114369.fb2 Темнота в Сетханоне (Ночные ястребы) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 65

Темнота в Сетханоне (Ночные ястребы) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 65

Гай покачал головой.

- Думаю, что все сложнее.

Арута наблюдал за суетой в лагере неприятеля.

- Что бы то ни было, нам скоро станет об этом известно.

Амос прислонился к стене:

- Уже две недели прошло с тех пор, как твой брат и другие гонцы выехали из города. Если все шло по плану, то сегодня Мартин придет к Каменной Горе.

Арута кивнул:

- Если все шло по плану.

Мартин сидел в лощине, пригнувшись, спиной вжи-маясь в мокрый гранит. Скрежет камней под сапога-ми не прекратился - значит, его ищут. Перед собой герцог держал лук с порванной тетивой. У него в меш-ке была еще одна, но времени перетягивать ее не было. Если его обнаружат, то он бросит лук и достанет меч.

Мартин глубоко дышал, стараясь оставаться спо-койным. Он надеялся, что судьба пощадила Бару и Лори. Два дня назад они вышли к Вабонским, как им показалось, горам. До сегодняшнего дня не было ни-каких признаков погони, но сразу после восхода солн-ца их захватил врасплох патрульный отряд. Гонцы попытались избежать встречи с ним, поднявшись выше в горы над тропой, но моррелы спешились и погна-лись вслед. К сожалению, Мартин оказался на проти-воположной стороне тропы, и ему пришлось бежать на запад, в то время как Лори и Бару ушли на юг. Он надеялся, у них хватит разума идти дальше в Вабон, а не искать его. Погоня длилась весь день. Мартин по-смотрел вверх, отметив про себя, что солнце уже спус-кается за горы. До темноты осталось лишь два часа. Если его не схватят до заката оолнца, то все будет в порядке.

Звук шагов стал тише, и Мартин пошел дальше. Он вышел из укрытия и побежал полусогнувшись вверх по ручью. Было похоже, что он где-то недалеко от Каменной Горы, хотя раньше ему никогда не при-ходилось подходить к горе с северо-востока. Некото-рые ориентиры казались смутно знакомыми, и если бы у него не было других забот, он знал, что легко нашел бы гномов.

Мартин обогнул излучину, и перед ним внезапно возник силуэт моррельского воина. Не колеблясь, Мар-тин взмахнул луком и ударил моррела тяжелым ти-совым оружием по голове. От неожиданности тот по-шатнулся, и, прежде чем он успел опомниться, Мартин выхватил меч и сразил его.

Мартин оглянулся в поисках спутников моррела. Ему показалось, что где-то далеко он заметил движе-ние, но не был в этом уверен. Он быстро пошел в гору и увидел еще одну излучину ручья. Рядом с ней Мар-тин обнаружил шесть привязанных лошадей. Значит, каким-то образом ему удалось обойти преследовате-лей и наткнуться на их лошадей. Мартин выбежал к ручью и схватился за седло одной из них. Затем ме-чом он обрезал подпруги у всех остальных и широ-ким лезвием отогнал их подальше.

Он повернул своего коня и пришпорил. Если он по-едет вниз по оврагу, то выйдет на тропу. Тогда он смо-жет обогнать моррелов и добраться до Каменной Горы.

Сверху На утесе появилась темная фигура. Когда Мартин проезжал мимо, она вцепилась в него и ста-щила с лошади. Мартин покатился по землей, выта-щив меч, занял боевую позицию. Моррел сделал то же самое. Пока оба воина смотрели друг на друга, моррел закричал что-то своим спутникам на резком эльфий-ском диалекте. Мартин ринулся в атаку, но моррел был опытным бойцом и не давал ему подступить по-ближе. Мартин понимал, что если кинется бежать, то получит клинок в спину, но если останется, то против него скоро выступят пятеро противников. Мартин под-кинул ногой камни и гальку, но моррел повернулся боком, избегая попадания пыли в глаза.

Затем раздался стук сапог по камням, и со всех сторон послышались голоса. Моррел опять закричал, и ему ответили слева от Мартина, с южной стороны. Справа звук сапог становился все громче. Моррел бро-сил взгляд в ту сторону, и Мартин накинулся на него. Темный эльф едва избежал удара, подставив руку. Мартин постарался использовать это легкое преиму-щество и, пока моррел был выведен из равновесия, сде-лал очень рискованный выпад, который оставлял его неприкрытым для ответного удара в случае, если он промахнется. Но он не промахнулся. Моррел замер и упал, а Мартин освободил клинок.

Мартин не стал ждать. Он кинулся в скалы, стара-ясь уйти повыше, прежде чем кольцо вокруг него сом-кнется. С южной стороны оврага выбежали моррель-ские воины. Один из них уже замахнулся мечом, но Мартин неожиданно сделал резкий выпад, и моррел пригнулся, промахнувшись. А затем так же неожи-данно кто-то схватил Мартина за рубашку.

Могучие руки подняли герцога Крайди и перета-щили его через край оврага. Мартин взглянул вверх и увидел ухмыляющееся лицо с рыжей бородой.

- Прошу прощения, что пришлось обойтись так грубо, но там внизу, похоже, дела усложняются.

Гном показал вниз, Мартин повернулся и увидел, что с северной стороны оврага бегут больше десятка гномов. Моррелы увидели, что противник сильно пре-восходит их числом, и кинулись бежать, но не успели отойти и на десять ярдов, как гномы обрушили на них свои топоры. Сражение быстро закончилось.

К Мартину подошел еще один гном. Первый про-тянул Мартину бурдюк с водой. Мартин встал и на-пился. Потом он посмотрел на обоих гномов, самый высокий из которых едва достигал пяти футов, и ска-зал:

- Спасибо вам.

- Не стоит. В последнее время темные братья все чаще появляются здесь, поэтому этот район хорошо патрулируется. А так как у нас гости, - он показал на гномов, карабкающихся по камням к ним навстре-чу, - то недостатка в желающих пойти поохотиться нет. Обычно эти трусы убегают, зная, что слишком близко подошли к нашему дому, но на этот раз они замешкались. А теперь, если вы не возражаете, я бы хотел узнать, кто вы и что делаете у Каменной Горы?

Мартин спросил:

- Это Каменная Гора?

Гном махнул рукой, показывая за спину Мартина, и герцог повернулся. Прямо за ним, над краем лощи-ны, в которой он прятался, вздымались высокие дере-вья. А еще выше, уходя в облака, высилась могучая вершина. Он так был занят погоней и необходимос-тью прятаться, что видел только камни и овраги. Те-перь он узнал эту вершину. Он находился всего в по-лудне ходьбы от Каменной Горы.

Мартин осмотрел собравшихся гномов. Сняв пра-вую перчатку, он тюказал им кольцо-печатку.

- Я Мартин, герцог Крайди. Мне нужно погово-рить с Долганом.

Гномы отнеслись к этому заявлению скептически, как бы показывая, что это не самый лучший способ для одного из лордов Королевства попасть в залы Ка-менной Горы. Но они просто посмотрели на своего предводителя.

- Меня зовут Пакстон. Мой отец - Хартон, вое-начальник кланов Каменной Горы и вождь деревни Делмория. Идемте с нами, милорд Мартин, мы отве-дем вас к нашему королю.

Мартин засмеялся:

- Значит, он принял корону.

Пакстон ухмыльнулся.

- Некоторым образом. После того, как мы не-сколько лет пилили его, он сказал, что возьмет на себя обязанности короля, но отказался носить корону. Так что она находится в ларце в Длинном зале. Пойдемте, ваша светлость. Мы будем там до наступления ночи.

Гномы отправились в путь, и Мартин пошел с ними. В первый раз за несколько недель он почувствовал себя в безопасности, однако теперь его мысли верну-лись к брату и оставшимся в Арменгаре. "Как долго они продержатся?" - подумал он.

Лагерь переполнился какофонией барабанного сту-ка, пения труб и криков. На приказы военачальников следовали ответы из всех подразделений. Гай наблю-дал за этой картиной, а тем временем заря уступала место первым солнечным лучам. Он сказал Аруте:

- Прежде чем солнце подойдет к зениту, они об-рушат на нас все, что у них есть. Возможно, Мурман-драмас и считал необходимым придержать кое-какие силы до вторжения в Вабон, но сейчас он не может позволить себе ни дня отсрочки. Сегодня он выступит всеми силами.

Арута кивнул, наблюдая за тем, как отряды выст-раиваются перед городом для сражения. Он никогда не чувствовал себя таким усталым. Убийство офице-ров Мурмандрамаса на два дня ввергло лагерь непри-ятеля в хаос, но потом порядок был восстановлен. Арута не знал, какие сделки были заключены и какие даны обещания, но через три двя они, наконец, решили атаковать опять. И так продолжалось всю неделю, но с каждым разом все больше атакующих поднималось на стены. Во время последнего штурма, чтобы сохра-нить целостность обороны, к потенциальной точке про-рыва потребовалось кинуть все резервные силы. Еще несколько минут, и атакующие заняли бы прочные позиции на стене, чтобы еще больше солдат могло взо-браться по лестницам, открыв доступ нескончаемому потоку захватчиков. Арута подумал, что уже двадцать семь дней прошло со дня ухода Мартина. Даже если помощь в пути, она подойдет слишком поздно.

Джимми и Локлир стояли неподалеку, готовые разнести сообщения. Джимми смотрел на своего друга. Со дня смерти Бронуин Локлир стал просто одержи-мым. Он постоянно искал драки, часто игнорируя при-каз оставаться подальше от сражения, чтобы выпол-нять курьерскую работу. Три раза Джимми видел, как парень ввязывался в схватку, которой можно было избежать. Его владение мечом и скорость стоили мно-гого, и он уцелел, но Джимми не был уверен, что Лок-лир долго сможет оставаться в живых, и даже не знал, хочет ли он уцелеть. Он пытался поговорить с Локли-ром о девушке, но тот отказался. Джимми видел слиш-ком много смертей и разрушений еще до того, как ему исполнилось шестнадцать. Во многом он был менее чувствительным. Даже когда он думал, что Анита или Арута умерли, он не уходил в себя так, как Локлир. Джимми жалел, что мало понимал в таких вещах, и волновался за друга.

Гай оценил мощь армии, стоящей перед ним, и на-конец тихо произнес:

- Мы не сможем удержать их у стены.

- Я тоже так думаю, - согласился Арута.

За четыре недели, прошедшие с момента ухода Мар-тина, солдаты Арменгара сражались даже мужествен-нее, чем Арута мог предположить. Они отдавали себя полностью, но резервы уже были почти исчерпаны. За последнюю неделю еще около тысячи воинов были убиты или выведены из строя. Теперь защитники рас-полагались на стенах слишком редко, чтобы справить-ся с атакой в полную силу. А по тому, как расхаживал Мурмандрамас, было ясно, что он действительно пла-нировал бросить всю свою армию в один решающий общий штурм. Гай кивнул Амосу. Моряк сказал Джимми:

- Передай всем командирам отрядов: начать тре-тью стадию эвакуации.

Джимми слегка подтолкнул локтем Локлира, ко-торый, казалось, стоял в оцепенении, и увел его. Они побежали вдоль стены, отыскивая командиров. Арута мог видеть, как несколько отобранных солдат, получив приказ, спустились со стены. Они сбежали по ступе-ням и помчались по направлению к крепости.

Арута спросил Гая:

- На каком соотношении вы остановились?

- Один здоровый воин, двое вооруженных стари-ков, мужчин или женщин, трое детей постарше, тоже с оружием, и пятеро маленьких.

Арута знал, что через несколько минут такие груп-пы одна за другой уйдут в горы через длинные тунне-ли из пещеры под городом. Оттуда они направятся на юг, пытаясь найти убежище в Вабоне. Таким образом оставалась надежда, что по крайней мере какие-то из детей Арменгара сумеют выжить. Воин во главе отря-да должен будет защищать их в пути. Но у него также был приказ убить малышей, но не дать захватить их моррелам.

Солнце медленно поднялось, следуя естественному порядку и не обращая внимания на суету внизу. На-ступил полдень, но сигнала к атаке все не было. Гай удивился вслух: