114369.fb2 Темнота в Сетханоне (Ночные ястребы) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 9

Темнота в Сетханоне (Ночные ястребы) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 9

- Видишь? Ничего. Так что отойди оттуда, а не то окажешься в этой куче дерьма.

Джимми чуть не упал, когда люк над ним захлоп-нулся. Он досчитал про себя до десяти, а затем быстро спустился и побежал прочь. Звуки пререкающихся голосов остались позади.

Джимми направился к кожевенному двору Тича, и оттуда - обратно во дворец.

Ночь подходила к концу, но народ веселился во-всю. Джимми бежал по дворцу, не обращая внимания на удивление гостей. В черном одеянии он резко вы-делялся в толпе, к тому же у него был потрепанный вид, большой синяк под глазом, и от него несло кана-лизацией. Дважды Джимми спрашивал стражу, где находится принц, и дважды ему отвечали, что тот уда-лился в свои личные покои.

Джимми налетел на погруженных в беседу Гардана и Роальда. Рыцарь-маршал Крондора выглядел очень усталым в конце этого долгого дня, а отставной солдат был, похоже, навеселе. Со дня возвращения из Морели-на Роальд гостил во дворце, но отказывался от всех пред-ложений Гардана поступить в охрану Аруты.

- Пошли со мной, - позвал их Джимми. Оба, не задавая вопросов, последовали за ним. - Вы не пове-рите, что они затеяли на этот раз, - продолжал он.

Никому не надо было объяснять, кого он имел в виду. Гардан только что рассказал Роальду о предуп-реждении Хозяина. Оба воина уже встречались и с ночными ястребами, и черными убийцами Мурманд-рамаса.

Обогнув угол, они увидели, что Арута открывает дверь в свои покои. Принц остановился, поджидая приближающуюся к нему троицу; он не скрывал лю-бопытства.

- Ваше высочество, Джимми что-то обнаружил, - сказал Гардан.

На лице Аруты появилось выражение раздраже-ния, и он проворчал:

- Заходите. Мне еще кое-что нужно сделать, так что постарайтесь изложить все покороче.

Принц провел их через прихожую к кабинету. Когда он поднял руку, чтобы отворить дверь, она от-крылась сама.

Темные глаза Роальда расширились; перед ними стоял еще один Арута. Принц, стоявший в дверях, по-смотрел на них и произнес:

- Что?..

И вдруг оба Аруты выхватили шпаги. Роальд и Гардан растерялись. Джимми молча смотрел, как принцы стремительно бросились друг на друга, при-чем второй Арута - тот, что вышел из комнаты, - прыгнул назад, в кабинет, освобождая место для боя. Гардан крикнул стражников, и через мгновение не-сколько человек уже подбежали к двери.

Джимми пристально разглядывал дерущихся. Сходство было поразительным. Он очень хорошо знал Аруту, но и он не мог сказать, кто из двоих яростно сражавшихся мужчин был настоящим принцем. Са-мозванец владел клинком с тем же мастерством, что и Арута. Гардан крикнул:

-- Хватайте их обоих!

- Нет! - остановил их Джимми. - Если вы схва-тите первым принца, то самозванец сможет заколоть его.

Сражающиеся обменивались ударами, быстро пе-редвигаясь по комнате, и на их лицах отражалась ре-шимость биться до конца. Вдруг Джимми подбежал и нанес сильный удар кинжалом одному из бойцов, оп-рокинув его на спину. Стража вбежала в кабинет и, следуя приказу Гардана, схватила второго. Маршал не совсем понимал, что затеял Джимми, но не собирался рисковать. Пока все не выяснится, стража позаботит-ся об обоих.

Принц, сбитый Джимми с ног, оглушил мальчиш-ку ударом кулака, отбросив его в сторону, и начал под-ниматься, но Роальд приставил к его груди свой меч. Тогда раненый крикнул:

- Мальчик вешел с ума. Стража! Хватайте его!

Поднявшись на ноги, он схватился за бок, и руку его окрасила кровь. Он побледнел. Второй Арута стоял спокойно не пытаясь вырваться из рук стражников.

Джимми тряхнул головой, чтобы оправиться от сильного удара, уже второго за день. Заметив, что ра-неный сильно ослабел, он закричал:

- Держите кольцо!

Не успел он договорить, как принц, покачиваясь, поднес руку ко рту. Роальд и один из стражников схва-тили его, но он уже был без сознания.

- Королевская печать на кольце фальшивая, - сказал Роальд. - Это перстень с ядом, как у всех яст-ребов.

Стражники отпустили настоящего Аруту.

- Он успел выпить яд? - спросил принц.

Гардан осмотрел кольцо:

- Нет, он умер от раны.

- Сходство необыкновенное,-сказал Роальд, -. Джимми, откуда ты узнал?

-Я видел его в канализации.

- Но как ты узнал, что самозванец именно он? - спросил Гардан.

- Сапоги.

Гардан взглянул на черные начищенные сапоги Аруты и заляпанную грязью обувь самозванца. Арута заметил:

- Хорошо, что я не пошел прогуляться по только что вскопанному саду Аниты. Не то сидеть бы мне в собственной тюрьме.

Джимми еще раз внимательно осмотрел лежащего на полу Аруту. Покров и цвет одежды был в точности такой же, как у принца.

- Он надеялся поймать тебя здесь, убить, запихать тело в тайник или спустить в канализацию и занять твое место. Не думаю, что .это продолжалось бы долго, но за несколько дней он смог бы многое успеть.

- Ты опять оказался молодцом, Джимми. - арута обратился к Роальду: - Он выживет?

Роальд осмотрел самозванца.

- Не знаю. У этих птичек есть неприятная при-вычка умирать тогда, когда они нужны живыми, и вос-ставать из мертвых, когда не ждешь этого.

- Позови Натана. Отнесите его в Восточную-баш-ню. Гардан, ты знаешь, что нужно делать.

Джимми наблюдал за тем, как один из советников Аруты отец Натан, священник богини Санг Белоснеж-ной, осматривал убийцу. Все, кто видел пленника, удив-лялисьего сходству с принцем. Капитан Валдис, ши-рокоплечий человек, сменивший Гардана на посту ко-мандира личной гвардии принца, покачал головой:

- Неудивительно, что когда он вошел во дворец, наши ребята ему салютовали, ваше высочество. Он ваша точная копия.

Раненый лежал, привязанный к кровати. Как и в других случаях, когда удавалось захватить ночного ястреба, с него сняли перстень с ядом и отобрали дру-гие возможные орудия самоубийства. Отец Натан за-кончил осмотр и сказал:

- Он потерял много крови, и дыхание очень сла-бое. При обычных обстоятельствах он был бы уже Мёртв.

Королевский лекарь кивнул в знак согласия:

- Если бы я не знал, с какой готовностью они уми-рают, я бы сказал, что он выживет,

Он выглянул из окна комнаты: уже светало. Не-сколько часов они старались спасти самозванца, раненного кинжалом Джимми.

Арута задумался. Единственная попытка допро-сить ночного ястреба привела к тому, что оживший труп зарезал нескольких солдат охраны, чуть не убил верховную жрицу Лимс-Крагмы и едва не добрался до самого принца.