114369.fb2 Темнота в Сетханоне (Ночные ястребы) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 8

Темнота в Сетханоне (Ночные ястребы) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 8

Внезапно ощутив легкое дуновение, Джимми за-мер. Что-то изменилось в воздухе, поэтому он немед-ленно спрятался в темную, с низким навесом нишу в кирпичной стене. Воздух стал чуть свежее. Где-то не-далеко впереди послышался тихий скрежет, как будто кожаные ботинки ступали по металлу. Джимми по-нял, что кто-то спускается по лестнице с улицы. Лег-кое движение воды заставило мальчика сжаться в ко-мок. Кто-то ступил в канализационный сток и дви-гался по направлению к нему, при этом так же тихо, как Джимми.

Джимми присел, стараясь казаться как можно меньше, и продолжал наблюдать. Во мраке он не уви-дел, а скорее почувствовал идущую на него темную фигуру.

Затем сзади показался свет, и Джимми смог раз-глядеть приближающегося человека. Он был строен, одет в плащ и вооружен. Человек обернулся и резко прошептал:

- Прикрой этот чертов фонарь!

Но за это мгновение Джимми разглядел лицо муж-чины. Это был Арута! Или, точнее, он был настолько на него похож, что мог обмануть даже самых близких людей принца.

Джимми задержал дыхание, когда двойник Аруты прошел мимо него всего в нескольких шагах. Тот, что следовал за ним, закрыл фонарь, и туннель погрузился во тьму, спасительную для Джимми. Затем он услы-шал, как мимо прошел второй человек. Вслушиваясь в шорохи, Джимми ждал до тех пор, пока не уверился, что за ними больше никто не идет. Быстро, но бесшум-но он вышел из укрытия и подошел:к месту, откуда из темноты появились те двое. В этом месте пересека-лись три туннеля, и ему пришлось бы потратить много времени, определяя, через который из них проникли в канализацию фальшивый принц и его спутник. Джим-ми взвесил все возможности и решил, что проследить за этой парочкой важнее, чем найти вход, которым они воспользовались.

Джимми знал эту часть канализационной системы не хуже других в Крондоре, но, отстав, мог потерять их. Он скользил сквозь темень, прислушиваясь на каж-дом перекрестке и определяя, куда ушли те, кого он преследовал.

Мальчик спешил по темным коридорам под горо-дом, потихоньку нагоняя ушедших. Один раз он мель-ком увидел свет, как будто фонарь слегка приоткры-ли, чтобы сориентироваться.

Потом он обогнул угол, и резкое колебание воздуха предупредило его об опасности. Он пригнулся и почув-ствовал, как что-то пролетело мимо того места, где толь-ко что была его голова. Послышалось напряженное дыхание. Джимми вытащил кинжал и, не дыша, повернулся лицом туда; откуда доносились звуки. Бой в тем-ноте означал проверку на умение справляться со стра-хом. Пытаясь обнаружить точное местонахождение противника, можно было умереть от разыгравшегося воображения: звуки, обманчивые движения, догадки относительно положения врага - все это могло приве-сти к ошибке. Стоит дать обнаружить себя противнику, и смерть не Заставит себя ждать. Долгое время оба не-знакомца стояли, не двигаясь.

Джимми услышал шорох и тотчас понял, что это была крыса, судя по звуку очень большая, убегающая подальше от неприятностей. Он удержался от жела-ния кинуться в ту же сторону. Но его противник уда-рил ножом по каменной стене. Звон стали по кам-ню-большего Джимми было не нужно, и, сделав вы-пад, он почувствовал, как его кинжал погрузилея глубоко в плоть. Незнакомец замер, а затем со сто-ном рухнул в воду. Всего хватило трех у даров.

Джимми вытащил из убитого кинжал и прислу-шался. Второго незнакомца не было слышно. Юноша тихо выругался. Он мог уже не ждать нападения, но второй человек ускользнул. Джимми почувствовал совсем близко горячий предмет и чуть не обжег руку о железный фонарь. Он открыл дверцу и при его свете рассмотрел своего противника. Лицо было ему незна-комо, но Джимми знал, что это был один из ночных ястребов. Ничто другое не могло объяснить его появ-ление в канализационной системе с двойником прин-ца. Джимми обыскал тело и обнаружил фигуру ястре-ба из черного дерева, которую члены гильдии убийц носили на груди, и черный перстень с ядом. Не было никаких сомнений: ночные ястребы вернулись. Ста-раясь не думать о том, что он делает, Джимми быстро разрезал грудную клетку, вырвал сердце и выбросил его в канализационный сток. Имея дело с ночными ястребами, невозможно было предугадать, кто из них может восстать из мертвых и продолжать служить своему повелителю. Лучше было не рисковать.

Джимми оставил фонарь и тело качаться на волнах, несущих их к морю вместе с другим мусором, и повер-нул во дворец. Он спешил, ругая себя за потерянное у трупа время. Ему необходимо вернуться во дворец рань-ше лже-принца. Громко шлепая по воде по направле-нию к ближайшему выходу на поверхность, Джимми был уверен, что двойник Аруты далеко впереди. Пово-рачивая за угол, он вдруг ощутил тревогу: звук его ша-гов, отражавшийся от стен, изменился. Джимми при-гнулся, но опоздал на долю секунды. Он избежал удара клинком, но получил рукояткой меча по голове, и силь-но ударился о каменную стену. Бросившись в сторону, он оказался на середине канала, с головой уйдя в гряз-ную, тягучую воду. Оглушенный, он все же сумел пере-вернуться лицом вверх. Сквозь глухой стон в ушах Джимми услышал, как кто-то совсем близко прошле-пал по воде, и как-то отстранение подумал, что его ищут. Но фонарь остался там, где упал первый незнакомец, и в темноте течение отнесло мальчика далеко от челове-ка, который искал его, чтобы добить.

Чьи-то руки встряхнули Джимми, выводя его из состояния полусна. Странно, думал он. Почему он ка-чается на волнах в темноте, когда ему надо увидеться с принцем Крондора? Но он не может найти свои но-вые ботинки, а мастер церемоний де Лейси ни за что не позволит ему пойти в Большой зал в старых.

Открыв глаза, сквайр увидел нависшее над ним старческое лицо. Беззубая улыбка приветствовала его.

- Так, так, - сказал старик. - Ты вернулся, к нам вернулся. За долгие годы я много всего повидал в этих водах. Но никогда не думал, что увижу в канали-зации королевского палача.

Он продолжал смеяться, и в свете свечи его лицо казалось нелепой дергающейся маской.

Джимми не мог понять, о чем говорит старик, пока не вспомнил о капюшоне. Старик, должно быть, снял его.

-Кто?..

- Толли меня зовут, юный Джимми Рука. - Ста-рик усмехнулся. - Должно быть, немало натворил, раз попал в такую переделку.

- Давно?

- Десять-пятнадцать минут. Я услышал плеск и пошел посмотреть в чем дело. Нашел тебя. Думал, что мертвый. Так что я тебя оттащил, чтоб проверить, нет ли на тебе золотишка. А тот, другой, чуть не лопнул с досады, что тебя не нашел. - Он опять усмехнулся. - Он тебя точно нашел бы, если бы ты остался плавать. Но я приволок тебя в этот маленький туннель, мой тайник, и фонарь не зажигал, пока он тут рыскал. Вот что я обнаружил, - сказал он, возвращая Джимми кошелек.

- Оставь себе. Ты спас мне жизнь, даже больше. Где ближайший выход на улицу?

Старик помог Джимми подняться.

- Найдешь лестницу в подвал кожевенного двора Тича. Он заброшен. Это на Ароматной улице.

Джимми кивнул. Улица называлась Короткой, но все в квартале бедняков называли ее Ароматной, пото-му что там располагались скотобойни, красильные и кожевенные дворы.

- Ты ушел от нас, Джимми, - сказал Толли, - но всем передали, что ты можешь появиться где-ни-будь поблизости, так что я скажу тебе: пароль на се-годня - "зяблик". Не знаю, кто те парни, что дрались с тобой, но за последние три дня я видел здесь внизу довольно странную компанию. Кажись, дела принима-ют худой оборот.

Джимми понял: простой золотарь считал, что с не-зваными гостями в его владениях должны разобрать-ся те, кто в иерархии пересмешников занимали поло-жение повыше.

- Да, с ними разберутся в ближайшие дни. - Джимми задумался. - Слушай, в этом кошельке боль-ше тридцати золотых. Передай весточку Альварни Быстрому. Скажи ему, что все обстоит так, как и предпо-лагалось, и мой новый хозяин, я уверен, тотчас начнет действовать. Затем бери золото и отправляйся, повесе-лись несколько дней.

Старик покосился на Джимми, кривя рот в беззу-бой усмешке.

-То есть держись подальше отсюда, это ты хо-чешь сказать? Что ж, я мог бы провести денек-другой, пропивая твои денежки. Этого достаточно?

- Да, через два дня все уже кончится, - ответил Джимми. А когда золотарь: двинулся по направлению к туннелю, ведущему на улицу, добавил: - Так или иначе.

Осмотревшись, он обнаружил, что его отнесло к месту, где он в первый раз увидел двух ночных ястре-бов. Показав ни пересечение туннелей, он спросил:

-Здесь есть металлическая лестница?

-Даже три,-показал их Толди.

- Еще раз спасибо тебе. И побыстрее передай мое послание Альварни.

Старик пощел вброд к широкому туннелю, а Джим-ми начал изучение ближайшей лестницы. Она оказа-лась ржавой к ненадежной, такой же была и вторая, но третью недавно отремонтировали: она была тщатель-но закреплева. Джимми быстро поднялся по ней и осмотрел люк.

Довольно широкая деревянная створка представ-ляла собой часть пола здания. Джимми попытался определить свое местоположение относительно коже-венного двора Тича. Если чувство ориентации ему не изменяло, он находился под зданием, которое, как он полагал, было убежищем ночных ястребов. Он долго вслушивался, стоя на лестнице, но в здании царила тишина.

Джимми осторожно толкнул люк и заглянул в уз-кую щель. Прямо перед его носом оказалась пара са-пог, надетых на скрещенные ноги. Джимми замер. Но ноги не шевелились, и он приподнял люк еще на дюйм.

Ноги сапогах принадлежали отталкивающего вида громиле, который крепко спал, прижимая кгруди по-лупустую бутылку. По запаху в комнате Джимми по-нял, что в бутылке пача - крепкий напиток, в который добавлялись специи и мягкий наркотик со сладким парфюмерным запахом, импортируемый из Кеша. Джимми быстро огляделся. Кроме спящего часового, в комнате никого не было, но через единственную дверь доносилисьеле слышные голоса.

Джимми перевел дыхание и бесшумно вылез, ста-раясь не задеть спящего. Он ступил поближе к двери и прислушался, голоса звучали очень тихо. В деревян-ной двери была трещина, и Джимми приник к ней гла-зом.

Он увидел лишь спину одного из говоривших и лицо другого. Судя по голосам, в комнате было до-вольно много народу, по-видимому, не меньше десяти человек. Джимми удовлетворенно кивнул: это убежи-ще ночных ястребов, а люди, без сомнения, ночные яс-требы. Даже если бы он не обнаружил фигурку птицы на убитом им незнакомце, собравшиеся здесь никак не походили на простых обитателей Рыбного города.

Джимми хотел получите осмотреть здание, в нем было еще по меньшей мере шесть комнат, но сопение спящего часового напомнило бывшему вору, что вре-мя истекает. Двойник принца уже скоро будет во двор-це, и поскольку Джимми нужно будет бежать по ули-цам, а ястреб уже пробрался по канализационной сис-теме, Злоумышленник скорее всего окажется на месте первым.

Джимми тихо отошел от двери и, юркнув в люк, аккуратно закрыл его за собой. Он уже спускался по лестнице, когда услышал над головой голоса:

- Мэттью!

Сердце Джимми подпрыгнуло.

- Чего тебе? - спросил второй голос.

- Если ты напился и уснул, мы твои глаза съедим на ужин.

Второй голос раздраженно ответил:

- Я закрыл глаза только на минутку, как раз пе-ред тем, как ты вошел, и не задирайся, а не то твоя печень достанется воронам.

Джимми услышал, как скрипнул люк, и без коле-баний откинулся и повис на лестнице сбоку, опираясь на ступеньку носком одной ноги. Он прижался к сте-не, уцепившись за грубые камни. Черная одежда сли-валась с темнотой, а тот, кто смотрит в люк сверху, дол-жен еще привыкнуть к темноте. В люк проник луч света, и Джимми отвернулся, чтобы лицо - единствен-ное светлое пятно - не выдало его. Он затаил дыха-ние. Целую минуту, полную ужаса, он висел в воздухе, его рука и нога дрожала от напряжения. Боясь взгля-нуть наверх, он мог только мысленно представлять себе, что делают ночные ястребы. Через мгновение он мог быть уже мертв, выброшен из жизни без всякого снис-хождения. Он слышал шаги и тяжелое дыхание над головой, а затем один из голосов сказал: