиво, хоть и излишне вычурно. Приглядевшись, я увидела, что подставками под свечи служат зеркала. Когда храм весь в огнях, это, наверное, очень красиво, но меня волновало другое. Я хотела увидеть собственное лицо!
В ближайшем ко мне углу ютилась какая-то святая — маленькая, горбатенькая, в серой латаной юбке. Бедняжке не поставили ни одной свечки; я подошла и заглянула в сверкающий круг. Зеркало было так себе и изрядно заляпано воском, но все же я рассмотрела растрепанные разноцветные волосы, серые глаза, крупный, крепко сжатый рот. Лицо это я знала. Оно, без сомнения, было моим, даже две родинки — на виске и на щеке — были на месте. Да, родинки я помнила, с именем было хуже. Оно осталось в моем недостижимом прошлом.
Я вздохнула и отошла от зеркала. Святая в латаной юбке укоризненно взглянула мне вслед, и я, решив, что от ее товарищей не убудет, прошлась по храму, забирая по одной-две свечки от других икон. Одно из изображений — осанистый чернобородый мужчина в красном — мне отчего-то страшно не понравилось, и я обобрала его подчистую. Укрепив свечи на зеркальной подставке, я задумалась о том, что неплохо бы их зажечь. Увы! Высечь огонь было нечем. Я стояла, тупо уставившись на восковые столбики, и сначала один, затем другой, третий стали вспыхивать сами собой. Моя святая в их неверном свете казалась удивленной и какой-то помолодевшей. Что ж, значит, я могу взглядом добывать огонь. Неплохо! Возможно, это не единственное мое умение. Но все же кто я такая?
Я ничего не помнила, но не сомневалась, что впереди меня ждет долгая дорога домой. Долгая и трудная. Но я все равно вернусь куда-то, или, вернее, к кому-то… Это не было ни мыслью, ни воспоминанием… Просто по моему сердцу скользнул солнечный зайчик. Скользнул и исчез, оставив уверенность, что где-то есть место и для меня. Когда-нибудь я вспомню. И когда-нибудь я найду. Пока же у меня осталось мое лицо, умение зажигать огонь и странное кольцо на среднем пальце. Оно было мне великовато, значит, это была находка или подарок. Кольцо было единственным, что меня связывало с прошлым и будущим, ведь я должна добраться туда, откуда пришла, и лучше не медлить. Я пригладила волосы и направилась к выходу.
Двери были заперты снаружи, но меня это не смутило. Раз уж я, глядя на потухшие свечи, думала об огне и он зажегся, то стоит посмотреть на эти двери повнимательнее…
Расчет оказался верен. Тяжелые створки с мягким звоном распахнулись, и я шагнула на залитую солнцем лестницу. К несчастью, был день, и снаружи бушевало что-то вроде ярмарки. Коренастые темноволосые люди, задрапированные в яркие ткани, что-то покупали, меняли, продавали.
Храм стоял посреди огромной площади, и, когда его двери неожиданно распахнулись, на меня уставились сотни глаз. То, что произошло потом, было и смешным, и противным. Толстенная тетка в темно-синем, тащившая за собой сухонького старичка в маленькой желтой шапочке, в свою очередь ведшего на ремне занятное животное поменьше лошади, но побольше овцы, остановилась. Показала на меня пальцем и, заголосив, бухнулась на колени. Ее примеру тут же последовало большинство присутствующих.
Я стояла в проеме храмовых дверей и не знала, что делать. Меня приняли за кого-то очень для них важного. Возможно, за какую-то из их святых. Они смотрели на меня, я на них. Вдруг ко мне бросилась худая женщина с черными зубами и неожиданно прекрасными оленьими глазами и протянула изъязвленного орущего младенца. Мне было жаль их обоих, но отвратительные болячки и материнские зубы вызвали бы желание сбежать и у настоящего святого. Я затравленно огляделась. Мать продолжала совать мне ребенка, я от нее отмахнулась, страстно желая, чтобы она от меня отстала. Видимо, от жары мне показалось, что вокруг меня все стремительно крутанулось и только я сама осталась на месте.
Дикий рев толпы заставил меня еще раз взглянуть на надоедливую женщину. Так и есть: и мать, и ребенок больше не казались выходцами из чумного города. Никаких язв и ран, а зубы матери сделали бы честь крокодилу… Женщина, завывая, бухнулась в пыль у моих ног. Тут же, оттирая ее, ко мне бросилось еще несколько уродов. Больше всего на свете я захотела никогда больше не видеть этого грязного майдана и его полоумных обитателей. Мир вновь обернулся вокруг меня и остановился.
Я стояла в лесу на краю заросшего желтыми цветами пруда. Вечерело, от воды тянуло прохладой. Я спустилась к самому берегу и уселась на камень, обхватив коленки. На мгновение мне показалось, что из воды на меня смотрят птичьи глаза — огромные, желтые, с глубокими, как бездна в ночи, зрачками. Потом иллюзия исчезла. Я глядела в зеленоватую воду, и мне казалось, что когда-то и где-то я уже сидела на берегу, пытаясь решить, что же мне дальше делать…
— Я не могу этого сделать! — Архипастырь с ужасом смотрел в глаза старого маринера.
— Ты сделаешь это, твоя святость. — Эрик Коннак глянул на главу Церкви так, как некогда смотрел в око бури. — Сделаешь, потому что мы должны знать!
— Это невозможно!
— Почему? Я не доживу до весны, за моей спиной неплохая жизнь. Что бы ни толковали ваши клирики о смирении, я собой доволен и не скрываю этого. А теперь я могу еще и смертью дело сделать. Агва Закта дарит умирающему пророческий дар?
— Господин Эрик!
— Да или нет?!
— Да, Проклятый меня побери! — взревел бывший рыцарь.
— Ну наконец как человек заговорил, — удовлетворенно вздохнул старейшина Совета паладинов. — Да не смотри ты так! Великие Братья меня не осудят, а до твоего Триединого нарисованного мне дела нет. Не верил я в него всю жизнь и напоследок верить не собираюсь. И не пытайся в угоду своей совести нужное дело загубить. Чистеньким нужно в лесу жить да грибами питаться, а взялся других в бой водить, без крови не обойдешься…
— Ты прав. — Лицо Феликса стало жестким. — Принимаю на себя всю ответственность.
— Ну, это ты загнул, — собравшийся умирать маринер лукаво подмигнул главе Церкви, — всю не нужно. Только половину. За себя я как-нибудь отвечу, если кто вдруг спросит. А ты отвечаешь за то, чтоб из того, что я узнаю, толк вышел. Хотел я с этим делом к Шани Гардани сунуться, да раздумал. Он-то уж точно себя бы потом заел, а вы объявили себя всеобщими пастырями да за чужие грехи молельщиками, вот и отдувайтесь.
— Хорошо, — кивнул Архипастырь, — клянусь сделать все, чтобы помочь Благодатным землям и… Рене. Когда ты…
— Да прямо сейчас, — перебил старик. — С морем и корабликами я попрощался, за правнука выпил, а в вашем сухопутье мне смотреть нечего. Сколько ждать-то потом?
— Как когда, но не меньше шести часов.
— Значит, подожду. Есть тут у тебя место, где нам не помешают?
— Есть. — Феликс встал и открыл неприметную дверцу, в которую не столь давно его предшественник провел Романа Ясного. Убранство потайного кабинета Архипастыря не изменилось, и Эрик опустился в то самое кресло, в котором сидел бард.
— Подходит. Из такого не свалишься. Пожалуй… Сначала выпьем с тобой вина, а потом и делом займемся. Давай два кубка.
Феликс покорно разлил темно-красную терпкую жидкость, которой, случалось, заливал свою тоску и одиночество. Маринер посмотрел вино на свет.
— Добрая лоза! Помню, взяли мы атэвский корабль с таким же… Только его ненадолго хватило. Вся Идакона пила. Ну, твоя святость! Пью за тех, кто остается. За тех, кто в море и на земле будет идти до конца против ветра. Удачи вам! Уж не знаю, встречу ли я на Далеких Берегах тех, кого мы потеряли, но пусть им в вечности, где бы они ни были, тепло будет! Пей, Флориан! Тебя ведь Флорианом зовут?
— Да.
— Тогда за удачу и за победу, Флориан.
— Арде!
Эрик поставил пустой кубок на столик, еще раз обвел глазами полутемную комнату и просто сказал:
— Пора.
Клепсидра на столе самоуверенно и равнодушно отсчитывала время. Эрик и Феликс беседовали. Архипастырю было не по себе, старый маринер ждал конца совершенно спокойно. Более того, он рассказывал главе Церкви вещи, которые могли потом пригодиться. Феликс рискнул подняться к вечерней службе, потом вернулся и даже по настоянию Эрика выпил и признался, что не верит пророчеству Тиверия. Или, вернее, не верит записавшему его Максимилиану. Эландец кивнул и посоветовал кое к кому спиной не поворачиваться. Они заговорили о Великих Братьях, и тут моряк прервал себя на полуслове. Лицо его оставалось спокойным, только руки судорожно сжали подлокотники.
— Нужно ждать, — голос старого паладина стал ровным, спокойным и сильным, — ждать, даже когда это покажется безумием. Ждать и помнить. В землю упали зерна. Им нужно время. Придет год Трех Звезд, и поднимет меч последний из королей. Голубая звезда канет в море, Алая вернется на небо, Темная не погаснет. Она зажжена Избранным, но озарит путь Последнему, предвещая победу. Не бойтесь ночи, не бойтесь дня. Тьма защитит от Тьмы, Свет от Света. Не плачьте об уходящих в бой.
Старый маринер осекся. Голова его упала на грудь. Феликс бросился на колени перед умирающим, и ему показалось, что он разобрал смутный шепот: «Созвездие Рыси… Темная звезда… Им не сойтись, но свет их вечен…»
Странный узор из сероватых, голубоватых и розоватых разводов создавал иллюзию игры света на замерзшем стекле и был ему откуда-то знаком. Но откуда? Рене знал, что спит, но обязательно должен проснуться и что-то успеть. Успеть, пока Геро досматривает утренний сон.