114319.fb2 Темная луна (Сказания трех миров - 3) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 120

Темная луна (Сказания трех миров - 3) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 120

Ярк-ун снова сбил Лиана с ног, Ятха подтащила его к плите и приковала руки юноши. Рульк подошел к машине и взялся за рычаги. Лиан корчился внизу, чувствуя головокружение и тошноту. Рульк что-то кричал ему, лицо карона исказила ярость. Он нажал на серебряную кнопку, и механизм заработал. Каждый предмет в комнате, даже стены, начали искривляться, свет завихрился. Шестиугольник под Лианом стал нагреваться.

- Вот твоя плата, - произнес Рульк. - Ты первый! Расскажи об этом твоим друзьям из Туркада. Чтобы позабавить их.

Карон повернул рычаг, и Лиан исчез. Он не лишился сознания, но на некоторое время словно потерял память. Очнулся юноша в снегу. Из носа шла кровь. Что-то не похоже на Туркад. Еще не рассвело, однако он разглядел перед собой очертания Каркарона. Лиан лежал на одной из скамеек амфитеатра, как раз над горной тропинкой, по которой они проходили с Караной только вчера.

"Не думаю, что рассказ о подобном путешествии слишком напугает моих друзей", - подумал Лиан. В окнах башни вспыхнул алый свет. Она так близко! Ему надо вернуться к Каране.

Лиан чувствовал себя совсем больным и разбитым. Ему хотелось уснуть прямо на снегу; так он и сделал, устроившись на самой широкой скамье.

Однако вскоре юноша проснулся. "Нельзя спать на снегу, - сказал он себе. - Ты замерзнешь". Поднявшись, он увидел мерцавший внизу свет. Вначале Лиан подумал, что это гаршарды пришли за ним. Но ведь они не знали этой тропы...

- Наверное, еще выше, - донесся до него голос Таллии.

Таллия! Она рисковала жизнью, зажигая здесь огонь. Он едва нашел в себе силы окликнуть ее. Лиан поднялся, но не удержался на ногах и снова упал.

Через несколько минут ему в лицо ударил яркий свет. Таллия склонилась над ним.

- Это Лиан, - сказала она, обернувшись через плечо. К ним приближалась еще одна фигура.

- Кажется, руки-ноги у него на месте. Ты цел, Лиан?

- Я просто хочу спать, - простонал юноша. На всем теле у него не осталось ни одного живого места.

- Где Карана? - Лиан узнал голос Мендарка. Юноша не осмеливался открыть глаза, его трясло, как в ознобе.

- Где? - закричал Мендарк и начал трясти Лиана за плечо.

- В Каркароне, - прохрипел он. - Она зачем-то нужна Рульку.

- Что произошло? - встревожено спросила Таллия. - Зачем вы сюда пришли?

- Карана знала потайной ход внутрь, - ответил Лиан. Он попытался объяснить все, но сам понимал, что слова его звучат неубедительно, поэтому закрыл глаза и замолчал. Ему уже было все равно.

Таллия поднесла осветительный шар к лицу юноши. Он был измучен и бледен, хотя и выглядел гораздо лучше, чем последнюю неделю.

- Не нравится мне все это, - буркнул Мендарк. - Подержи его, пока я свяжу ему руки.

- Высоко в горах? - язвительно спросила Таллия. Ворота башни открылись, и свет залил извивавшуюся тропу, затем снова исчез. - Что это? Кто-то идет сюда.

Мендарк тряхнул Лиана с такой силой, что тот чуть не прикусил язык.

- Дзаинянин и есть дзаинянин, - прошипел он. - Ты опять нас предал.

Таллия оттолкнула его.

- Прекрати говорить ерунду, - произнесла она тоном, не терпящим возражений. - Должно быть, они заметили свет моего шара. Поднимайся. Ты можешь идти? - обратилась она к Лиану.

Юноша пробормотал что-то невнятное. Сейчас он мог думать только о сне.

Она взяла его за руку и помогла подняться. Вместе они вышли из амфитеатра.

- Ты должен будешь все объяснить, - прошептала она ему на ухо. Слова прозвучали резко, но юноша понял, что она будет судить беспристрастно.

- Я бы никогда не причинил ей никакого вреда, - сказал Лиан. - Ты знаешь это сама.

- Я уже не знаю, чему верить.

Лиан принялся рассказывать, но дошел лишь до того места, как они вышли из Готрима, когда к ним приблизился Мендарк:

- Быстрее, они идут.

Таллия обошла вокруг утеса, чтобы посмотреть, насколько близко от них преследователи. Мендарк держал Лиана за руку, но у юноши не было ни малейшего намерения куда-либо бежать. Вскоре она вернулась.

- Их пять или шесть, они идут сюда.

Лиан не мог понять, зачем Рульк вначале вышвырнул его из Каркарона, а потом снова послал за ним гаршардов.

- Задержи их, Мендарк, - сказала Таллия. - Я отведу Лиана вниз, встретимся у Черного озера.

Они поспешили вниз по обледенелым ступеням. Мендарк остался наверху.

- Подождите! - внезапно крикнул он.

- Что случилось? - спросила Таллия, стараясь разглядеть выражение его лица в тусклом предутреннем свете.

- Мне пришла в голову ужасная мысль. Шанд однажды сказал, что Рульк не мог сам играть на флейте.

- Я помню.

- Вероятно, для того чтобы управлять машиной, ему тоже нужна чувствительница. А этот изверг привел Карану прямо к нему в лапы. - Он выругался. - Зачем ты помешала мне той ночью? Я почти сломал его.

Таллия не ответила, она была потрясена.

- Как вы смеете так обращаться со мной? - в ярости выкрикнул Лиан.

- С тобой? Да ты когда-нибудь думаешь о ком-то еще? - напустилась она на юношу.

И тут у Лиана снова начался приступ жуткой головной боли, которая так мучила его в Готриме. Схватившись за голову, он повалился на снег.

- Посвети мне! - приказал Мендарк.

Уже близилось утро, но небо снова затянули черные тучи, и стало темно как ночью. Мендарк накрыл юношу полами своего плаща. А Таллия зажгла осветительный шар и снова быстро потушила его. Поднялся ветер, гнавший с северо-востока тяжелые облака, предвещавшие снежную бурю.

- Где они сейчас?

- У самого амфитеатра. Слишком близко!

- Только бы пошел снег, - сказала Таллия. Мендарк взглянул на небо: